» » » » Жрец со щитом – царь на щите - Эра Думер

Жрец со щитом – царь на щите - Эра Думер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жрец со щитом – царь на щите - Эра Думер, Эра Думер . Жанр: Героическая фантастика / Русское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
индустрии. Благодаря Дарье перед книгой открылись новые двери, а у меня выросли крылья за спиной.

Огромная, особенная благодарность Ксении Сонн – блогеру и человеку с выдающимся книжным чутьём. Ксения не просто поверила в роман «Жрец со щитом – царь на щите», но и вывела его в авангард новой серии. Для меня это легендарное событие. Ксюша, спасибо тебе за оказанное доверие, честь и старт, который мечтает получить каждый дебютант.

Спасибо Марии Рудневой – моему ведущему редактору. За изысканный вкус, за любовь к античности и за то, что у нас всё по высшему разряду. Благодаря Маше мы получили безупречное издание, над которым трудились настоящие «селебрити»: от редакторов до художников.

Художникам Cactusute (внешнее оформление) и Renge.R (внутреннее) – низкий поклон за визуал. Ваш труд – это любовь с первого взгляда, и я горжусь тем, как оформлена книга. Верю, что она украсит полки сотен читателей и займёт, конечно же, отдельное место на полочке в моём сердечке.

Виктории Войцек – литературному редактору и писательнице – за доведение текста до идеала. За точность, чувство ритма и уважение к авторскому стилю. А ещё всей команде корректоров, верстальщиков, типографии, маркетологам и всем, кто приложил усилия к тому, чтобы роман «Жрец со щитом – царь на щите» появился на свет и начал завоёвывать полки.

Солохе – личному редактору, бета-ридеру и просто невероятному Другу с заглавной буквы. За поддержку, вовлечённость, добрые (а иногда и не очень) слова тогда, когда я в них нуждалась. Мы продолжаем наш творческий путь в тандеме!

Маме. Потому что она знает, что такое броманс, и читает всё, что я пишу. Даже книги, где много красивых парней, драк и пафоса. Мама, привет, люблю тебя.

И конечно, всем друзьям и читателям. Вы – атомный ход, на котором движется моё творчество, за что в Древнем Риме вам бы сказали «gratias ago», а я говорю просто: большое спасибо!

Кто я такая и о чем пишу – расскажет мой канал era-doomer. Подписывайтесь и приглашайте друзей!

Примечания

1

Вакхант (вакханка) – участник Вакханалий, мистических оргий Древнего Рима, посвящённых богу вина и плодородия Вакху-Бахусу (по некоторым данным – Либеру). Бахус (Вакх также отождествлялся у римлян с Либером) – античный бог вина, виноделия и опьянения.

2

Семихолмье – семь холмов, на которых строился Рим: Палатин, Капитолий, Квиринал, Авентин, Виминал, Целий, Эсквилин. Некоторые из этих холмов обладали крутыми склонами и были весьма удобны для защиты, также на них воздвигались храмы.

3

Домус (domus лат.) – италийский городской особняк развился из деревенской усадьбы, собиравшей под одной крышей множество полезных помещений. Ранние италийские особняки представляли собой прямоугольные в плане здания с помещениями, сгруппированными вокруг атриума с небольшим садиком, называемым hortus, в задней части.

4

Морс, или Летус (лат. Mors, Letus) – олицетворение ненасильственной, лёгкой смерти, соответствующее греческому богу Танатосу и индуистской богине Маре.

5

Священный царь, или Царь священнодействий (лат. rex sacrorum, rex sacrificus) – должность второго по значимости жреца после Великого понтифика в древнеримском жреческом культе. В реалиях, описанных в книге, должность существует при царе Нуме Помпилии, однако в действительности была утверждена лишь в республиканский период Рима (традиционная дата – 509 до н. э. Местожительством царю священнодействий служил особый дом на Священной дороге на Форуме. Он открывал праздники, связанные с календами. Совершаемые им ритуалы в той или иной степени были связаны с сакральным делением времени: жертвоприношения в календы и ноны каждого месяца, в том числе Агоналии, посвящённые богу Янусу и, по некоторым данным, Марсу и Квирину (или Янусу-Квирину, Марсу-Квирину). Для инаугурации требовался не только статус патриция, но и происхождение из священного брака. Царица священнодействий (лат. regina sacrorum) – супруга Царя священнодействий, выполнявшая предписанные ей ритуалы, подобно фламинке (супруге фламина, жреца Юпитера). В данной книге также опускается момент с браком.

6

Самой тяжкой провинностью весталок считалось нарушение обета целомудрия. Нарушившую обет закрывали в погребе, вырытом в земляном валу, возле Коллинских ворот, давали немного еды и привязывали к носилкам. Город погружался в траур на эти дни.

7

Богиня воровства у древних римлян.

8

Киликия (лат. Cilicia) – историко-географическая область на юго-востоке Малой Азии, на северо-восточном побережье Средиземного моря. В VI веке до н. э. находилась под властью местных династий – территория была разделена на независимые царства.

9

Полное римское мужское имя обычно состояло из трёх компонентов: личного имени, или преномена (praenomen), родового имени, или номена (nomen), и индивидуального прозвища, или наименования ветви рода, когномена (cognomen). Игра слов: когномен Сильва (Silva) – с лат. «лес», а «матерью леса» Луциан назвал богиню охоты Диану.

10

Распространённая привычка древних римлян прятать кинжал в рукаве породила особый вид рукопожатия – пожатие запястья на уровне пояса.

11

Digitis (лат. «большой палец») – 1,85 см.

12

По одной из версий, имя Ливий имеет латинские корни (lividus) и означает «синий», «голубой», то есть благородный.

13

Имя Луциан, по одной из версий, восходит к латинскому слову «lux», что означает «свет», «сияние»; светлое будущее, благополучие. Также оно отсылает к тому, что его обладатель – сын Луция.

14

Пертика, шест (лат. Pertica) – 2,963 м.

15

Ливий подразумевает миф, написанный Овидием, о том, как Янус спас спящее войско Ромула от вторжения сабинян. «Устья, которыми я обладаю, источников отпер, / И неожиданно вон ринулись воды из них; / Мало того: к их влажным струям добавил я серы, / Чтобы горячей водой Татию путь преградить». («Фасты» Овидий, 265–270).

16

Ликтор (лат. lictor) – одна из низших госдолжностей в Древнем Риме, известны со времени правления в Риме этрусских царей.

17

Тирс (др. – греч. θύρσος) – посох из фебулы, обвитый плющом и виноградом, атрибут бога Диониса (Вакха).

18

Гаста (лат. Hasta) – античное копьё, распространённое у древних римлян.

19

Пульс (лат. Puls) – древнеримская каша. Готовилась и жидкой, и густой, почти как хлеб, из зёрен спельты, позже – ячменя и пшеницы.

20

Шест (лат. pertica) – 2,963 м.

21

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн