Краткий миг - Варвара Рысъ

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Краткий миг - Варвара Рысъ, Варвара Рысъ . Жанр: Городская фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагментпомотал головой.

Она напряжённо слушала его, но он молчал. Он смотрел вниз, и она не могла видеть выражения его лица. Наконец он снова заговорил:

— Когда мы расстались… я тогда твёрдо сказал себе: этого нет в моей жизни. Нет вообще. И никогда не будет. Мне это не нужно, даже противно. Так я себе сказал. И этого не стало. Вообще, напрочь не стало. Я не знаю, понимаешь ли ты меня.

Она, кажется, понимала. Она знала по опыту, что значит сила мысли и как она формирует действительность. Он меж тем продолжал, всё так же глядя в пол.

— В общем, Парасенька… — продолжил он с усилием. — Эта сторона жизни для меня закрылась. Давно, очень давно. Я люблю тебя, моя бесценная девочка. Ты безмерно дорога мне, ты солнце, свет моей жизни, моя прекрасная дама, моё сказочное воспоминание, но… это невозможно. Словом, не надо мучить себя и меня. Прошу тебя, не надо. Я далеко не то, что ты обо мне помнишь. Ни молодости, ни здоровья — ничего не осталось. Ровно ничего. Я рад, что сказал тебе это. Чтоб не было иллюзий. И вообще… тебе, вероятно, надо быть дома. Уже поздно, — закончил он едва слышно.

Он стоял, не шевелясь. Он как-то мгновенно постарел. Высохший, седой, морщинистый старик. Худоба его не стильная, а какая-то измочаленная — как она сразу не заметила? Она — гораздо моложавее, хотя всего двумя годами младше. И всё же никогда ни к кому не тянуло её сильнее, чем к нему. Да, по правде сказать, ни к кому её никогда и не тянуло, кроме него.

— Я тоже не та, которую ты помнишь, — проговорила она. — Но всё же я хочу, очень хочу прижаться к тебе.

И совсем жалобно:

— Чёртушка, родной, я столько лет тосковала о тебе. Давай проведём эту ночь вместе. Не надо мне никакого секса, всех этих глупостей, честное слово, не надо. Мне нужен ты. Неужели не понимаешь?

Он напряжённо смотрел на неё. Что-то в нём происходило. Наконец заговорил с усилием.

— Парасенька, но ведь это невозможно. У тебя семья, моя девочка, тебе надо домой.

— Хочешь, я сию минуту позвоню мужу и скажу всё как есть? — произнесла она отчаянно.

Богдан вышел из своего угла и присел рядом с ней. Обнял её за плечи, поцеловал в голову.

— Бедная моя девочка… Хорошо, мы всё сделаем, как ты хочешь. Но, сколь я понимаю, нужен двухместный номер. Сейчас я этим займусь. А ты позвони домой и… соври что-нибудь что ли… Господи, как всё это… — он болезненно поморщился. — Я сейчас вернусь.

Она позвонила Машке и радостно прощебетала, что встретила однокурсницу, они заболтались и Прасковья заночует у неё.

Гасан в отъезде, на родине. Слава Богу, у них не принято перезваниваться без практической надобности.

Вдруг ей показалось, что Богдан не придёт никогда. Он сбежал от неё. А может, померещился ей. Зачем она сидит поздним вечером в гостиничном номере? Надо немедленно уйти отсюда. Да, нужно уйти. Она сунулась в прихожую, чтобы надеть шубу.

4

В этот самый момент появился Богдан со служителем. Служитель понадобился, чтобы перенести его чемодан в другой номер: господа постояльцы тут не перемещают свой багаж самостоятельно. Служитель поставил маленький полосатый чемодан Богдана на элегантную тележку и покатил её по коридору. Богдан снова обнял её за плечи и, принуждённо засмеявшись, проговорил:

— На рецепции, вероятно, приняли меня за умелого ловеласа: едва приехал — и уже подцепил даму.

— Притом явно не профессионалку: профессионалок такого преклонного возраста не бывает, — отозвалась Прасковья.

— Я думаю, своих профессионалок они знают. А тебя наверняка уже зафиксировали. Федеральный министр ночует в гостиничном номере с заезжим австралийцем. Такое не каждый день случается.

— Почему австралийцем? — удивилась Прасковья.

— Паспорт у меня австралийский. Country-side Commonwealth[1], как дразнился мой давний одноклассник. В этой гостинице я австралиец. Говорю с ними исключительно по-английски: это дисциплинирует персонал. — В его интонации прозвучало что-то неожиданно колониальное.

В новом номере стояла громадная кровать king-size. Прасковье стало страшно. Он тоже смотрел на это нагло раскинувшееся посреди комнаты ложе с опаской.

Она подошла к Богдану вплотную и обняла за шею, потёрлась щекой о щёку.

— Чёртушка…

Ей было непонятно, что дальше.

Наконец взяла себя в руки: она сама хотела провести с ним ночь — значит, надо провести. Вот кровать, вот ночь. Ты этого хотела? Не этого? Думать надо было раньше.

— Кто первый идёт в ванную? — спросила бодро, каким-то пионервожатским тоном.

— Давай я, — ответил он бесцветно.

Она тем временем сняла жакет, уличные сапожки, надела гостиничные тапочки, сразу потеряв сантиметра четыре роста. Посмотрела на телефоне своё расписание на завтра. Конференция с китайцами «Уроки площади Тяньаньмэнь и Новой площади». Именно там, на Новой площади в тот жутко-памятный день собралась густая угрожающая толпа, а потом нежданно-негаданно организованно разошлась восвояси.

Совершенно выветрилась из сознания эта конференция, а ведь она — один из главных спикеров, пардон, докладчиков. Сейчас слово «спикер» отменили: если есть соответствующее русское слово запрещено использовать иностранное; по крайней мере, в СМИ и в официальном обиходе. Так вот она — один из важнейших докладчиков — как автор книжки про те события, ну и, вообще, как заметная фигура. Ладно, конференция в час, утром успеет подготовиться. Говорят, Луначарский умел выступать на любую тему, в том числе такую, о которой узнал в машине по дороге в то место, где был назначен его доклад. И всегда выступал блестяще, и имел бурный успех. Прасковья — человек не блестящий: ей надо готовиться, хотя бы немного. Единственное её сходство с Луначарским и одновременно отличие от современных политиков и начальников в том, что она никогда не пользуется текстами, написанными референтами. «Если мне есть, что сказать — говорю, нет — молчу. А шпаргалками я не пользовалась даже в школе». Эта мысль, высказанная в давнем интервью, помнится, вызвала раздражение многих её коллег.

Из ванной вышел Богдан в гостиничном махровом халате.

— Завтра будет российско-китайская конференция про уроки Тяньаньмэнь и Новой площади — представляешь? — обратилась она к нему, словно это имело какое-то значение.

— Угу, — отозвался он равнодушно. — Они меня даже, представь себе, пригласили как австралийского специалиста по речевому воздействию, и я зарегистрировался. Там есть секция уж не помню, чего, каких-то там слоганов и кричалок что ли… Но вряд ли поеду.

— Почему? — удивилась она.

— А зачем? — поморщился он. — Не могу же я им рассказать, как было на самом деле, а переливать из пустого в

1 ... 3 4 5 6 7 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (7)
  1. Лариса
    Лариса Добавлен: 12 май 2024 21:54
    Свежо и интересно. История любви и просто История. Хочется прочитать продолжение. Интересно, будет ли оно? 
  2. Влад Ч.
    Влад Ч. Добавлен: 11 апрель 2024 20:34
    Очень любопытно будет, если события в стране и в мире будут развиваться так, как описано в романе. Если да - автора станет знаменитой провидицей, вроде бабы Ванги. Что касается самого романа - он небезынтересен, но неоднозначно смешение любовной истории и политической утопии. Хотя некоторые могут счесть это достоинством. Советую прочитать, а потом запастись покорном и ждать развития событий в реальности. 
  3. Татьяна Романова
    Татьяна Романова Добавлен: 16 март 2024 20:31
    Роман интересный. Удивляет сочетание реалистических, живых, персонажей и философских идей. Герой и героиня, а также второстепенные персонажи симпатичны, привлекательны, их драме сочувствуешь. Ну а кому не интересны перипетии любви - тому могут быть интересны политические и философские идеи автора. Рекомендую прочитать. 
  4. Татьяна Андреевна
    Татьяна Андреевна Добавлен: 08 март 2024 10:32
    Роман вызывает возмущение и этим, как ни странно, «цепляет». Я не могла отрваться, пока не дочитала. 
    Здесь всё наоборот: чёрт – образец верности, чести и высочайшей нравственности. Настоятель монастыря – гебист, к тому же прелюбодей в прошлом. Автор будто и не знает, как кгб издевалось над церковными иерархами, каким гонениям подвергало Церковь. «Восточный» муж героини без малейшего возражения отдаёт свою жену другому, да ещё и называет его «братом». Дочь Чёрта ненавидит своего отца, а тот её нежно любит. Что за бред? Чему это учит? 
    И в деталях – ошибка на ошибке. Автор берётся рассуждать о таких вещах, в которых, извините, ни уха, ни рыла. Зачем браться говорить об иностранных языках, о переводе, когда ничего в этом не понимаешь и никогда не соприкасалась с этим? Я как преподаватель английского с сорокалетним стажем могу сказать: всё там шиворот-навыворот что касается языков. Чёрт объявлен полиглотом, знающим 10 языков. И что же? Он проповедует тупую зубрёжку как лучший метод освоения языка!!! Без понимания! Он даже удивляется: «А что они должны понимать? Главное – долбить». О коммуникативном методе он знать не знает. Коммуникация, по его мнению, возможна, когда будет выдолблено (по его выражению: «загружено в голову» 200 тыс знаков). Что за бред? Если б я так преподавала, от меня бы разбежались все ученики. Но он доволен собой: говорит, что учителей, которые учат не так, надо гнать из профессии и лишать диплома. 
    А как он учил русский? Какая-то старушка-диссидентка его слегка подучила, и он пошёл читать Бердяева и Троцкого. А что не понимал – домысливал. Я этих авторов, признаться, не читала, но мне твёрдо известен принцип методики: от простого – к сложному. Авторесса, как видно, не знает ни методики, ни языков. Недаром у неё герой влёт переводит «Божественную комедию», притом лучше классического перевода, «средневековее», как выражается авторесса. Вот до чего доводит некомпетентность! Но при этом читать – занятно, этого не отнимешь.   
  5. С.Р.
    С.Р. Добавлен: 02 март 2024 22:27
    Роман интересный, но, по-моему, чересчур перенасыщен идеями, концепциями и т.д. Читатель утомляется и, пропуская, политику, сосредоточивается на любви, которая описана очень романтично. В связи с этим непонятно, почему тут (на сайте) приведены такие книги, как "Обрыв" Гончарова, ВОспоминания Деникина, классический трактат Клаузевица? Вообще-то, очень вероятно, что герои читали эти произведения, которые приведены на сайте. 
    Словом, каждый может найти интересное для себя: девушки - любовь,  любители политической философии - предмет своего интереса. 
  6. Алина Александовна
    Алина Александовна Добавлен: 26 февраль 2024 18:41
    Произведение интересно тем, что там переплетена любовная история и политическая утопия. Про любовь, мне кажется, интереснее. 
  7. Ирина Титова
    Ирина Титова Добавлен: 22 январь 2024 17:18
    Произведения Варвары читаются с интересом, стиль лёгкий, приятный. Но автор не понимает, кто такой чёрт. Он слуга диавола, а Диавол существует не для того, чтобы уравновешивать мир, а для того, чтобы уничтожить человечество. Чёрт - это воплощение абсолютного Зла, а в романе он отчётливо положительный герой. Это неправильно. Я бы посоветовала автору учесть этот недостаток и устранить его в дальнейших произведениях. Ещё раз: Чёрт - не красавец с хвостом, а духовная сущность, которая стремится соблазнить и уничтожить человечество. 
Читать и слушать книги онлайн