Луна Воспоминаний - Эдмонд Мур Гамильтон
Курт кивнул.
— Звучит вполне логично. Вторая Жизнь... Раньше я не сталкивался с этим термином. Впрочем, Юпитер и его луны сохраняли цивилизацию и науку Древней Империи ещё долго после того, как остальные планеты погрузились в варварство. По сей день обрывки того древнего знания всплывают на поверхность, становясь для нас сущим проклятием.
— Совершенно верно, — сухо сказал Саймон. — Вспомни случай Кеннета Лестера или того марсианина, Ул Кворна. Европа, в частности, всегда имела в Системе репутацию хранилища знаний, утраченных в других местах. Это интереснейшая задача. Мне приходит в голову...
Джоан резко оборвала его, искренне рассердившись:
— Неужели вы с Куртом собираетесь предаваться своей археологической одержимости в такой момент? Эзра, возможно, мёртв или при смерти!
Капитан Фьючер мягко прервал её:
— Спокойнее, Джоан. Ты ещё не рассказала нам, что именно случилось с Эзрой.
Джоан глубоко вздохнула и заговорила уже более сдержанно:
— Когда мы прилетели сюда для расследования, то обнаружили, что прибывшие на планету люди попросту испарились. Сами европеане наотрез отказались с нами разговаривать. Но Эзра не сдавался и в конце концов напал на след. Он выяснил, что пропавшие нанимали местных верховых животных в таверне под названием «Три красные луны» и выезжали за пределы города.
— Эзра планировал отправиться по их следам в горы. Он велел мне ждать здесь — сказал, что ему нужно иметь здесь своего человека для связи. Я ждала много дней, прежде чем Эзра вышел на контакт по нашей микроволновой рации. Он говорил недолго и отключился — с тех пор я о нём ничего не слышала.
— Что было в его сообщении? — встревоженно спросил Курт.
Джоан достала листок бумаги:
— Я записала его дословно.
Курт начал читать вслух:
— «Слушай внимательно, Джоан! Со мной всё в порядке — я жив, здоров и счастлив. Но я не вернусь, по крайней мере, в ближайшее время. А теперь слушай приказ, Джоан: прекращай расследование и возвращайся на Землю. Я прилечу позже!»
Это было всё.
— Его заставили это сказать! — резко бросил Ото.
— Нет, — Джоан покачала головой. — У нас есть секретный код. Он мог произнести те же самые слова, но дать мне понять, что говорит под принуждением, просто с помощью определённой интонации. Нет, Эзра говорил по доброй воле.
— Может, он и сам клюнул на этот процесс омоложения, что бы он собой ни представлял? — предположил Грэг.
— Исключено, — решительно отрезал Саймон. — Эзра не совершил бы такой глупости.
Курт кивнул в знак согласия.
— В жизни Эзры было много трагедий, о которых мало кто знает. Потому он всегда и кажется немного мрачным. Он не захотел бы проживать вторую жизнь.
— Вторая Жизнь? — пробормотал Ото. — Название ни о чём не говорит. Но в нём наверняка кроется какая-то подсказка.
Капитан Фьючер поднялся.
— Здесь не место для тонких манёвров и хитроумных планов. Эзра может быть в опасности, так что будем действовать быстро. Мы отправимся в Европолис и заставим говорить тех, кто что-то знает.
Ото вскочил на ноги, его глаза сверкали. Грэг, лязгая металлом, сделал шаг к двери.
— Подожди, Курт, — лицо Джоан выражало беспокойство. — Ты же знаешь, что Патруль не имеет законного права арестовывать граждан Европы на их собственной планете...
Он невесело улыбнулся.
— Мы не Патруль. И если будут последствия — мы и примем на себя ответственность.
— Да я не о том! — воскликнула она. — У меня такое чувство, что с момента исчезновения Эзры вас, Фьючерменов, здесь ждут — и к вашему появлению подготовились.
Курт Ньютон кивнул с серьёзным видом.
— Весьма вероятно. Впрочем, и мы не то чтобы совсем не готовы. — Он повернулся к остальным: — Саймон, оставайся здесь и изучай данные предоставленные Джоан по этому делу, пока мы не вернёмся. А ты, Грэг, будешь охранять их обоих.
Грэг выглядел и говорил настолько расстроенно, насколько позволяла его физическая конструкция.
— Но неизвестно, во что вы можете вляпаться! Я вам понадоблюсь!
— Джоан ты сейчас нужнее. Она в такой же опасности, как и мы.
Отчасти это было правдой. Верно было и то, что семифутовая лязгающая громада Грэга была чересчур заметной для того, что задумал Курт Ньютон. Ото собрался было об этом сказать, но Курт остановил его:
— Пойдём.
Он вышел, и Ото последовал за ним, посмеиваясь.
— Прибереги свой юмор на потом, — сухо бросил Курт. — Возможно, прежде чем всё это закончится, мы ещё не раз пожалеем, что с нами нет старины Костолома.
Они быстро зашагали к склону невысокого хребта, за которым лежал город. Под их ногами взметалась мелкая пыль, и древний ветер, извлекая из своей долгой-долгой памяти предания о крови и смерти, пел им об опасности.
Глава II
Таверна «Три красные луны»
Город лежал в неглубокой котловине между двумя отрогами хребта — настолько изъеденного веками, что теперь он напоминал лишь цепочку холмов. Под красным свечением Юпитера величественные башни дремали в кровавом тумане, смягчавшем шрамы разбитого камня. Холодный свет заливал безжизненные колоннады, величественные и пустые проспекты, и с мимолётной жалостью касался безликих памятников, надолго переживших свои давно забытые победы.
Курт Ньютон стоял на тихой тенистой улице и вслушивался в тишину.
На ближнем склоне хребта он видел поселение пришельцев из иных миров, выросшее возле космопорта — оно казалось бесконечно далёким скорее во времени, нежели в пространстве. Там сияли яркие огни, возвышались здания из стали и пластика, увенчанные белым фасадом курортного отеля. В них ощущалось нечто странно непостоянное, зыбкое. Курт сделал три шага по извилистой тропе — и видение исчезло.
Изрытая следами бесчисленных поколений мостовая глухо отзывалась под его ногами. С обеих сторон вздымались стены: одни — лишь пустые оболочки, сквозь изящные арки которых просвечивало медное сияние планеты; другие — ещё целые, с провалами окон, похожими на пристально смотрящие глаза, из которых то тут, то там пробивался лучик света.
Ото, по-кошачьи бесшумно двигавшийся рядом с Куртом, беспокойно передёрнул плечами.
— У меня спина чешется, — сказал он.
Курт кивнул.
— За нами следят.
Вокруг не было ничего, что подтверждало бы его слова, но он знал это так же твёрдо, как и Ото — без всяких доказательств.
Они вышли на