Фантастика 2026-107 - Наиль Эдуардович Выборнов
— Нет!
— Взгляни вон туда, — я указал ему рукой на открытый сундук на соседнем столе.
В этом сундуке Баян-Саир привёз мне останки того самого вампира, которого они убили в лагере у Безымянного озера. И сейчас генерал Ли с удивлением рассматривал кости и череп.
— Узнаёшь? — спросил я, подойдя и встав рядом с ним.
— Но ведь этого не может быть!
— Когда его убили, личина спала и показалось вот это. Тело засыпали солью, но оно всё равно быстро гниёт. Зато хорошо видны острые клыки. Череп сохранился весьма неплохо.
Генерал не побрезговал потрогать клыки, вопросительно посмотрел на меня:
— Они действительно вылезли из своих пирамид?
— Это уже второй, которого встретили мои воины. Первому удалось сбежать, убив несколько стражников и выпив их кровь. И, кстати, тот тоже притворялся жителем империи Дайцин. Был при ставке Торгула.
Великий Дракон покачал в сомнениях головой.
— Сколько таких ещё живёт в твоей империи, сказать трудно. Но, — я развёл руки, — сам понимаешь, рисковать мы не можем.
— Ты пойдёшь войной на Дайцин, — генерал не спрашивал. Просто подвёл закономерный итог.
— И я предлагаю тебе присоединиться ко мне, — проговорил наконец я. — У тебя огромный опыт управления армиями в южных землях. Ты знаешь особенности охраны вольных городов и все обходные дороги. Ты нужен мне. Ты нужен этому миру. Иначе мы все рано или поздно окажемся рабами вампиров или съеденными ими.
— Я присягал императору!
— Разве твой император прислал тебе подкрепление там, в степи?
Ли нахмурился. Из допросов пленных было известно, что генерал находился в опале. Он был слишком популярен в войсках, и его сначала сослали в вольные города, потом и вовсе законопатили в степь.
— Это ничего не значит. Посыльные могли не дойти.
Генерал замолчал, задумался.
— Владыка Неба верит мне. А ты предлагаешь мне его предать?
— Зачем предавать? Мы просто поможем навести порядок в его империи. Раз у него самого это не получается.
— А у тебя получится? Ты так уверен, что в твоём окружении тоже нет вот таких, — он ткнул в сундук с телом вампира, — вот таких?
— Если честно, не уверен, — я кивнул. — Но я собираюсь с этим бороться всеми возможными способами. И если для этого мне надо будет пройтись по этому миру огнём и мечом — я сделаю это. Для его же блага.
— Мне надо подумать, — произнёс наконец генерал Ли.
— Хорошо, — я пожал плечами. — Но скоро я соберу войско для похода, и ты должен принять решение до того, как я об этом объявлю. Тебя переведут из темницы в нормальные условия. Ты ведь не наделаешь глупостей? И да, я приглашаю тебя на свою свадьбу через три дня.
А сам подумал: «Будет у нас свой свадебный генерал».
* * *
В столице империи Дайцин летом всегда пахло пряностями и жасмином, концентрат которого жгли на специальных железных подносах. Но для трёх высших сановников воздух перед входом в Главный императорский зал сегодня пах смертью. Весть о разгроме войска Великого Дракона Ли у Безымянного озера достигла столицы на рассвете. Две тысячи отборных легионеров, гордость империи, исчезли в степных просторах, словно их никогда и не было.
Перед входом в зал сановники лихорадочно соображали, как преподнести эту катастрофу императору Лун Вэю, чтобы не лишиться своих голов.
— Мы могли бы сказать, что во всём виноваты внезапные песчаные бури, — шёпотом предложил старший министр правой руки Чу, поправляя дрожащей рукой шёлковую шапочку. — Или что Великий Дракон столкнулся с намного превосходящими его силами…
— Император не терпит сказок, — отрезал лысый Сю, главный церемониймейстер и глава внешней разведки Дайцин. — И скорее всего, имеет своих шпионов в войсках. Он ненавидит Великого Дракона. Любое оправдание генерала будет воспринято как наше соучастие в его провале.
Младший министр левой руки Ван громко всхлипнул. Умирать совсем не хотелось. Но, похоже, на этом история его сладкой жизни последних лет скоро закончится.
Начался приём, и они синхронно подползли к Трону Лазурного Дракона, не смея поднять глаза на императора, ожидая от него знака, что можно начинать говорить. Но Владыка Неба такого знака не дал. Вместо этого он обратился к стоящему на коленях рядом со ступенями трона человеку, в котором едва можно было узнать имперского легионера. Его доспехи были покрыты слоем запёкшейся грязи и ржавчины, лицо пересекал воспалившийся шрам.
— Рассказывай, — негромко произнёс император. — А вы трое, — он повернул голову к евнухам, — слушайте внимательно. А потом я задам вам вопросы, и лучше бы вы мне на них быстро и честно ответили.
Легионер говорил глухо, но слова лились ровно, словно он заучил их заранее.
— Владыка Неба, — голос у воина был хриплый и глухой, но он старался произносить слова громче. — Войско под командованием Великого Дракона Ли уничтожили степняки и орки на варгах. Они объединились и полностью разгромили наш лагерь у Безымянного озера. Сначала была ложная атака, потом орки ворвались в наше расположение с другой стороны. Началась резня. Потом паника и бегство. Мы пытались сбить строй, но каждый раз нас растаскивали и расстреливали в упор. У степняков появились мощные луки и новые стрелы, которые легко пробивают доспехи. И даже щиты.
Все присутствующие испуганно переглянулись.
— Что же Великий Дракон?
— Он и его тысячники сразу потеряли управление. Что стало с генералом Ли, я не знаю.
— Как же ты выжил?
— Обмазался озёрной грязью, спрятался в плавнях среди тростника. Варги ходили вдоль берега, выискивая и вынюхивая сбежавших, но мне повезло.
— Как и всем нам, — покивал император. — Теперь мы знаем больше про этот Серебряный Вихрь.
Владыка Неба обвёл грозным взглядом зал. Его подозрения подтвердились: опальный генерал, заслуги которого ему так превозносили его советники, оказался просто неудачником.
— Я всегда знал, что слава Ли раздута, как пузырь на воде, — холодно произнёс император. Он повернулся к воину: — Ты свободен. Тебя наградят за мужество и определят в один из пограничных легионов.
А потом опять перевёл взгляд на дрожащих от страха сановников:
— Прежде чем я решу, казнить вас или нет, вы мне расскажете, как быстро вернуть флаг 2-го северного легиона! Этот позор невозможно терпеть!
* * *