» » » » Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева

Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спецкурс магической ботаники - Валентина Ильинична Елисеева, Валентина Ильинична Елисеева . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 56 57 58 59 60 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от службы имперской безопасности и словно ждёт каких-то переломных событий.

— Брат короля Лензы хочет сменить свой статус? Я не забыл про своеобычных слуг в его поместье.

— Возможно, действительно хочет. Его сегодняшняя речь изрядно пошатнула позиции действующего короля и многих настроила против того. В высшем свете Лензы много разумных лордов, искренне осудивших тайный альянс с Бирмом, заключённый с целью сместить реку и разорить Каруз. В ближайшее время можно не волноваться, что эти планы начнут претворять в жизнь: правитель Лензы осознаёт, как сильно закачался трон под ним.

— Так может, нам стоит окончательно его опрокинуть?

— Как бы его без нашей помощи не опрокинули: ты же помнишь, что из спальни убитого Тэккела пропали расчёты, в комментариях к которым без утайки описаны все разбойные планы королей? Если опубликовать их сейчас, после громогласных заверений, что ни Ленза, ни Бирм вовсе не планировали вредить соседу, то эффект выйдёт как от взорвавшегося фаербола убойной мощи.

— Ты же держишь под контролем все средства массовой информации?

— Разумеется. Менять правителей сейчас неразумно. Принцы Лензы слишком юны для власти, а брат короля — тёмная лошадка и слишком часто наведывается в Каруз по торговым делам. Дела у него здесь действительно есть, не спорю, и поместье их королевской семейки в пригороде столицы требует хозяйского пригляда. Связи с политической элитой Каруза он налаживать не пробовал, но настораживают некоторые нюансы его поведения. Например, он очень любит прогулки в лесу, где его быстро теряют из вида наши соглядатаи.

— Разве ты при визитах в другие королевства ведёшь себя иначе? — иронично осведомился глава, вскинув густые брови.

— Нет, точно так же, оттого мне и не нравятся подобные манеры. Предпочтительней иметь дело с нынешним недалёким королём Лензы. Пусть продолжает сражаться за «золотые копи» и строить новые утопические планы незаметно от нас подвинуть какие-то реки-горы. Как только спадёт народное волнение, наши позиции в Лензе и Бирме сильно укрепятся, смена их королей нам не н аруку. Ведь именно нынешние правители будут помнить, как от народного гнева их защитила лишь служба имперской безопасности.

— Они не долго будут помнить это, — сухо заверил глава, и Мар согласно кивнул. Благодарность властителей никогда не длится долго и быстро оборачивается раздражением, что кто-то имеет право на их ответную признательность.

— Нам следует внимательней присмотреться к пятому королевству — Дарту. Его властитель люто ненавидит нас за ссылку его первенца к дикарям, и с ним абсолютно точно ведут тайные переговоры наши заклятые заграничные друзья. И, похоже, не только они, что намного хуже и опасней. Всё чаще думаю, как удобно держать на службе иностранного агента — тот спокойно может желать зла чужому королю, которому клятву верности не приносил.

— Это одна из причин, почему все так старательно отлавливают посланцев от соседей. Цель переговоров кажется ясной: правителей Дарта раздражает давнее право Каруза на Тёплое море и необходимость получать у него квоты на вылов рыбы и разрешения на торговое и пассажирское судоходство. Бывший кронпринц Дарта поэтому и желал перевести под свою юрисдикцию акваторию Тёплого моря с прибрежными землями.

— Да, а ещё у них преимущественно гористая местность, малоподходящая для земледелия, и зависимость от поставок овощей и зерновых Дарт тоже не радует. Глава, скажем прямо, предприимчивым интриганам есть что предложить каждому из пяти королей. Никогда не понимал, почему никто не может удовольствоваться взаимовыгодной торговлей, почему все вечно желают забрать активы продающей стороны в личную собственность.

— Чтобы не приходилось платить за чью-то продукцию и все золотые звонко сыпались лишь в твою казну, — хмыкнул глава.

— Обогащение ради обогащения представляется несколько нелепой целью. Я велел усилить контроль за королевским домом Дарта: как-никак именно с юга к нам прибыл загадочный шпион.

— И вывел нас к загадочному люку, — нахмурился глава. — Хорошо, что магия на нём не является магией крови королевского рода Каруза.

— Хорошо? — с сомнением переспросил Мар. — Боюсь, всё как раз наоборот. Глава, позволь идти, у меня назначено несколько важных встреч.

— Это с кем же? — прищурилось начальство.

— Прежде всего — с кронпринцем. Удачно, что сейчас королевское семейство перебралось в столичный дворец.

— Думаешь, именно с Эз аром ведут переговоры через Дарт «доброжелательные» соседи нашей империи? Но зачем переворот кронпринцу, он и так сядет на трон через десяток лет, когда силы отца пойдут на убыль! К тому же он не слишком стремится к этому, наследник Карузерсов никогда не производил на меня впечатления человека, жаждущего власти.

— Пора признать: по итогам проведённых расследований ниточки от всех известных нам махинаций, заговоров и убийств тянутся сюда, в столицу Каруза, а раз интриги плетут, значит это кому-нибудь нужно. Как ты верно заметил, закон кровного наследования сильно ограничивает круг тех, кто участвует в интригах престолонаследия, а задача вырезать всех родственников по крови нынешнего короля слишком глобальна и не осуществима без поддержки службы имперской безопасности.

— Не смотри с таким сомнением, я здесь точно ни при чём, — фыркнул глава указанной службы.

— Пожалуй, это то немногое, во что я готов поверить безусловно, — изящно, с детства вбитой учителями грацией поклонился Мар.

— Позаботься выбрать себе первого заместителя, который то же самое будет говорить о тебе. Что застыл на пороге? Я не шутил про пенсию: расследуем мутное дельце с этими убийствами, шпионами и потайным люком, и пойду на заслуженный покой, оставив всё хозяйство на тебя. Ах да, я это к чему: если кто-то впрямь намерен в ырезать всех близких и дальних родственников короля, то постарайся не попасть под смертельные заклинания убийц — у меня нет равноценной замены тебе.

Глава 19. Потайные ходы

В силу специфики профессии Мара частенько посещали предчувствия, что выбранная им дорожка не доведёт до добра, а доставит его прямиком к людям злым и агрессивным, не готовым покорно сдаться на милость служителей закона и порядка. Широкий коридор к исполинским воротам, по которому он вышагивал, был одной из таких дорог «с дурными предчувствиями», причём с предчувствиями серьёзно обоснованными: мимо проходили-пробегали-пролетали маги и люди разной степени помятости. Вот ворота в очередной распахнулись и пропустили людей с носилками. С носилок Мару вяло помахал рукой командир королевской стражи — здоровенный, устрашающего вида маг, признанный мастер рукопашных боёв и знаток холодного оружия. В бытность Мара студентом этот героический воин возглавлял в академии кафедру боевых искусств и гонял адептов до седьмого пота, пока король не переманил его на дворцовую службу. Всёму, что Мар знал об оружии, его обучил лорд Бл астет.

— Что там происходит? — не

1 ... 56 57 58 59 60 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн