Старая гвардия - Марк Тис
Черт, подумал Уолтер, что, если эти инопланетяне обладали телепатией...
Дум-да-дум-дум-да...
В забинтованной ноге пульсировала боль, а тупая головная боль вызывала головокружение, но Уолтеру все равно было лучше, чем любому из пяти других солдат, взятых с ним в плен. Возможно, именно поэтому инопланетяне выбрали его первым для допроса, предположил он. Каэтана с ними не было, и Уолтер предположил, что он мертв. Он так и не увидел, что первым поразило Темплар его друга, но поток гиперзвуковых игл, пронзивших его снаряжение, помешал боевому лазеру перехватить ракеты, которые поразили его следующим.
Два высоких кездая-охранника вошли в их клетки и схватили Уолтера вскоре после того, как заключенные поели второй раз. Из зоны содержания его отвели в маленькую, пустую грузовую комнату и усадили в кресло, слишком большое для него. Удивительно, но, несмотря на свирепый вид охранников, они на самом деле относились к нему по-доброму, даже помогли ему пройти по узким коридорам. Охранникам, очевидно, было неприятно это делать, но они это сделали. Когда он сидел, его ничто не сковывало, хотя у него и в мыслях не было одолеть одно из этих мускулистых созданий. Затем охранники оставили его.
Он прождал там долгое время, все больше сходя с ума от того, что за ним точно наблюдают. Бесконечные детские стишки и песенки прокручивались у него в голове, пока он концентрировался на пустяшком и бессмысленном.
Двое пришельцев, которые, наконец, вошли в комнату, были одеты в ослепительные мантии и драгоценности. На одном из них была яркая малиновая одежда с вышивкой, а на другом — темно-синяя и белая. Кинжалы, которые были прикреплены к их поясам, были гораздо более замысловатыми, чем все, которые он видел раньше. Пришельцы были так хорошо одеты, что он не мог поверить, что они рискнут запятнать свой благородный вид его кровью. У них было много бумаг и сумка с неизвестными предметами. Тот, кто был в сине-белом, вел допрос, в то время как другой внимательно наблюдал.
И снова ему было странно, что с ним так хорошо обращаются, пока он не понял, что происходит. Они обращались с ним как с домашним животным, бродячей собакой, которую хотели заманить в приготовленную ими клетку. Из-за отсутствия общего языка было невозможно сразу вытянуть из него какую-либо информацию. Сначала нужно было понять вопросы. Позже, когда они убедятся, что вопросы прочно засели у него в голове, начнутся побои.
Уолтер решил, что на данный момент лучше всего притворяться немым.
Но Уолтеру пришлось подыграть простым вещам. Язык пришельца состоял из высоких трелей и глубокого раскатистого рычания, но по крайней мере пара слов была узнаваема. Указав на Уолтера, допрашивающий сказал "Человек", указывая на себя, он сказал "Кездай". Этого было бы трудно не понять, а притворная глупость сделала бы его последующие проявления невежества менее убедительными. Затем они представились как "Киртра" в малиновой мантии и "Ирриесса" в синей, а Уолтер назвал им свое имя, хотя им было очень трудно произнести букву "У".
Затем они приступили к настоящему допросу, развернув перед ним большую звездную карту этой части галактики.
Уолтер быстро сориентировался и сразу же нашел Делас. Однако это было большой ошибкой, и Уолтер проклинал себя за это. Кездай по имени Киртра заметил его пристальный взгляд и сразу понял, что он понимает, на что смотрит.
Затем Ирриесса взял маркер, обвел Делас и написал "Человек". Затем он обвел другую звезду на границе туманности Фейерверк и сказал "Кездай". Следующим был обведен Ангелрат, обозначавший колонию людей, а затем еще одна звезда рядом с туманностью, обозначавшая колонию кездаев. Затем Уолтеру вручили маркер.
Уолтеру сразу стали очевидны две вещи. Во-первых, его, скорее всего, никогда не отпустят живым с только что полученной информацией о родных мирах кездаев. Во-вторых, эти кездаи понятия не имели, во что ввязываются, бросая вызов Конкордату!
Ему захотелось рассмеяться, что он и сделал, хотя головная боль усилилась.
Уолтер заметил, что оба кездая были ошеломлены его вспышкой. Но теперь ему нужно было подумать, что с этим делать. Они просили его обвести еще одну человеческую колонию, чего он, само собой, не хотел делать. Но Уолтер действительно хотел донести до этих инопланетян всю глупость их действий.
Взяв маркер, Уолтер начал рисовать на карте широкую дугу, обозначая огромный передний край пространства Конкордата в этом секторе.
Он неожиданно получил пощечину, когда Ирриесса внезапно дал волю своему гневу из-за такой наглости.
Уолтеру показалось, что его ударили по щеке стальной балкой, и он бы опрокинулся на спинку кресла, если бы кресло не было таким большим. Руки кездая были костлявыми, сильными и огромными, и после пощечины ему пришлось проверить свою челюсть, чтобы убедиться, что она все еще на месте и работает. Хотя было больно, вроде обошлось без перелома.
Когда Уолтер поднял глаза, из носа у него текла кровь. Он был поражен невероятным контрастом между выражениями лиц двух допрашивающих его существ. В то время как кездай в синем с трудом сдерживал ярость, тот, что в малиновом, с удивлением уставился на карту. Киртра, похоже, был готов поверить ему, подумал Уолтер.
Его собственное изумление не могло сравниться с изумлением Киртры от того, что произошло дальше.
* * *
Ис-калдай Киртра был ошеломлен тем, что Человек сделал с его звездной картой. Неужели пространство, занимаемое Людьми, действительно так велико, подумал он?
Очевидно, Ирриесса предположил, что Человек пытается обмануть их, но Киртра считал иначе.
Он провел всю свою жизнь, оценивая эмоции других, пытаясь прочесть малейшие выражения на костистых лицах кездаев. Это было трудное искусство, но Киртра стала невероятно силен в нем, как он считал.
Однако человеческое лицо было таким невероятно подвижным, что Киртра не мог поверить, что Люди вообще могут скрывать какие-либо эмоции. Уолтер искренне удивился и позабавился когда Ирриесса попросил его. В глазах Человека не было и следа скрытых намерений, хотя он и проявил осторожность, когда проводил границу.
Киртра поверил Человеку.
И это понимание не оставило Ис-калдаю выбора.
Пока Ирриесса громко ругал Человека, Киртра подошел сзади. Одним удивительно быстрым движением он сорвал сурию Ирриессы с ремня и рассек им широко раскрытый капюшон командира. Кровь из бесчисленных сосудов брызнула в воздух, когда Киртра отбросил кездая обратно к стене.
Какое бы





