В Доме Змея - Илья В. Попов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В Доме Змея - Илья В. Попов, Илья В. Попов . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 39 40 41 42 43 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
продолжал биться скорее от отчаяния, нежели всерьез надеясь одержать верх. Движения демона становились все более предсказуемыми, кровь, льющаяся из ран, залила весь пол, и вот наконец Кенджи, уклонившись от когтистой лапы, ударом в голень опрокинул его на пол.

Раш успел сгруппироваться, отшвырнуть противника в сторону и даже подняться на ноги – пускай и пошатываясь, словно после пары бочонков вина, – но в следующий миг меч Кенты, вокруг лезвия которого отплясывали молнии, обрушился на его руку. Из культи фонтаном брызнула кровь, в воздухе запахло паленым мясом, однако демон все же исхитрился вырвать у него оружие и даже чуть не отправил Кенту на тот свет, попытавшись сломать тому кадык. Парня спасла лишь собственная реакция да тот факт, что Раша удерживала на ногах исключительно его злоба.

Кажется, бой уже изрядно затянулся. Подхватив с пола клинок, Кенджи на ходу подрезал демону сухожилия на ногах. Тот взвыл от боли и рухнул на четвереньки. Кенджи же, не теряя времени даром, по рукоять засадил меч в спину демона, ловко вскарабкался на ближайший шкаф и всем своим весом обрушился коленями на его затылок. Удар получился настолько мощным, что квадратная морда демона пробила каменную плитку. Несколько мгновений тело твари еще билось в агонии, точно отказываясь признать поражение, но вот, дернувшись в последний раз, о́ни по имени Раш, пожиратель ледяных пауков, испустил дух.

Кенджи же перекатился на спину, тяжело дыша и пытаясь унять стучавшее гонгом сердце. По ощущениям, драка в библиотеке длилась до самого утра, но на деле, конечно же, заняла куда меньше времени.

– Так что ты тут делаешь? – выдохнул он, глядя на Кенту, вытиравшего кровь с меча об одежду одного из Братьев.

– Сказал же – зашел на шум, – как ни в чем не бывало пожал плечами Кента с невозмутимым видом.

Не успел Кенджи вымолвить и слово, как из коридора послышался топот разом пары десятков сапог, и в зал с мушкетами наперевес ворвалась дворцовая стража, к которой спустя несколько мгновений присоединился Чикара Хицу. К счастью, он не стал тратить время на лишние расспросы и сразу же повелел вызвать лекарей. После того как Кенджи обработали раны, главный советник вызвал его на разговор, чтобы узнать, что же произошло.

– Так, значит, вы просто увидели нескольких подозрительных личностей, прошмыгнувших во внутренние помещения, и решили за ними проследить? – протянул Чикара.

Кабинет его по размеру вполне мог сравняться с разгромленной библиотекой, и только один резной стол из черного дерева наверняка стоил целое состояние.

– Да, господин, – кивнул Кенджи.

Настойки и мази знахарей притупили боль, однако он все равно старался лишний раз не делать слишком резких движений.

– Что ж, – вздохнул Чикара и наполнил кубок из хрустального кувшина. Поставив его рядом с Кенджи, он налил вино в свой бокал и сделал большой глоток. – Видимо, кто-то из гостей его величества слишком буквально воспринял предложение чувствовать себя как дома. Мы обязательно все проверим и найдем виновных, но пока попрошу вас не распространяться о случившемся. Не стоит дарить славу подобным негодяям, верно?

Кенджи кивнул, хотя на самом деле он считал, что Чикара хочет избежать огласки совсем по другой причине. Демон пробрался к сокровищнице Симада вместе с отрядом головорезов, – и после этого императорская стража еще будет утверждать, что мимо нее не пролетит и муха? Однако Кенджи не стал озвучивать свои мысли, а вместо этого спросил кое-что другое:

– Что случилось с тем пареньком, которому стало плохо во время выступления?

– Трагическая нелепость, – цокнул языком Чикара и нахмурился. – Подавился кусочком курицы и задохнулся. Во всяком случае, так говорят наши медики, и у нас нет причин ставить их слова под сомнения, – но, конечно, если оба этих события вдруг как-то связаны, мои люди докопаются до истины. Что ж, думается, вам следует хорошенько отдохнуть. Я прикажу доставить вас в резиденцию Змея.

Скрипучая повозка действительно довезла Кенджи до самых ворот, и не успел он зайти в свои покои, как рухнул на постель и тут же уснул.

Проснулся он незадолго до заката и, едва-едва успев перекусить холодным супом с лапшой, получил письмо от Нобу Хо, который предлагал ему встретиться в одной корчме неподалеку. Что ж, Кенджи и сам хотел в ближайшее время переговорить с мэцукэ, так что, переодевшись, Кенджи вышел на улицу.

Гудящая, словно улей, таверна не отличалась от сотни таких же заведений, кои в Каноку встречались буквально на каждом углу. Низкий бревенчатый потолок, покрытый толстым слоем сажи, резкий запах лука и опилок, щедро рассыпанных по полу, непритязательная публика, спешащая потратить кровно заработанные на разбавленное водой пойло и миску пустой похлебки.

Словом, сложно было представить лучшее место для разговора, не предназначенного для чужих ушей, ибо от гомона завсегдатаев дрожали стены и никто не обратил на вошедшего Кенджи ни малейшего внимания. Тем более что он специально оделся так, чтобы сойти за какого-нибудь бродягу, – и не прогадал. Даже хозяин таверны, скользнув по нему ленивым взглядом, вернулся к разговору со своим помощником, видимо не сочтя нового гостя за персону, у которой за душой может водиться больше пары медяков.

Нобу ждал Кенджи в самом дальнем углу за низеньким столиком, сидя спиной к стене. Мэцукэ так сильно увлекся своим нехитрым ужином, состоящим из тыквенной каши, сдобренной куском масла, что заметил Кенджи, только когда тот уселся напротив.

– Как я понимаю, праздник удался на славу? – спросил Нобу, откладывая ложку и оглядывая разбитое лицо Кенджи.

– Не то слово, – ответил он и поморщился. Каждое неосторожное движение заставляло все его раны и синяки, которые он в избытке умудрился собрать за последнее время, гореть огнем.

– Ох уж эти светские приемы, – философски заметил Нобу и коротко усмехнулся. Но уже через миг его лицо посерьезнело. – Однако, кажется, ты еще легко отделался, ведь на том же самом пиру был убит Изау Като из Дома Ветра.

Лишь спустя несколько мгновений Кенджи понял, что Нобу имеет в виду бедолагу, который свалился с помоста прямо во время чтения стихов.

– Убит? Но я слышал, что…

– Да-да, – раздраженно перебил его Нобу. – Я уже успел ознакомиться с вердиктом императорских лекарей, в котором указано, что смерть Изау пускай и трагическая, но все же случайность. Однако не кажется ли тебе странным, что крепкий, пышущий здоровьем парень вдруг ни с того ни с сего начинает задыхаться, раздирая себе горло в кровь, а после падает замертво? Да и как бы он смог читать стихи с куриной костью в глотке?

Кенджи промолчал. Если честно, смерть Изау, сколь бы таинственной она ни была, вряд

1 ... 39 40 41 42 43 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн