» » » » Эхо Безмолвия - Никита Минаков

Эхо Безмолвия - Никита Минаков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эхо Безмолвия - Никита Минаков, Никита Минаков . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 48 49 50 51 52 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
символов. — Если бы это была боевая дверь, то открывалась бы через силу. Но если бы сильный лотак захотел пройти, он бы остался здесь навсегда.

Рикард нахмурился.

— Что ты собираешься делать?

Корешок вздохнул и встал перед дверью.

— Я сдаюсь, — сказал он, поднимая руки вверх.

Все замерли.

Внезапно символы вспыхнули, а дверь разъехалась в стороны, открывая проход.

— Ты гений или просто прирождённый трус? — спросил Артур, удивлённо глядя на Корешка.

— Оба варианта работают. — Корешок довольно усмехнулся.

Они двинулись дальше.

Следующий коридор был узким, освещённым только красными лампами. Стены мерцали, будто дышали.

— Что-то мне это не нравится, — тихо сказала Лили.

Как только они сделали шаг вперёд, из потолка развернулись автоматические турели, их стволы замерцали инфракрасными датчиками.

— В укрытие! — скомандовал Рикард.

Турели выпустили серию импульсных лазеров, но прежде чем они достигли цели, Артур уже двигался.

С невероятной скоростью он вытащил катану, и её лезвие запульсировало инфракрасным светом.

Первый выстрел — отбит! Второй — отбит!

Артур вращал катану с точностью хирурга, перенаправляя лазеры обратно в турели. Одна из них взорвалась от собственного выстрела.

Ласточка выглядела впечатлённой.

— Какой клинок…

— Японская катана. Только слегка модернизированная, — ухмыльнулся Артур.

— Ты прямо как в старых земных фильмах.

— Скорее, как реальный мечник, — поправил Артур, отбивая очередной выстрел.

Рикард и Лили использовали его отвлекающий манёвр, чтобы перебежать к пультам управления.

Лили разрядила обойму в сенсоры, и система защиты отключилась.

— Фух… — Корешок выдохнул, отлепившись от стены. — Я уже думал, мы умрём.

Артур повесил катану обратно за спину.

— А я был уверен, что нет.

Рикард кивнул.

— Дальше будет хуже. Гинштайн знает, что мы идём.

Все переглянулись.

Ласточка шагнула вперёд, её взгляд стал холодным.

— Тем интереснее.

Они пробирались вглубь комплекса, чувствуя, как напряжение нарастает с каждым шагом. Узкие коридоры сменялись огромными залами, в которых гулко отдавались их шаги.

Наконец, перед ними открылась широкая комната.

Пол был усеян бегущими лезвиями, что выскакивали из пазов в случайном порядке, двигаясь с пугающей скоростью. Между ними висели протонные шары, их поверхность светилась тускло-красным, ожидая любого движения.

— Импульс. — Рикард активировал протез, и тонкая энергетическая волна прошлась по пространству.

Красные огоньки на шарах вспыхнули, лезвия начали хаотично двигаться.

— Они реагируют на вибрации и перемещения. Значит, любое неосторожное движение — и нас просто разорвёт.

Лили сложила руки на груди и хмыкнула.

— Знаешь, Артур, мне это напоминает Рапилью-бросок. Тебе не кажется?

Артур усмехнулся.

— Только вот в этом «матче» проигравших не просто снимают с игры, а разделяют на куски.

Рикард провёл рукой по бороде.

— Это всё уже в стиле Гинштайна. Он всегда усложняет даже там, где не нужно.

Ласточка молчала, её взгляд быстро сканировал пространство. В отличие от остальных, она не разглядывала ловушки как препятствие, а искала способ их обойти.

Наконец, она выдохнула.

— Есть способ.

Все повернулись к ней.

— Шары расположены на магнитных подвесах. Они реагируют не только на движение, но и на давление воздуха. Если мы создадим ложные вибрации на одной стороне комнаты, они отреагируют туда. А затем обойдём через тени.

— И как ты собираешься это сделать? — спросил Артур.

Ласточка достала небольшой метательный диск с подписью "Тени Ночи" и активировала его.

— Дымовой дезориентатор.

Она метнула устройство в дальний угол комнаты. Оно ударилось о стену, раздался глухой всплеск энергии, и в воздухе заклубился плотный чёрный дым.

Протонные шары резко активировались и полетели в сторону ложного сигнала. Лезвия же продолжали работать в хаотичном режиме, но теперь у них появился шанс.

— Бежим!

Они устремились вперёд.

Рикард прыгнул первым, его плащ развевался, но он уверенно скользил между лезвиями. Артур проскочил следом, его движения были выверены, он даже ухитрился перепрыгнуть один из протонных шаров. Лили шла позади, Корешок паниковал.

— Я не успею! Меня сейчас разрежет!

— Двигайся, пока у тебя есть шанс! — рявкнула Лили.

Она подпрыгнула, схватила его за плечи и перебросила через одно из лезвий.

— ААААА!!! — завопил Корешок, приземлившись прямо на спину Артуру.

Артур тяжело выдохнул.

— Может, я тебя там оставлю?

— НЕТ!

Корешок сорвался с места, последним добежав до выхода.

Когда вся команда выбралась, дым начал рассеиваться. Протонные шары вернулись в пассивный режим, а лезвия снова спрятались в механические углубления.

Рикард отряхнулся.

— Отличная работа, Ласточка.

Она кивнула, её глаза оставались внимательными.

Они прошли по небольшому переходу и оказались перед развилкой.

Перед ними было три тоннеля.

Левый — был узким и плохо освещённым, оттуда веяло холодом.

Правый — был широким и освещённым голубым светом, но что-то в нём вызывало подозрение.

Прямой — вёл в неизвестность, и его стены покрывала странная чёрная рябь, напоминающая теневое искажение.

Рикард прищурился.

— Кажется, у нас нет выбора. Придётся разделиться.

— Как всегда… — пробормотал Корешок.

Рикард посмотрел на команду и быстро распределил их:

— Я и Артур — в левый тоннель.

— Лили и Корешок — в правый.

— Ласточка — ты идёшь прямо.

— Одна? — спросила Лили.

Ласточка спокойно кивнула.

— Мне так проще.

Рикард вздохнул.

— Ладно. Вы знаете, что делать. Если наткнётесь на Гинштайна — не атаковать. Главное — узнать, что у него на уме.

Лили кивнула.

— И если что, не дай Корешку сбежать.

— Эй! — возмутился Корешок.

Артур хмыкнул и поправил кепку.

— Ну что, детектив, идём?

Рикард молча шагнул вперёд.

Каждый из них выбрал свой путь.

Где-то впереди их ждало неизвестное.

Рикард и Артур пробирались по тёмному тоннелю, минуя последние ловушки. Здесь, в подземном комплексе, царила давящая тишина, нарушаемая только отдалёнными механическими шумами.

— Чувствуешь? — произнёс Артур, останавливаясь.

Рикард замер, вслушиваясь.

Где-то впереди жужжали моторы, сопровождённые металлическими стуками, словно огромные шестерни смыкались друг с другом в бесконечном механическом танце.

— Похоже, мы добрались.

Они шагнули вперёд и оказались в огромном зале.

Вся комната была заполнена конвейерными линиями, по которым двигались протонные бомбы. Одна за другой, они проходили этапы сборки, их поверхности покрывались золотистыми знаками, а затем машины осторожно транспортировали их к дальним грузовым платформам.

Это была фабрика смерти.

— Вот чёрт… — выдохнул Артур. — Гинштайн развернул здесь целый адский завод.

Рикард окинул помещение внимательным взглядом.

— Мы должны остановить это.

— Есть идеи?

Детектив поднял протезную руку и на его ладони загорелся слабый голубой свет.

— Импульс.

— Ты уверен? — Артур прищурился. — Может, мы просто запустим их раньше времени?

— Нет. У большинства этих бомб ещё нет реактивного ядра. Они просто заготовки.

Артур пожал плечами.

— Тогда давай уже. Только если что, я был против.

Рикард активировал импульс.

От протеза разошлась синяя энергетическая волна, пробежавшая по конвейеру.

Машины замерли.

Металлические руки остановились на полпути, шестерни застряли в одном положении,

1 ... 48 49 50 51 52 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн