Задание всадниц - Керри Лоу
— Я уже говорила, хорошо, что ты берёшь меня с собой на эти задания, — сказала Натин, запуская руку в седельную сумку Малгеруса.
Она вытащила маленькую синюю книжку в кожаном переплёте, перетянутую бечевкой. К концу шнурка она привязала карандаш. Когда Натин высвободила его, Эйми заинтересовалась, что это за книжка, но не осмелилась спросить. Их дружба, конечно, крепла, но злая Натин всё ещё держалась довольно близко. Она передала Эйми карандаш.
— Не потеряй его, потому что я захочу его вернуть.
Эйми достала карту.
— Подожди! — воскликнул Кэллант. — Ты не можешь на ней писать. Это ценный артефакт, часть истории Киерелла. Мы должны сохранить её для потомков.
Эйми подняла на него глаза.
— У Киерелла не будет будущего, если мы не найдём Кьелли. И я уверена, она не будет возражать, если я напишу что-нибудь на её карте. Я сделаю это на обороте, чтобы вы даже не могли этого увидеть.
Эйми перевернула карту и написала «П», «Н», «Л», «А», «С» и «Е».
— Где это место? — спросила Натин, заглядывая Эйми через плечо. — Не похоже на настоящее место. Может быть, Кьелли не умела писать по буквам.
Эйми что-то пролепетала.
— Она бессмертна, спасла наших предков и научила нас, как общаться с драконами. И она написала на карте множество идеально написанных слов.
— Искры, Эйми, это была шутка. Я не хотела обидеть твою супер-потрясающую героиню.
— Она героиня, она… — но Эйми замолчала, увидев ухмылку на лице Натин. — Ты такая надоедливая. А Малгерус глупый.
Кэллант тихо повторял про себя буквы и полностью игнорировал глупый спор девушек.
— Что ж, — наконец задумчиво произнёс он, — на карте нет ничего, что указывало бы, в каком порядке вам следует посещать статуи.
Эйми потребовалось некоторое время, чтобы отвлечься от своего раздражения на Натин и вернуться к их поискам.
— Значит, все буквы перепутаны, и нам нужно их переставить? — спросила она.
— Да, это анаграмма.
— Если она такая народная героиня, то почему Кьелли так усложнила поиск улик? — пожаловалась Натин.
Кэллант, казалось, собирался что-то сказать, но затем дыра в его бороде снова закрылась. Эйми позавидовала его способности не всегда попадаться на удочку Натин. Она постаралась заставить Натин наблюдать, как она надежно прячет карандаш в один из внутренних карманов своего плаща. Затем она протянула карту, чтобы все могли её увидеть. Там были ещё три символа деревьев, обозначающие статуи, у которых они ещё не были.
Небо было бледно-голубым с розовым оттенком, но Эйми думала, что у них ещё есть пара часов до пробуждения города. И ещё несколько часов до прибытия Воинов Пустоты. Она отчаянно желала, чтобы у них было больше времени.
— Кэллант, вам нужно вернуться и заняться делами советника? — спросила Эйми.
— Делами советника? — рассмеялся он, и Эйми почувствовала, как краснеет. Она надеялась, что он не считает её глупой и что, как иногда говорила Натин, её мозг такой же неоднородный, как и её лицо.
Кэллант покачал головой.
— Когда я вчера вечером уходил с заседания совета, все были… заняты. Майконн и его сестра руководили приготовлениями вместе с Капитаном Тентом. Они ожидают осады, и я не могу поверить, что говорю это. У Лайэнн и её ученых есть нагрудник, чтобы попытаться извлечь из него ещё какие-нибудь подсказки о том, кто такой Повелитель Искр. Затем совет решил попытаться найти его, чтобы вступить с ним в переговоры. И казалось, что столько всего произошло, но… — Кэллант замолчал и пожал плечами.
Эйми поняла.
— Вы хотели помочь, но не знали, что можете сделать.
— Ты очень наблюдательна, — сказал Кэллант.
Он произнёс это как комплимент, но Эйми не была уверена, как к этому относиться. Она не считала себя наблюдательной, просто знала, что он чувствует, потому что Яра заставила её почувствовать то же самое.
— Я советник всего несколько недель, — продолжил Кэллант, — так что для меня всё это ещё в новинку. Я всегда хотел стать учёным, и вы бы видели, как гордился мой отец, когда меня приняли в университет. Я думал, что его искра засияет прямо в груди, — Кэллант посмотрел на двух девушек и улыбнулся. — Думаю, ваши родители тоже гордились вами, когда вы стали Всадницами.
Старое горе Эйми от потери семьи всплыло на поверхность, как грязь, поднятая со дна пруда. Она знала, что Джирон и Наура гордились бы ею, но они никогда не узнают, чего она достигла. Она не могла встретиться взглядом с Кэллантом, чтобы не расплакаться. Она взглянула на Натин, которая хмурилась и выглядела так, будто вот-вот ударит Кэлланта.
— Я сказал что-то не то, не так ли? — Кэллант иногда казался таким робким. Это было удивительно для такого крупного мужчины.
— Вам не нравилось быть учёным? — спросила Эйми. Она не хотела, чтобы он расстраивался, но ей нужно было сменить тему. Он не знал, что она забралась в горы, потому что была совсем одна, и что Натин забиралась, чтобы спастись от своего жестокого отца. К счастью, Кэллант понял намёк и продолжил свой рассказ.
— На самом деле, мне нравилось быть учёным, но исследования заставили меня осознать, как мало мы знаем. Все наши знания — то, что мы сами записывали в течение трёхсот лет в этих горах. Это так замкнуто и ограничено. Есть и другие города, где есть другие книги, полные новых идей. Я хочу, чтобы у нас был доступ к ним, чтобы мы могли делиться ими. Вот почему я баллотировался на выборах. Я хотел поддержать мир с Гельветами, чтобы мы могли свободно и безопасно путешествовать по тундре.
— Но теперь Воины Пустоты пришли и маршем разрушили все эти мечты, — сказала Натин, и Эйми с удивлением услышала сочувствие в её голосе.
— Да, но я хочу найти способ бороться с ними, и когда ты сказала, что собираешься найти Кьелли, — он кивнул на Эйми, — я подумал, что это способ, которым я могу помочь. Так что, думаю, для меня это то, чем я должен заниматься как советник.
Эйми была рада. Она чувствовала себя лучше, когда Кэллант был рядом с ними. Кьелли, возможно, и создала подсказки для Всадниц, но без Кэлланта они всё ещё разочарованно смотрели бы на карту, не зная, с чего начать. Эйми верила, что сможет найти Кьелли, но было приятно осознавать, что, если она застрянет, то сможет обратиться за помощью к Кэлланту.
— Итак, которая следующая? — спросила Натин, садясь в седло. Малгерус пошевелился под ней, страстно желая снова оказаться в небе.
— Я думаю, нам снова следует разделиться, — предложил Кэллант. — У нас всего несколько