Марица - Александра Европейцева
А я в этот момент ощутила чувство дежавю. Совсем недавно, в штабе, те же эмоции отражались и на лице его сына, когда он впервые встретился со мною взглядом.
— Встаньте, дитя, — сказал он, и его голос, несмотря на возраст, звучал твёрдо. — Вы оказали Ангару неоценимую услугу.
— Я лишь выполняла свой долг, Ваше Величество.
Король улыбнулся, и в его глазах мелькнуло одобрение.
— Скромность — редкое качество в наше время. Думаю, сегодня мы найдём способ отблагодарить вас должным образом. Идите дитя, развлекайтесь. А я пока я должен сказать несколько слов нашему генералу.
Я снова склонилась в реверансе и отошла, оставляя Демитра наедине с королем и Советом, чувствуя, что вмиг лишилась опоры. Леди Янг и маршал будто растворились в воздухе — ни единой знакомой души. Я встала у стены, вжимаясь в нее, как тень, стараясь не дышать, не шевелиться, исчезнуть. Но чем сильнее старалась стать невидимой, тем больше чувствовала на себе колючие взгляды.
Голова плыла, в висках стучало. Духи знатных дам, смешавшись с запахом пота и воска, обволакивали удушающей пеленой. В ушах звенело, а сквозь этот звон пробивались обрывки шепота:
— Это та самая деревенская магичка?
— Говорят, она спасла генерала Янга…
— И корта Феорильи!
— Странный наряд для бала…
Я стиснула зубы, стараясь не реагировать на шёпот за спиной, но горячая волна поднимается от шеи к щекам. Они говорили обо мне так, словно я была не человеком, а диковинным зверем, выставленным на потеху. Хотелось провалиться сквозь пол, исчезнуть, превратиться в пыль — лишь бы не видеть этих усмешек, не слышать этих шёпотов. Но стена за спиной была холодной и немилосердно твердой, напоминая: бежать некуда. В отчаянии я бросила взгляд на Демитра, надеясь на поддержку, но он лишь молча кивнул королю и резко развернулся. Его челюсти напряглись, а на кончиках пальцев уже проступали драконьи когти.
Он шёл сквозь толпу, словно клинок, рассекая море шёлка и кружев, и люди невольно расступались перед ним. За их спинами мелькнули знакомые силуэты — леди Янг и маршал. Демитр наклонился к матери, его шёпот стал резким, почти шипящим.
«Это невозможно, матушка!» — прорвалось у него сквозь зубы, но леди Янг лишь холодно сжала губы.
Маршал тут же сжал его локоть, прерывая спор, и потянул за собой — подальше от любопытных глаз, подальше от меня.
Интересно, что происходит?
— Марица!
Звонкий голос разрезал тяжёлый воздух, и сквозь толпу пробилась Гондера, её платье цвета тёмного вина сверкало в свете люстр, будто выкованное из рубинов. А следом за ней шли и остальные.
— Ты жива! — добавил Нарос, уже хлопая меня по плечу с такой силой, что я чуть не кашлянула, едва удержав равновесие.
— И даже в платье, — усмехнулась Гондера, оглядывая мой наряд с преувеличенным удивлением. — Неужели тебя всё-таки уговорили на корсет?
— Ни за что, — я рассмеялась, впервые за вечер чувствуя, как камень с сердца падает.
— Предлагаю перейти вон туда! — Нарос указал рукой на маленький столик с фонтаном вина. — Вир уже оценил!
Мы отошли к краю зала, где стоял стол с напитками. Вир распахнул объятия, и я с удовольствием на них ответила. Рядом с ним стояла миниатюрная блондинка с карими глазами и заметно округлившимся животом.
— Знакомтесь, моя Хелла! Третьего ждем! Ну что, героиня, — протянул он, протягивая мне бокал. — Как тебе высший свет?
— Шумно, — призналась я, отхлебнув вина.
— А ты уже видела, как на тебя смотрят? — шепнул Паргус, кивая в сторону группы дам. — Будто ты украла их женихов.
— Или их драгоценности, — добавил Нарос.
Я фыркнула:
— Может, потому что я в белом, а они — в ярких платьях?
— Нет, — Гондера улыбнулась. — Потому что ты здесь с Демитром. А он — самый завидный жених королевства.
— Не начинай, — я закатила глаза, но щёки предательски вспыхнули. — А где остальные?
— Майор с женой где-то здесь. А вот Сервина с Шалосом уединились вот за той колонной. — Паргус указал рукой на дальнюю колонну, а я поперхнулась вином.
— Сервина? С Шалосом? Серьезно?
— Ой, ничего не говори — Гондера легкомысленно махнула рукой. — Сами в шоке.
В этот момент музыка смолкла, и глашатай объявил:
— Его Величество король Ангара готов произнести речь!
Глава 26
Сделка и клятва
Я нервно оглянулась, ища глазами знакомый силуэт дракона. Он обещал, что все время будет рядом, будет помогать и подсказывать, что делать. А сейчас его нет. Нет тогда, когда он больше всего мне был нужен. Сердце бешено колотилось, а ладони стали влажными. Я сжала бокал так, что хрусталь едва не треснул. Где он?
Попытки вызвать видения о том, когда поклониться, что сказать королю, как принять орден, также провалились. Дар упорно жил своей жизнью, не желая подчиняться, лишь подкидывая все новые ужасные варианты будущего.
«Ты сильнее, чем думаешь», — вспомнились его слова. Но сейчас я не чувствовала себя сильной. Только маленькой и глупой, в этом дурацком белом платье, среди блеска и шепота, который, казалось, смыкался вокруг моей шеи, как петля.
— Марица? — Гондера коснулась моего плеча. — Ты бледная как смерть.
«Соберись, дура!» — прошипела я себе, впиваясь ногтями в ладони. — «Смогла вытащить генерала из плена, смогла перехитрить Иллюзион — неужели не справишься с балом?»
— Ребят, вы знаете, что делать? — прошептала я, обращаясь к ней и остальным.
Они переглянулись, неуверенно пожав плечами.
— Мы думали, Демитр все объяснит. Или майор… — начал Паргус, но тут же оживился, заметив кого-то в толпе. — О! А вот и он!
Я не успела обернуться, как на плечи легли знакомые руки. Ногти Демитра удлинились, превратившись в острые когти, а горячее дыхание обожгло шею. Я не видела его глаз, но его пальцы впились в меня с такой силой, с таким отчаянием, что по спине пробежал холодок.
— Внимание, — его голос звучал низко и резко, словно рычание. — Король вызовет всех нас одновременно. Подходим, кланяемся. После вручения ордена говорите: «Наше сердце с Ангаром». Дамы озвучивают просьбу. Когда церемония закончится — поворачиваетесь к залу, улыбаетесь и ждёте, пока не смолкнут аплодисменты. Потом спускаетесь вниз.
Ребята кивнули, но их взгляды уже были