» » » » Старая гвардия - Марк Тис

Старая гвардия - Марк Тис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Старая гвардия - Марк Тис, Марк Тис . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 35 36 37 38 39 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не должны были быть такими большими. Вообще-то их описывали как отдаленно похожих на рептилий с птичьими клювами. А это существо больше походило на помесь краба и гигантского таракана. Вероятно, описание твари было на диске про фауну, но он так и не удосужился его изучить.

Пнув зверя на прощание ботинком, он продолжил свой путь, на этот раз внимательно следя за опасностями, а не просто осматривая окрестности.

Когда он, наконец, выбрался на поляну, открывшееся ему зрелище заставило его сердце сильно забиться в груди. Вот он, Марк XXXIV. Его Марк XXXIV! Боже, какая красота! Он видел их только на испытательном полигоне. Но здесь, в окружении нетронутой природы, он выглядел как вооруженный город, спустившийся с облаков. Впереди выступали спаренные "Хеллборы", а новенькие минометы блестели при дневном свете.

И  конечно, "Хеллрейлы"... Они торчали прямо вверх, создавая впечатление неуязвимых башен. "Хеллрейлы" были последней разработкой для Боло. Именно они были отличительной чертой Марк XXXIV-ых. Это были не жалкие рельсотроны, установленные на устаревших танках местного ополчения, типа всяких "Темпларов". Это были усовершенствованные Боло-рейлганы, мощнее, чем любое другое мобильное наземное оружие во всей известной вселенной. Двойные "Хеллрейлы" были длиной шестьдесят метров и предназначались для уничтожения вражеских кораблей еще до того, как они выйдут на орбиту. Каждый из них выпускал заряд мощностью в девяносто мегатонн. Как кездаи смогут противостоять такой огневой мощи?

Когда он приблизился к Боло, то заметил высокого худощавого мужчину, работавшего над одной из передних турелей.

— Привет, — окликнул его Шон.

Мужчина продолжал работать, но ответил.

— Првет.

Петрик мельком увидел обветренное, покрасневшее лицо и большой нос, торчащий из-под темной копны нечесаных волос.

— Я лейтенант Петрик.

— Понял. — мужчина сменил инструмент и сплюнул.

Это был не такой радушный прием, как он ожидал, и он не собирался мириться с нарушением субординации.

— Я сказал, что я лейтенант Петрик, солдат. Ты ведь знаешь, как отдавать честь, не так ли? Делас, может быть, и находится на краю Вселенной, но он все равно является частью Конкордата.

Техник медленно обернулся и негодующим взглядом смерил офицера. Затем он отложил свой инструмент, подтянул грязный серый комбинезон, в котором он выглядел очень естественно, и методично спустился вниз. Он спрыгнул с нижней платформы и подошел к своему начальнику, — Вот что я тебе скажу, лейтенант. Этот ваш навороченный модный ящик с болтами через три дня отправится в бой, а я — единственная бригада техобслуживания, которая у него есть. Он довольно сильно ударился, когда его десантировали, и получил парой деревьев по башке. Я могу следующие три дня ходить за тобой по пятам и подтирать твою задницу, а могу заняться приведением этой машины в порядок. Решать тебе. Но это не моя задница будет торчать наружу, когда это дерьмо полетит в бой.

Лейтенант пристально посмотрел на мужчину.

— Как тебя зовут, солдат?

— Рядовой Лоулор.

— Продолжайте, Лоулор. Генерал внутри? — он указал на Боло.

— Да, — рядовой повернулся и начал подниматься.

Шон взобрался на платформу лифта и поднялся в диспетчерскую. Судя по тому, что он смог увидеть, изнутри Боло, казалось, был цел, но если удар был достаточно сильным, чтобы повредить внешние системы, то, вероятно, какие-то внутренние системы тоже могли быть задеты. В кресле командира, сгорбившись, сидела темная, сморщенная фигура, уставившаяся на шахматную доску с сигарой в левой руке. Его правая рука отсутствовала до самого плеча. На столе, рядом с шахматными фигурами, стояли пепельница, наполовину наполненный стакан и почти пустая бутылка.

— Генерал Чо?

— Ш-ш-ш... — он отмахнулся от Шона сигарой. — Я освобожусь через минуту.

Петрик вытянулся по стойке "смирно" и потратил это время на внимательное изучение своего командира. На сухой каштановой голове торчало несколько растрепанных волосков, число которых не превышало количество морщин на коже. Старик не брился несколько дней и не принимал душ, как предположил Шон по сильному затхлому запаху мочи, который наполнял комнату. Одежда тоже была старой и грязной, даже не напоминающей униформу, рубашка была полностью расстегнута, обнажая безволосую грудь и внушительный живот. Довершали образ миндалевидные глаза поразительного сине-зеленого цвета.

Тяжелое, хриплое дыхание. Он, должно быть, чертовски умен, если может сразиться с Боло в шахматы, подумал Шон.

Лейтенант перевел взгляд на панели Боло, тщательно осматривая схему и сравнивая ее с прототипом, на котором он тренировался. Он заметил несколько усовершенствований и задался вопросом, дошло ли какое-либо из его предложений до этого дерьмового клерка компании и были ли они реализованы на практике. Его внимание привлек мигающий индикатор, и он понял, что возникла проблема с рециркуляцией охлаждающей жидкости. Очень надеюсь, что смогу подготовить этих щенков к битве за следующие несколько дней, подумал он.

Наконец, генерал передвинул свою ладью на несколько клеток вперед. Из пульта раздался голос Боло.

— Генерал, я бы не рекомендовал делать этот ход. Он подвергнет вашего ферзя ненужной опасности.

Глаза старика вспыхнули, и он бросил сигару в пепельницу. Затем он швырнул свой бокал в панель управления, осколки стекла и жидкость разлетелись во все стороны, и начал кричать.

— Никогда не смей давать мне советы, когда мы играем в шахматы, ты, ржавый кусок металлолома! Мое дерьмо существует дольше, чем ты! А ты просто беспокоишься о своей собственной чертовой игре!

— Эти проклятые новички, — продолжал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Они шлют их на фронт прямо с завода и думают, что все предусмотрели. У тебя из подшипников качения еще смазка вытекает, ты, сортир на колесах!

— Как пожелаете, генерал Чо, — спокойно ответил Боло. — Ферзевым конем на слона Б4.

Сделав большой глоток прямо из бутылки, генерал передвинул одну из своих пешек на две клетки в сторону и на одну вперед, чтобы захватить ферзя Боло.

— Я боюсь, что вы совершили неправильный ход, генерал Чо, — запротестовал Боло.

— Я использую мелконианский вариант, — спокойно ответил Чо. — Не думаю, что тебя такому научили. Что ж, но я и не удивлен, поскольку ты никогда не был на передовой. В любом случае, это очень просто. Один раз за партию каждая пешка может двигаться так же, как и фигура, которую она защищает в начале игры. Моя пешка была перед королевским конем, поэтому я воспользовался ею, чтобы взять вашего ферзя. Есть вопросы?

— Нет, генерал Чо. Используя мельконианский вариант, вы можете законно забрать моего ферзя и получите моего короля за три хода.

— Очень хорошо. Ты не такой тупой, как кажешься, — затем он повернулся к Петрику и, казалось, впервые заметил его. — Я полагаю, ты тоже считаешь себя крутым парнем, Рыбий Мальчик.

— Рыбий Мальчик, сэр?

— Вы с Коррадина II, не так ли? Так сказано в вашей биографии.

— Да, сэр, но...

— Коррадин II - водная планета, верно?

— Ну, да, сэр, но там довольно много суши. Я вообще вырос в горах и не видел океана, пока не попал в космопорт в Биттибурге. Это было, когда я направлялся

1 ... 35 36 37 38 39 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн