» » » » Задание всадниц - Керри Лоу

Задание всадниц - Керри Лоу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Задание всадниц - Керри Лоу, Керри Лоу . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 22 23 24 25 26 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
волнении Кэллант сделал шаг вперёд, затем, казалось, решил, что это и есть их открытие, и жестом предложил девушкам посмотреть первыми.

— Статуя полая внутри, — сказала Эйми.

— Со стороны и не скажешь, — сказала Натин, покачиваясь на ногах, чтобы ещё раз осмотреть статую целиком.

— Здесь что-то есть, — взволнованно сказала Эйми, заглядывая внутрь.

— Что? — спросил Кэллант, и Эйми почувствовала, как от него волнами исходит нетерпение.

Натин снова наклонилась вперёд, к Эйми. Дыра в статуе была размером с ладонь Эйми, и им пришлось подойти совсем близко, чтобы заглянуть внутрь. Эйми почувствовала, как Натин прижалась головой к её голове, касаясь её, и улыбнулась про себя.

Внутри статуи было множество винтиков и шестерёнок, соединённых металлическими прутьями. Снаружи это выглядело как более сложная версия блоков на складах в Бартере. Они предназначались для подъёма тяжёлых грузов на чердаки. Не было смысла размещать блок внутри статуи.

— Ты знаешь, для чего нужны все эти шестерёнки и цепи? — Эйми спросила, искренне надеясь, что Натин ответит, потому что её семья владела несколькими складами.

— Нет, откуда мне знать? — ответила Натин, и возбуждение Эйми от этого открытия снова схлынуло, как прилив.

Она повернулась и посмотрела на Кэлланта.

— Вы разбираетесь в шестерёнках и прочем?

— Дай-ка взглянуть.

Эйми и Натин отошли в сторону, чтобы позволить Кэлланту рассмотреть статую.

— Очаровательно.

— Если он снова начнёт рыться в книгах в поисках крошек от пирога, я позволю Малгерусу укусить его, — сказала Натин.

— Тсс, — ответила Эйми, качая головой. — Кэллант, вы знаете, для чего они нужны?

Он откинул голову назад, открыл рот, чтобы заговорить, но вместо этого закашлялся. Прошло несколько разочаровывающих мгновений, прежде чем он пришёл в себя настолько, чтобы снова заговорить. Эйми чувствовала нетерпение Натин.

— Был мальчик, с которым я учился в университете, Рейок, и его отец как-то раз побывал в Таумерге, — наконец сказал Кэллант, — и он рассказал сыну, что в Таумерге строят всевозможные машины, которые работают и двигаются с помощью шестерёнок и пара.

Эйми не понимала, как пар может двигать машину.

— Но у нас в Киерелле нет ничего подобного, — заметила она. — Так как же машина попала внутрь этой статуи?

— Это загадка, — согласился Кэллант, — особенно если учесть, что мы предполагаем, что статуи на карте — самые старые, сделанные во времена постройки Киерелла. Мархорн организовал строительство Киерелла, как только привёз сюда своих выживших людей, а это было триста три года назад. Поскольку они были заняты строительством нового дома, я не думаю, что кто-либо покидал Кольцевые горы в течение многих лет. Кроме того, Нолланни намекает, что Мархорн запретил это.

— Так как же они могли получить эту машину в городах-государствах и поместить её в статую? — спросила Натин.

— Я не думаю, что они могли бы это сделать. Около пятнадцати лет назад отец Рейока был в Таумерге и сказал, что эти машины были чем-то новым. Вокруг них было много шума. Так что, если бы у городов-государств не было этих паровых машин триста лет назад, и у Киерелла их тоже не было, то они не должны были бы существовать.

— Точно так же, как Воины Пустоты больше не должны существовать, — тихо сказала Эйми.

— Действительно, так что же это за механизм внутри статуи и почему он здесь? — Кэллант задумался.

Раздражение, граничащее с паникой, снова охватило Эйми. Почему Кьелли так усложнила задачу с подсказками? Ей стало интересно, пытался ли когда-нибудь кто-нибудь из Всадниц следовать им и сдался.

— Это так раздражает! — воскликнула Натин.

Раздосадованная, она села на траву и уставилась на статую так, словно та её оскорбила. Она подняла каменный круг, который отколола, и снова и снова вертела его в руке. Эйми лихорадочно соображала, роясь в своих мыслях, надеясь, что если ей удастся выстроить их в правильном порядке, то она поймёт, что делать дальше. Кэллант уставился на камень в руках Натин и прикусил нижнюю губу, как будто пытался вдохнуть запах своей бороды. Раздраженно проворчав, Натин отдернула руку, чтобы отбросить каменный круг.

— Подожди! — крикнул Кэллант, но Натин бросила камень.

Эйми бросилась вперёд и поймала его в воздухе. Взгляд Натин переключился на неё.

— Я пыталась попасть вон по тому камню, — сказала Натин.

Эйми проигнорировала её и передала камень Кэлланту.

— Ты что-нибудь придумал?

— Я кое-что увидел, посмотри. И, кстати, хорошая реакция.

В его руке кружок был намного меньше, чем в руке Натин. Он перевернул его, и на той стороне, которая была скрыта внутри статуи, обнаружилась резьба. Поскольку статуя была защищена от непогоды, линии изображения были по-прежнему чёткими. Это был дракон, изрыгающий пламя.

— Смотри, — Эйми передала камень обратно Натин, которая мгновение изучала огнедышащего дракона, а затем бросила на Эйми вопросительный взгляд. Эйми выглянула через отверстие в статуе, затем посмотрела на Кэлланта.

— Не понимаю, — сказала она, скривив лицо.

— Это ещё одна подсказка, предназначенная для Всадницы, — ответил Кэллант.

— Кьелли, возможно, и разбиралась в механизмах внутри статуи, и, возможно, её Всадницы разбирались в них сотни лет назад, но мы ничего не знаем о шестерёнках и прочем.

Чувство паники снова поднялось в груди Эйми. Было ли это испытанием, устроенным Кьелли? Неужели она вот-вот провалится?

— Я кое-что знаю об этом, слушая Рейока, хотя это в основном теория, но давайте посмотрим, давайте.

Кэллант опустился на колени рядом со статуей и жестом пригласил Эйми присоединиться к нему. Она нерешительно подчинилась, но его, казалось, не беспокоило, что её странная кожа находится рядом с ним. Она вгляделась в статую. Внутри было темно, и ей пришлось подождать, пока глаза привыкнут. Сразу за отверстием находился небольшой резервуар с крышкой и длинной трубкой, выходящей из него. В верхней части трубка соединялась с кучей маленьких шестерёнок. Для неё всё это не имело никакого смысла.

— У тебя есть фляжка с водой? — спросил Кэллант.

— Да, но…

— И твой дракон, он нам тоже понадобится.

— Её, — поправила Эйми, — зовут Джесс. Ты уже разобрался?

— Может быть, — Кэллант пожевал губу.

Эйми подбежала к Джесс, порылась в её седельной сумке и вытащила фляжку с водой. Джесс толкнула её головой в плечо и тихо зарычала.

— Давай, девочка, ты тоже нам нужна, — сказала Эйми, и Джесс последовала за ней обратно к статуе.

Натин скептически смотрела на Кэлланта. Эйми посмотрела на Натин, всё ещё сидевшую на траве, и заметила, что она подложила руки под раненую ногу, слегка приподнимая её над землёй.

— Вот, — она протянула руку и осторожно подняла Натин на ноги. Она не протестовала, и Эйми поняла, что её догадка была верна. У Натин снова разболелась нога, но она

1 ... 22 23 24 25 26 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн