» » » » Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ступени над Бездной. Том 1 - Баобэй Мэйжэнь, Баобэй Мэйжэнь . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
мелькнули черные одежды и серебряная вспышка меча. Появившаяся ниоткуда госпожа Е без слов атаковала демона чередой смертоносных ударов, заставив отступить на несколько шагов.

– Не прикасайся к моему ученику, – сквозь зубы выпалила она, активируя особое заклинание на лезвии меча.

Едва Хай Минъюэ узнал наставницу, его оцепенение сошло на нет, и он, поднявшись на ноги, сложил печать уничтожения демона. Это заклинание бы не убило такое могущественное существо, как Ай Люань, но едва золотой луч пронзил грудь демона, тот зашипел от боли и едва уклонился от удара госпожи Е. По каменным щекам маски скатились кровавые слезы.

За спиной Ай Люаня возник черный туман, и хриплый голос воскликнул:

– Мой государь-демон, принц Цзяо Ао тяжело ранен, его отряд разбит, принц Хао Сэ тоже ранен и давно отозвал свой отряд, прикажете отступать?

Пораженный и рассерженный, Ай Люань прошипел что-то в ответ, и черный туман окутал его. Все демоническое войско в тот же момент исчезло, и битва прекратилась. Демоны сбежали вслед за королем.

Госпожа Е обернулась с тревогой в глазах. Хай Минъюэ стоял напротив нее с бледным лицом, и женщина, поддавшись порыву, взяла его за плечи:

– Ты в порядке?

Хай Минъюэ не мог отделаться от образа короля демонов без каменной маски, но решил не говорить наставнице о том, что ему привиделся Ши Хао.

Безусловно, король демонов похож на него… Но разве может Ши Хао существовать в двух телах одновременно? И что он имел в виду, когда сказал мне… Не может быть, чтобы мы уже встречались…

– Я в порядке, наставница, – сбивчиво ответил он.

Госпожа Е с тревогой провела ладонью по его щеке, на которой недавно лежали ледяные пальцы демона, успокаивая то ли его, то ли себя.

– Все уже закончилось. Идем со мной.

Хай Минъюэ кивнул и обернулся, чтобы помочь Чэн-эру подняться, но юноши уже не было на месте.

– Он исчез… – в неверии прошептал Хай Минъюэ, и госпожа Е тяжело вздохнула, подтолкнув его вперед.

– Он только что поднялся и ушел. Оставь его одного на какое-то время.

На снегу, припорошенные пеплом, лежали мертвые мать и сын, и при взгляде на них сердце Хай Минъюэ задрожало. Наставница остановилась рядом, когда он опустился на колени перед ними. Слезы заволокли его глаза и скатились по щекам. Госпожа Е положила руку на его плечо и тоже преклонила колени. Они совершили три глубоких поклона перед мертвыми.

Теплые пальцы женщины стерли слезы с щеки Хай Минъюэ.

– Это не твоя вина, Минъюэ, – тихо произнесла она.

– Если бы я был здесь, то они бы были живы, – упрямо ответил юноша.

– Несчастья случаются каждую минуту во всех уголках мира.

Ее рука невесомо провела по его гладким волосам, которые не спутались даже в ходе сражения.

– Ты не можешь предотвратить их все и не обязан это делать. Таков небесный закон. Хорошие люди умирают так же, как и плохие, но только хороших отличает их карма, которая обеспечит им новое перерождение.

– Они были достойны быть счастливыми и в этом перерождении. И все те люди, которых Жо-эр мог бы спасти от страданий, когда бы стал лекарем. Что теперь делать этим людям?

Госпожа Е накрыла рукой его мокрые глаза и прижала его к себе, крепко обнимая. В его ноздри ударил запах морозного утра, как от теплой накидки его матушки, когда та выходила из дворца на заснеженный двор искать своего сына. Он неловко застыл в объятиях наставницы, которая утешающе трепала его по голове, как делала матушка.

– Ты не можешь спасти всех людей от страданий, Минъюэ. Таковы принципы человеческого бытия. Тот, кому суждено умереть, умирает в положенный день и час. Боги смерти приходят забрать его душу согласно четкому списку. Владыка Преисподней позаботится о том, чтобы каждый был судим по справедливости и получил то, что заслуживает. У тебя нет полномочий менять законы Небес. Ни у тебя, ни у меня, ни у кого-либо еще. А тот, кто бросает вызов Небесам, будь то человек, небожитель или демон, рано или поздно получает возмездие.

– Тетушка… – едва слышно прошептал Хай Минъюэ, опустив лоб на плечо женщины. Его пальцы беспомощно цеплялись за ее одежду.

Госпожа Е тяжело вздохнула и оставила на его виске легкий поцелуй. Ее тихий шепот на ухо заставил его сердце замереть:

– Тебе уже семнадцать лет, А-Ли, не веди себя так, будто тебе четыре. Я прощаю твою слабость только сегодня.

Он заледенел и прошептал:

– Вы знаете? Правда знаете? Вы правда?..

– Я твоя тетя, А-Ли, – едва слышно ответила госпожа Е, не разжимая объятий.

Помолчав немного, она все рассказала ему, тихо, как будто его матушка рассказывала ему сказки перед сном:

– Незадолго до твоего побега я сопровождала мужа во дворец Байлянь и надеялась увидеться с сестрой, но мне сказали, что она мертва уже три года. Тогда я попросила встретиться с тобой, но госпожа Янь, эта кровожадная змея, запретила мне приближаться к Внутреннему Дворцу. Спустя какое-то время я сама проникла во дворец и провела расследование, чтобы выяснить, как они с тобой обращаются… Мне жаль, что я не нашла тебя раньше. Это я помогла тебе сбежать и хотела привезти тебя на гору Байшань, где мы с твоей матерью воспитывались до замужества… но тебя не оказалось в той телеге, которую я прислала. Лишь спустя десять лет, когда муж пригласил меня посмотреть на его учеников, я узнала тебя.

Слезы вновь наполнили глаза Хай Минъюэ, и он, не сдерживаясь, всхлипнул у нее на плече, пока она утешающе гладила его по спине и волосам.

– Тетушка…

– Ну, довольно плакать.

Через какое-то время Хай Минъюэ выбрался из ее теплых объятий и госпожа Е стерла его слезы. Ее лицо было все еще сдержанным и холодным, но взгляд – нежным. Она помогла юноше подняться и даже отряхнула его одежду от снега.

– Идем.

Часть 9

Бесконечный узел (II)

На востоке от деревни заклинатели подсчитывали жертвы. Орден Байшань принял тяжелый удар, но сумел разбить орду демонов ценой больших, невосполнимых потерь. Хай Минъюэ заледенел, увидев старого главу ордена Байшань с пробитой грудью, который умер на руках своего единственного сына. Бай Шэнси не сдерживал слез, горько оплакивая отца. Вся ответственность за огромный орден в одночасье свалилась на его плечи.

– Минъюэ.

Сзади его плеча коснулся Ши Хао, его лицо было смертельно уставшим и бледным, но в руке сиял божественный меч, омытый кровью демонов, как алое лезвие из шэнсиньского железа. Меч был отлит из серебра

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн