» » » » Старая гвардия - Марк Тис

Старая гвардия - Марк Тис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старая гвардия - Марк Тис, Марк Тис . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 33 34 35 36 37 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
своим сыном, который восстанавливается после серьезных ранений, полученных в боях на Деласе. Два Боло из 39-го полка останутся на Деласе до тех пор, пока они не придет их срок ротации из сектора в начале следующего года. Их перевооружение пока не планируется...

Из других новостей: контр-адмирал Джозеф Санти, командующий десантным сектором в Ангелрате, объявил сегодня, что Конкордат отклонил его просьбу о проведении наступления на Кездаев, сославшись на нехватку ресурсов. В ответ адмирал Санти запросил в сектор максимально сильное подкрепление, когда 39-й полк будет переведен. На вопрос, ожидает ли он дальнейших вторжений, Санти лишь упомянул об очевидной опасности, связанной с тем, что нападающий смог уйти безнаказанным.

* * *

Зал совета Кездаи представлял собой светлую и просторную аудиторию, построенную из больших блоков белого камня с голубыми прожилками более пяти столетий назад. За прошедшие годы перестройки и вооруженные восстания изменили его внешний вид. От первоначальных каменных блоков, которые когда-то возвышались на пятидесятиметровой высоте, остался только фундамент. Дизайн здания стал намного проще, но по-прежнему впечатляет. В котлах, вмонтированных в каменные стойки, размещенных скорее для пущего эффекта, чем для освещения, вечно горел открытый газовый огонь.

Большие деревянные балки, высоко ценимые в таком пустынном мире, как этот, поддерживали высокий потолок и подпирали стойки, придавая помещению ауру анахронизма.

С шестов и стропил свисали подвески и флаги, извещавшие о том, какой из сорока семи правящих кланов претендует на то или иное место.

И в этот вечер все места были заполнены воинами, жаждущими крови, и еще тысячи людей толпились у экранов снаружи. Строились великие планы, в то время как вековые враги были забыты. Сам Мор-верридай выступил перед собравшимися Ис-калдаями, восстав из своего угасающего существования со страстью, невиданной ранее. Он обратился к ним с призывом к войне, как будто кто-то бросил сырое мясо стае прожорливых этретсау.

На своем видном месте в одиночестве размышлял Ис-калдай Хоррисс, облаченный в свою малиновую мантию, левый рукав которой спускался без руки, которая должна была там быть. И один его глаз, не мигая, уставился на открывшееся перед ним зрелище. На том месте, где должен был находиться его левый глаз, была только железная пластина.

Его взгляд был угрожающим, и Мор-верридай избегал встречаться с ним взглядом, даже когда объявил его брата Киртру героем и мучеником.

На что Хоррисс едва не рассмеялся.

Даже сейчас новый Ис-калдай пересматривал свой выбор не доводить до конца планы своего брата.

Глубокая горечь поселилась в его душе, порожденная ранами и столькими бессмысленными смертями. Жажда мести тоже была там, она пылала одинаково ярко, как и за Людей, так и за всех тех, кто отправил его на эту планету без поддержки. Если бы Киртра мог видеть его сейчас, размышлял Хоррисс, он был бы доволен.

Но Киртры больше нет, его тело сожгли этим утром, а прах развеяли по ветру. Хоррисс не произнес ни слова ему вслед, оставаясь таким же тихим, каким был, когда стражники разбудили его на борту флагмана, чтобы рассказать о судьбе его брата. Вид Киртры, лежащего на окровавленной палубе с суриа Ирриессы в левом глазу, был достаточно ошеломляющим, если бы не безжизненный труп Ирриессы поблизости и простреленное из пистолета тело маленького человечка, который, предположительно, убил их обоих, а затем попытался сбежать.

Такова была официальная версия, в которую мало кто мог поверить, но альтернативы были слишком противоречивы, чтобы представлять их Совету. Сегодня вечером будут разработаны великие планы, и ничто не должно было сбить их с намеченного пути.

Джон Мина — Ладейный Гамбит

Шону Петрику нравилось отрывистое постукивание его ботинок, когда он шел по коридору. Теперь, когда он стал полноправным офицером, в его походке, казалось, появилось больше властности и четкости. Особенно ему понравилось громкое гулкое эхо, отражавшееся от белого мраморного пола и стен. Шон улыбнулся, когда подошел к двери и в тысячный раз прочитал имя своего профессора, выгравированное на табличке, которая висела на ней.

ПОЛКОВНИК РИЧАРД Т. ДОНЛОН

ПРОФЕССОР ТАКТИКИ БОЛО.

ВОЕННАЯ АКАДЕМИЯ ИМЕНИ Р. ШЕНА, ФОРТ-УИЛЬЯМ

Его улыбка стала еще шире, когда он символически постучал и вошел, сияя от гордости. Он пришел прямо с церемонии вручения дипломов и все еще был одет в черную форму.

— Заходи, Петрик, — сказал полковник и откинулся на спинку стула, оценивающе глядя на своего бывшего студента.

Кабинет был просторным, но строгим, с массивным столом из темного скандинавского дерева и тремя такими же стульями без подушек. Единственными украшениями, нарушающими вид белоснежных стен, были три диплома в рамках, четыре свидетельства о доблести и один большой плакат, на котором был изображен знаменитый огнедышащий череп над цифрой 19: символом старого полка полковника Донлона. Шон вытянулся по стойке смирно и отдал честь. — Лейтенант Петрик прибыл по вашему приказу, сэр, — объявил он, сделав ударение на слове "лейтенант".

— Вольно, Петрик, присаживайтесь, — седовласый полковник достал сигару из отделанного латунью футляра, стоявшего на его столе, и предложил другую молодому офицеру.

— Нет, спасибо, сэр. Я не курю.

Донлон наблюдал за лейтенантом, пока тот раскуривал сигару и выпускал огромные клубы белого дыма. — Будешь, сынок. Жди, пока ты не увидишь слона.

Шон ухмыльнулся про себя, представив себе этот образ. Какое древнее выражение, очевидно, возникшее на Земле до освоения космоса. Конечно, Донлон никогда не видел слонов; никто не видел. Они вымерли.

Шон, однако, видел головид с одним из них, и это, должно быть, было одно из самых нелепых созданий, когда-либо возникших во Вселенной. Но он знал, что его старый профессор имел в виду, что он никогда не участвовал в боевых действиях.

Донлон продолжал пыхтеть и говорил: — Поздравляю, Петрик. Жаль, что к выпуску вы не стали первым в классе.

— Бэнкрофт заслужила быть первой, сэр. Она лучший командир.

— Это правда, но вам все равно есть чем гордиться. Даже тот, кто финиширует последним в классе, имеет право командовать Боло. Но мне не обязательно вам это говорить. В любом случае, причина, по которой я оторвал вас от всех этих торжеств и поцелуев вашей возлюбленной, заключается в том, что у меня уже есть для вас первое задание.

— Никаких проблем, сэр. Я порвал со своей "возлюбленной" на первом курсе. Это было просто нечестно по отношению к ней, поскольку у меня не было времени на отношения. — Шон едва сдерживал волнение. — Мое задание, сэр?

Донлон улыбнулся и покачал головой: — Вы всегда был практичны. — После очередной затяжки полковник начал инструктаж: — Меня попросили подобрать человека для особого задания. Я понимаю, что вы только что отучились,

1 ... 33 34 35 36 37 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн