» » » » Фантастика 2026-107 - Наиль Эдуардович Выборнов

Фантастика 2026-107 - Наиль Эдуардович Выборнов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фантастика 2026-107 - Наиль Эдуардович Выборнов, Наиль Эдуардович Выборнов . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
постах и ничего не делать, когда мимо ходят «жирные и наглые купцы».

— Мы же установили для них имперское жалование, — возразил я. — Объясни им: если они защитят купца, тот вернется и привезет больше товаров. А если ограбят — я прикажу вздёрнуть виновных перед воротами. Порядок — это выгода, Мархун. Вбей им это в головы.

За этот месяц мне пришлось погрузиться в такое болото бюрократии, о существовании которого я и не подозревал. Первым делом я провел тотальную чистку в рядах аппарата управления. Все те, кто слишком усердно лизал сапоги Нориану или участвовал в его коррупционных схемах, были изгнаны без права возвращения на службу. На их место я ставил менее родовитых, но более хватких эльфов, которые понимали, что такое порядок.

Заложники от лордов стали ещё одной головной болью. Их прибыло с полусотню — цвет молодежи великих домов. Я распорядился разместить их в восточном крыле дворца, обеспечив всем необходимым, но приставив к ним охрану из моих самых надежных ветеранов-степняков. Это была тонкая игра: с одной стороны, они были гостями, с другой — живым щитом. Лорды присылали письма, полные скрытой желчи и вопросов о судьбе своих чад, на которые я отвечал неизменно вежливо, но твёрдо. Это снизило накал эмоций, но напряжение среди аристократии всё ещё ощущалось.

Заложников я отправил в полковые школы учить степняков грамоте и цифрам. Пусть хоть какую-то пользу приносят. Через Слезу связался с Баян-Саиром, вызвал его в Серебролесье. С теми вождями из степняков, кого он выберет, — благо к нему присоединилось еще несколько родов. Списался я и с Митриимом. Совет города продолжал работать, хаоса не случилось. А когда там узнали о победе над Норианом… Радости не было предела.

Постепенно, через конфликты, стычки и угрозы, механизм управления в нарождающейся империи, пусть и со скрипом, но начал проворачиваться. Эльфийские лорды, видя, что заложники в безопасности, а золото в казне позволяет восстанавливать порядок в их землях, начали неохотно идти на контакт.

* * *

Месяц пролетел в лихорадочной суете, которая выматывала похлеще любого изнурительного перехода через Великую Степь.

И вот наконец настал назначенный день большого приёма. Я стоял перед высоким зеркалом в бывших покоях Нориана. Комната была обставлена с вызывающей роскошью: резьба по живому дереву, портьеры из дайцинского шёлка. Двое слуг-эльфов, бледных от страха и старающихся не дышать слишком громко, пытались затянуть на мне парадный колет.

— Хватит, — я резким жестом отстранил их. — Я не кукла для витрины и не манекен. Закрепляйте нагрудник.

«Эригон Первый, император Стяга» — это сочетание слов звучало весомо, почти пугающе, но внутри я всё ещё чувствовал себя тем самым изгнанником, который грелся у костров в Степи.

В малый зал дворца уже начали прибывать гости. Я слышал шум разговоров, музыку. Не удержавшись, выглянул в окно. Присмотрелся к парадному залу, в который входили гости. Баян-Саир прибыл не один — привез пленного имперского генерала. Сейчас хан стоял на входе и беседовал с разодетым, словно павлин, Мархуном. Рядом переминались еще несколько орков из старейшин Красной Пасти. С ними мне явно надо будет отдельно переговорить.

На торжественное мероприятие из Митриима прибыли Ромуэль, Элара и Мириэль. Из Эха Гор старейшины гномов во главе с Заикой. Тот привез мне заказанную императорскую корону, которая теперь стояла в парадном зале на специальной подставке. Золото, серебро, 4 бриллианта по числу народов, которые входили в новую империю, — эльфы, гномы, люди, орки… Заика с мастерами очень постарался.

Заиграла торжественная мелодия. Оркестр из бывших музыкантов Нориана грянул какой-то бравурный марш. Что же… Мне пора. Сегодня я стану Императором Стяга. А это ко многому обязывает.

* * *

* * *

Глава 21

Империя Феррум всегда гордилась своей историей. Основанная на обломках разрозненных княжеств, «Железная страна» закалилась в бесконечных стычках за плодородные земли между Великой рекой и Последним океаном. Пока соседи на востоке, в империи Дайцин, строили хрупкие бумажные пагоды и предавались изысканной каллиграфии, а северные земли Санти-Дай погружались в морок и кровавые ритуалы, Феррум ковал сталь. «Железо в крови, порядок в стране» — этот негласный девиз вёл легионы через века. Границы державы были чётко очерчены: на севере — мрачные пустоши тёмных соседей, на востоке — земли Дайцин, а на западе — суровые кряжи, за которыми начиналась территория, подвластная лишь стихиям и диким тварям.

Сегодня легионы возвращались домой. Поход в западные горы за Великую реку подошёл к концу. Горные тролли, годами нападавшие на торговые пути и приграничные поселения вроде Орана и Рудного города, были окончательно разбиты. Те, кто не успел скрыться в самых глубоких пещерах, остались лежать под обвалами, вызванными имперскими инженерами.

Ритмичный грохот кованых сапог о мостовую заставлял вибрировать стёкла в окнах. Легионеры шли плотным строем, щит к щиту, представляя собой единый стальной механизм. Впереди, на вороном жеребце, ехал военачальник — легатор Кассар Валент, чьё лицо, покрытое слоем дорожной пыли и свежими шрамами, светилось суровой гордостью.

На возвышении, под сенью пурпурных знамён, стоял Главный магистр легионов Севериан Флакк. Его фигура в строгой тоге с широкой металлической каймой казалась изваянием. Магистр был не просто правителем; он был символом той самой стабильности, которая удерживала империю от распада в самые тёмные годы. Когда конь легатора поравнялся с помостом, Кассар спрыгнул на мостовую, преклонил колено.

Магистр шагнул вперёд. В его руках покоился массивный орден Железного Орла — высшая награда, которую мог получить легионер.

— Ты вернул мир на западные рубежи, — голос Севериана, усиленный акустикой площади, разнёсся далеко окрест. — Горы снова принадлежат Ферруму. Поднимись, военачальник. Ты доказал, что кровь Флакков не остыла.

Толпа взорвалась криками восторга. В небо полетели цветы и обрывки лент. В этот момент мало кто заметил, как к Магистру, стараясь не привлекать лишнего внимания, подошёл начальник городской стражи столицы. Его лицо было бледнее обычного, а рука судорожно сжимала эфес меча. Он дождался, пока Флакк закончит церемонию награждения и сделает шаг назад, в тень балдахина.

— Стратегус! — негромко произнёс страж, склонившись к самому уху правителя. — Прошу прощения за прерывание торжества. У нас инцидент.

Магистр даже не повернул головы, продолжая сохранять на лице маску величественного спокойствия.

— Говори.

— В толпе, у южного сектора площади, патрульные выявили трёх посторонних. Это были вампиры из Санти-Дай. Трое, в одеждах паломников.

Брови Флакка едва заметно дрогнули. Санти-Дай. Кровососы

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн