Бюро магической статистики - 2 - Галина Дмитриевна Гончарова
- Извини. Просто… ты уверен?
- Да! А что не так?
- Просто я ее знаю. А вот племянницу… погоди-ка!? Миранда Цоффер?! - Элисон припомнила то, что рассказывала рена Астрид, и сощурилась. – А она не с тобой сбежала?
- Чего?!
- Того. Арисса Слифт и про племянницу рассказывала, и про ее побег! И вроде как, все считают, что она сбежала с тобой!
- Но нет же!
- Тогда с кем и куда она могла удрать?
- Да не могла она удрать! Она меня любит! Она ждать обещала!
- А про тюрьму она не знала?
- Откуда? Думаешь, папаша ей написал?
Элисон задумалась. Ну, так-то… она бы написала? Конечно, нет, зачем это ей творить из парня мученика и героя в застенках?
Надо полагать, этот Дориан Цоффер не глупее Элисон. Вот отправить сюда того парня Миранды, которого он наметил ей в мужья – логично, рассказывать о заточении Алана – НЕлогично.
- Или она сбежала сама, или попала в беду, - логично подвела итог размышлениям Элисон. – И, если с ней беда, ее и искать не будут. Сейчас папаша телеграфирует, что ты сбежал…
- Они решат, что мы вместе…
- И даже если ты сейчас пойдешь в полицию и заорешь, что это не так… лучше тебе не будет. У Ариссы Слифт сыночек – полицейский.
- Б….
- Эй, я тебе не девка из подворотни, придержи язык!
- Прости пожалуйста, - как-то очень легко Алан и Элисон перешли «на ты». Вообще, сложно соблюдать политес перед человеком, которого ты подобрала чуть ли не в канаве. Или перед тем, кто тебя спас. – Что же мне теперь делать?
Элисон вздохнула.
- Плакал мой выходной.
- П-почему?
- Потому что тебя надо пристроить. Подумай сам, привезу я тебя в Левенсберг, как скоро ты кажешься в тюрьме?
- Через пару дней. И Миру никто искать не будет!
- У всех своих забот хватает. И кстати, ты сам-то представляешь, как ее искать?
- Эмммм… нет?
Элисон закатила глаза.
- А КАК ты вообще себе это видишь? Ладно, поживи пару дней у ребят, а дальше будет видно, куда идти и что там делать. Может, тебе что-то в голову придет. У Миранды не могло быть тут подруг, приятелей… да хоть кого? Могла она просто от Ариссы Слифт сбежать?
- Она тут и не была ни разу.
- У меня еще две точки. Едем, снимаем кристаллы – и к ребятам.
Накрылась ее поездка на рынок.
Глава 13
Глава 8
Робин и Матео с интересом разглядывали Юрлиха. Алан злобной дворнягой скалился в ответ, впрочем, язык прикусывал, а остальное Элисон волновало мало.
Хью, услышав о том, что планы Элисон накрылись медным тазом, заворчал, и направился к рамбилю.
- Рента, вы и сам чай, поди, сделаете? Знаете же, что и где лежит? А я пока в город-то и прокачусь. Даже ближе. Мешок картошки или два брать?
- Лучше, наверное, два, - прикинула Элисон. – И мешок морковки. Рена Астрид готовит же для всех жильцов, а таскать по пять штучек с рынка, каждый день… мы с ней уже это обсуждали, чтобы вдвоем сходить. Я бы с купленным подождала, а она бы наняла кого с тележкой, да и в несколько ходок все до дома перевезли.
- Вот еще не хватало! Две женщины – и мешки таскать! Я скажу, что вы мне поручили, да и завезу мешки…
Элисон покачала головой.
- Не надо, Хью. Пожалуйста, если можно, завезите все сюда, тут мы из машины в машину перегрузим, а дома найдется, кому вытащить. Так лучше, чем объяснять, кто, что и откуда.
Хью кивнул.
- Ладно, думаю, за полчасика управлюсь.
- Нам как раз хватит времени, - кивнула Элисон. – Робин, тут такая ситуация…
Робину два раза объяснять не пришлось, да и Матео тоже. Сообразили они быстро, и Матео решительно подошел к Юрлиху
- Так… размер у нас примерно один, по росту, может, я чуточку выше и полнее ну да ладно! Одежда тебе моя подойдет. Топай за мной, я тебе покажу купальню, туда и вещи принесу.
У Алана хватило ума понять, что лучше не показывать гонор.
- Спасибо. Я отработаю.
- Да запросто, - кивнула Элисон. – ты посмотри, у ребят, у обоих, проблемы с ногами. Да-да, Робин, не надо глаза отводить, я знаю. Вот, может, ты им что-то придумаешь, чтобы и по ноге было, и не натирало лишний раз, и вообще?
Алан кивнул.
- Я посмотрю.
- Кожу ребята купят, дратву и инструменты тоже найдут… так что разочтетесь миром.
- Это понятно. Но что ты хочешь, чтобы мы для него сделали? Пошли искать эту Миранду?
Элисон схватилась за голову.
- Робин, КАК?! Как ты себе это представляешь? Я не такой силы маг, и поисковые заклинания в горах работают из рук вон плохо, тут же леониевые шахты, не здесь, так там…
- И что тогда?
- Когда приедет его высочество?
- Погоди… ну так-то он обещал скоро быть, но… ты хочешь, чтобы мы ему рассказали эту историю?
- Робин, а кому? В полиции разбираться не станут, просто Слифт засадит беднягу под замок и дальше. Миранду тоже не будут искать, что бы с ней не случилось… к мэру города бежать? Думаешь, примет и поможет? Он тоже спустит все на ту же полицию, и – на колу мочало, начинай сначала! А вот если его высочество рявкнет…
- А Алан готов пройти проверку у мага? А то вообще-то его высочество – некромант? – сощурился Робин.
- Да хоть у самой смерти, - огрызнулся Алан. – Элисон точно права, плевать всем будет четыре раза, кто там кого искать будет? Я Миру люблю! Может, и не какой-то я богач, ну так добьюсь и заработаю, просто не сразу! Зато я все сделаю, чтобы