» » » » Фантастика 2026-45 - Татьяна Михаль

Фантастика 2026-45 - Татьяна Михаль

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-45 - Татьяна Михаль, Татьяна Михаль . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
магия, которая каплями находила выход из-под хомута. Не знаю, что именно сподвигло меня замереть и прислушаться к тишине дома. И не просто прислушаться, а насторожиться. Что-то было не так. Инстинкты забили тревогу. Рядом опасность!

Буквально секунду я колебался, но ощущение надвигающейся беды не проходило, наоборот, усиливалось. Вне всякого сомнения, что-то сейчас произойдет, если не вмешаться.

Бесшумно я пересёк свою комнату и открыл чуть скрипнувшую дверь — вышел в тёмный коридор, где едва светил магический светильник. Теперь остатками своей магии, я ощущал, что в доме была опасность, но я не чувствовал страха — мной овладело лишь холодное бешенство. Опасность исходила из спальни Элизабет!

Осторожно, но быстро я подошёл к её двери и, стараясь не издавать своими действиями ни звука, надавил на дверную ручку и слегка приоткрыл дверь.

На мягких шёлковых подушках лежала Элизабет. Её распущенные волосы свисали льняными кольцами, почти касаясь пола; одна рука лежала на животе, другая была заведена за голову.

В предрассветных сумерках лицо спящей девушки было ещё более прекрасным. И тут над Элизабет появилась тень! Кто-то занёс над ней руку с кинжалом... Блеснула сталь...

Не раздумывая больше, я рывком распахнул дверь и ворвался в спальню. Всё произошло за считанные секунды: я накинулся на мерзавца и повалил его на пол. Элизабет проснулась и закричала. Нападавший оказался мужчиной — хилым, слабым и перепуганным. Легко выбил из его рук кинжал и прошипел в лицо:

— Не двигаться, иначе, ты — труп.

И вдруг, мне на голову обрушилось что-то очень тяжёлое, причинив жуткую боль. Голова едва не раскололась на сотни кусков. Я успел обернуться и в гаснувшем сознании увидеть удивлённое лицо Элизабет и хрустальную вазу в её руках, которой она от души и припечатала меня по затылку.

— Джон?! — пискнула девушка, но я не смог ответить, меня накрыла темнота.

Глава 11

— Леди Элизабет Морган, в девичестве Ловли —

Да я даже в страшном сне не могла предположить, что кто-то в принципе сумеет сунуться в дом Ловли и попытаться меня убить! Если бы не Джон, которого я по ошибке стукнула вазой по голове, то лежала бы сейчас трупиком и остывала. Бедный-бедный Джон...

— Как он? — спросила у миссис Хедсон, которая обработала шишку моего супруга и приложила к его голове лёд.

Мистер Леви вместе с Робертом перенесли Моргана на мою кровать. А вот несостоявшийся убийца остался валяться на полу в луже собственной крови. Да, теперь нам ни за что не узнать, кто это был и кто его подослал!

Дело в том, что когда я от всей души обрушила вазу на затылок Моргана, он пару секунд был в сознании и обернулся ко мне... В этот момент преступник схватил выроненный клинок, видимо, чтобы довести начатое до конца, но что-то пошло не так, и Джон упал на этого идиота с кинжалом и лезвие вонзилось точно в сердце преступника. Получается, Джон нехотя убил моего убийцу.

У меня тряслись руки, в голове вместо мыслей возникла вата, сердце отбивало

самый быстрый ритм, какой только существует и ко всему прочему, ноги зажили какой-то своей отдельной жизнью — я металась по комнате, точно загнанный зверь и не было мне покоя.

— Всё будет хорошо, — отозвалась миссис Хедсон. — Но ещё бы миллиметр и милорд бы навсегда закрыл глаза.

В голосе прислуги послышись укоризненные нотки. Я всплеснула руками и в отчаянии воскликнула:

— Ну откуда я могла знать, что это Джон! Я же проснулась и со сна не соображала!

— Хорошо, что в этот момент в твои руки не попал топор, — без веселья произнёс Роберт. — Элизабет, вы — страшная женщина.

Я начала злиться. А ещё было обидно и страшно за Джона, за себя и вообще...

Достали!

— Молчите, Роберт, а то я в эмоциональном потрясении вас так ударю, что по швам расползётесь!

Роберт хмыкнул, но заткнулся. Я села рядом с супругом и погладила его по щеке. Настоящий мужчина. Защищать меня пришёл. Защитник. Повезло мне... Вздохнула и положила голову ему на грудь. Его сердце билось ровно и громко.

Самое главное — жив. Я не пережила бы того факта, что убила своего мужа в первый же день совместной жизни.

— Миледи, а что будем делать с телом? — спросил мистер Леви.

Села в кровати и перевела взгляд на труп своего несостоявшегося убийцы, у которого лицо застыло в настоящем диком удивлении — глаза расширены и в них словно застыло восклицание: «Не может быть!» И рот его раскрыт в немом

возмущённом крике.

— А что с ним делать? Полицию нужно звать — это серьёзно... — и тут же умолкла. Посмотрела на Джона и застонала. — Властям же всё равно будет, а на Джона они с удовольствием даже убийство крысы повесят!

— Никто не должен узнать, что сегодня произошло, — серьёзно сказал Роберт,

глядя в глаза моей прислуги. — Джон Морган — персона нон грата и Элизабет права — любой промах и он окажется висящим в петле.

— Нужно избавиться от тела! — заявила решительно и махнула на труп. — Давайте спрячем его в подвале.

— Может, заморозим? — предложила миссис Хедсон. — А то он вон, какой хилый и, кажется, был чем-то болен — лицо странного жёлтого цвета. Значит, тело начнёт быстро разлагаться и вонять.

— Миссис Хедсон права, — поддержал экономку дворецкий. — Господин Монс, поможете с телом?

Роберт кивнул и сказал:

— Чтобы кровью не запачкать весь дом, предлагаю завернуть его в этот ковёр.

Элизабет, надеюсь, ковёр не сильно дорог вашему сердцу и мы можем...

— К чёрту, Роб! Хоть в ковёр, хоть в шторы, хоть во все мои платья его заверните! Только скорее спрячьте куда-то, потом решим, что делать дальше! — воскликнула, ощущая лёгкую панику.

Мужчины принялись за дело.

— Я уберу следы крови новым бытовым зельем, которое очищает от любых пятен, — со знанием дела сказала миссис Хедсон и убежала за водой, зельем и тряпками.

Я кивнула и снова села в кровати и только хотела подумать, в какой период жизни так нагрешила, что теперь расплачиваюсь, как вдруг по дому пронёсся звон, оповещающий о прибытии гостей. Мы все замерли и уставились друг на друга в немом удивлении и даже ужасе.

— Вы ждёте гостей? — почему-то шёпотом поинтересовался Роберт.

— Нет, — ответила тоже шёпотом и ещё

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн