Танец времени - Эрик Флинт
Для такой работы Валентин и Аджатасутра были очевидным выбором. Анастасию, Радживу и трем наемникам-йетайцам было поручено охранять вход и отбиваться от солдат из соседних казарм, достаточно долго, чтобы позволить Валентину и Аджатасутре открыть ворота.
Йетайцы уже толкали тележку поперек входа, закончив работу по снятию бамбуковой решетки и закрывающих ее продуктов. Анастасий полез в кузов повозки и достал спрятанный там большой молот вместе со своим луком и стрелами, а также булаву, которую он предпочитал для ближнего боя.
После того, как они открывали ворота, Валентин и Аджатасутра возвращались вниз, чтобы помочь в защите, в то время как Анастасий поднимался наверх и разбивал механизм ворот.
Механизм был тяжелым и очень прочным. Но кувалда была железной и очень большой. А Анастасий был Анастасием. Даже если бы солдатам удалось пробиться на башню мимо одного из немногих великих фехтовальщиков мира и второго по силе убийцы в Индии, потребовались бы часы, чтобы починить механизм и закрыть ворота.
У них не было бы этих часов. У них было бы даже не так много минут. Отцу Раджива оставалось пройти всего несколько миль.
Он ехал легким галопом, который лошади могли поддерживать некоторое время, не уставая. Каким бы страстным и нетерпеливым ни был король раджпутов, он был слишком опытным наездником, чтобы поступить иначе. Он приберегал энергию галопа для самого конца.
Он думал, что это займет двадцать минут.
Он был полон энтузиазма и нетерпения, но не беспокоился. Однажды Рана Шанга часами сражался с Мангустом. Он ни на мгновение не думал, что в узких помещениях войска гарнизона смогут победить его.
Не через двадцать минут. Вероятно, не через двадцать часов. Во всяком случае, не без пушек.
В течение пяти минут предупреждение было доведено до офицера, командующего гарнизоном квартала. Он был исключительно способным офицером. Немедленно осознав последствия, он приказал своим солдатам притащить четыре полевых орудия, которые у них были. Шестифунтовая и три четырехфунтовых.
К тому же они были исключительно хорошо обученным подразделением. Пятьсот человек, не меньше. Командир был уверен, что сможет вернуть ворота, как только достигнет их.
Через... возможно, пятнадцать минут. Скорее всего, двадцать. Его солдаты уже проснулись, поскольку он приказал их разбудить, как только услышал о ракете, но в основном они все еще находились в казармах. Ворота находились в трети мили отсюда, и улицы были очень узкими.
Двадцати минут все еще должно быть достаточно быстро. Согласно полученным им сообщениям, армия повстанцев концентрировала свое наступление на севере, где шпионы выпустили сигнальную ракету. Вероятно, эти ворота тоже были захвачены предателями. Командующий офицер был довольно опытен. Большинство осад было сломлено предательством, а не оружием.
Император, кисло подумал он, поступил бы гораздо лучше, если бы приказал своим солдатам искать шпионов, а не спрятанных беженцев. Кого волновало, что делала знатная дама и ее дети, ютясь где-нибудь в подвале?
Солдаты, уже стоявшие у ворот, были отброшены назад менее чем за минуту. Они никогда не сталкивались с таким явным насилием в обороне. Предателей, кем бы они ни были, сопровождал огромный огр. Чудовищное существо, которое выбивало жизнь из людей своей огромной булавой, иногда вырубая двух солдат одним ударом. У огра тоже были свирепые йетайцы.
Они испуганно отшатнулись. Их копья были бесполезны. Их мечи - еще более.
- Принесите луки! - крикнул их командир. Он шнуровал свои доспехи, и у него возникли проблемы с выполнением задания. Он крепко спал, когда прозвучал сигнал тревоги, и все еще чувствовал себя сбитым с толку.
- Принесите луки! - снова завопил он.
Его люди поспешили повиноваться. Луки хранились в казармах. А огра в казармах не было.
Их командир разинул рот, наблюдая за небольшим потоком солдат, вливающихся обратно в казармы.
- Не все из вас! Ты... ты ...
Он рухнул на землю. Даже если бы на нем были доспехи должным образом, стрела, торчащая из его груди, пробила бы их насквозь.
Несколько солдат, которые не вернулись в казармы, уставились на это зрелище. Затем на предателей, расположившихся за фургоном напротив входа в сторожку.
- У людоеда есть лук!- закричал один из них.- У людоеда есть лук!
Все, кроме одного, вернулись в казармы. Лежебока остался пригвожденным к дверному проему еще одной попавшей стрелой...
Именно так, как вы ожидаете удара стрелы огра. Прошла насквозь и прошла бы мимо полностью, если бы не попала в дверной косяк.
- К тому же очень большая штука, - пробормотал один из солдат, выглядывая из окна казармы.- Намного больше нашей.
- Какие ворота? - взвизгнул Шандагупта.- Какие ворота? Говори прямо, будь ты проклят!
У императора все еще была путаница в голове со сна. Опасный в любое время, он был положительно ядовит в такие моменты, как этот.
Генерал, командующий городским гарнизоном, сам не был уверен в ответе. Но то, что он сказал, очень твердо и уверено, было:
- Оба входа, ваше величество. Однако основная атака, похоже, будет нанесена у северных ворот. Говорят, что сам Дамодара возглавляет атаку там.
Это было достаточно правдиво. Что ж. Вероятно. С зубчатых стен, используя телескопы, часовые видели, как штурмовали шатер мятежного будущего императора и как его солдаты устремились к северным воротам. Впереди шел отряд йетайцев, вероятно, возглавляемый самим Тораманой.
Медленный натиск, конечно, за исключением авангарда йетайцев. Ничего похожего на атаку раджпутов к южным воротам. Но это последнее могло быть ложным маневром.
- Тогда отправляйся к северным воротам! - пронзительно крикнул император.- Немедленно! Или я оторву твою голову для своей коллекции! Ты трус! Ты вонючий ...
- Я повинуюсь, ваше величество! -Генерал мог спокойно принять это визгливое проклятие за королевскую отставку. Он вышел из зала аудиенций прежде, чем император перестал проклинать его.
Он никогда в жизни не испытывал такого облегчения, готовясь к отчаянной битве.
К тому времени, как лейтенант, сменивший командование в казармах, смог вывести своих солдат на небольшую площадь перед сторожкой, послышался другой звук. Приближающийся, похожий на отдаленный гром. Топот лошадей и мужские крики.
Раджив понял эти слова раньше, чем кто-либо другой.
Раджпутана. А также имя его отца, произносимое как боевой клич.
Рана Шанга.
Его отец приближался. Будет здесь через минуту или две. Он и его воины пройдут через эти ворота