» » » » Звезда Ариадны. Надежда на Земле и в небе - Коллектив авторов

Звезда Ариадны. Надежда на Земле и в небе - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Звезда Ариадны. Надежда на Земле и в небе - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 56 57 58 59 60 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как ночью.

Опять что-то врезалось в стену, со скрежетом прокатилось и сгинуло в вихре. Стационарный синоптик стремительно выбрасывал на экран столбик с нереально большими цифрами скорости ветра. Температура резко упала до минус десяти по Цельсию. Такого урагана за всё время существования колонии Джеймс не помнил. А если дальше будет только хуже?

Большой смерч бушевал ещё с полчаса и вдруг угас. Небо посветлело, но сверху ещё сыпалась трава, мелкие камни, щепки каменных деревьев. Джеймс вгляделся в Нет, ему не померещилось. Смерч снёс всё, выдрав даже якорный каркас. монитор и застыл. От теплицы осталась лишь прямоугольная яма. Он выскочил во двор.

Том спрыгнул в яму, прошёлся по утрамбованной земле, пытаясь выразить сочувствие отцу. Тот безмолвно стоял над ямой, потрясённый потерей теплицы. Том не одобрял, что он тратит столько сил на выращивание овощей. Это ни к чему, ведь на складе было полно витаминных концентратов.

– Похоже, огород накрылся. – Он выбрался из ямы и отряхнул комбинезон. – Будем садить снова?

– Семян больше нет, – покачал головой Джеймс.

– Ладно, пойду, выпущу овец. До вечера ещё далеко. Пусть проветрятся.

Он налёг всем телом на рычаг заглушки, открыл простенький пульт блокировки дверей и нажал на кнопку. Тяжеленные створки со скрипом поползли в бронированные простенки. Тому всегда нравилось возиться с овцами. Он каждой дал имя и мог говорить о них часами.

Джеймс пошёл вдоль забора, проверяя систему защиты. Наткнулся на сплющенный комок каменного дерева, которое заклинило между зубцами забора. Взяв лазерный резак, он принялся кромсать ветки. Древесина поддавалась плохо, отчаянно воняя мокрой шерстью. Наконец большой кусок шара отвалился и Джеймс увидел внутри свернувшуюся в тугую спираль тварь.

В отличие от мелких, плюющихся ядом, ящеров твари напоминали многоножек, только в метр длиной, и не причиняли людям никакого вреда. Но за их неприятный вид: безголовое длинное тело, укрытое коричневой бронёй, и множество когтистых лап колонисты прозвали многоножек тварями.

Селились твари в скалах за Большим разломом и редко спускались на луга. Джеймс за всё это время видел их всего несколько раз, когда забирался в горы. Твари ползали по камням, не замечая его. Кажется, у них даже глаз не было.

И вот такая тварь сейчас лежала перед ним в коконе из спутанных веток. Маленькая. С руку длиной и с кулак шириной. Одно движение лазером и от неё останется лишь пепел. Джеймс толкнул её рукоятью резака. Никакой реакции. Подумав, он всё же сбросил её на землю и принялся рубить каменное дерево.

Сложив обломки подальше от забора, Джеймс посмотрел на тварь. Она так и лежала на боку. Может, она давно уже мертва? Он решил убрать её за изгородь, но тушка твари оказалась такой неожиданно тяжёлой, будто он ухватился за платиновую болванку. Пальцы ткнулись в неприятную голубую слизь, что сочилась из-под пластин брони. Он бросил тварь и брезгливо обтёр руки.

– Привет, сосед, – издали крикнул Мартин и остановился, опершись плечом о столб изгороди. Оглядел двор, задержавшись взглядом на яме. Пожевал зубочистку. – Что на этот раз?

– Сам не видишь? – нахмурился Джеймс.

– Подлая Рикса, – кивнул Мартин. – У Лоуренсов побило солнечные батареи.

– Помощь нужна?

– Сами справились. Взяли со склада новенькие. Запчастей нам на сто лет хватит.

– А у тебя как?

Мартин отлепился от столба, выплюнул зубочистку.

– Ящеры. – Его лицо плаксиво задрожало. – Всех курочек…

Он махнул рукой и побрёл прочь, сильно сутулясь.

При первом знакомстве бесхвостые шестиногие ящеры показались безобидными. Они появились после заката. Их гибкие тела, покрытые серебристой чешуёй, забавно снующие среди травы, красиво переливались в свете прожекторов. Они так напоминали земных ящериц.

Но за первую ночь колонисты потеряли всех лошадей.

Синоптик на браслете бибикнул и выдал прогноз: ливень, семь баллов. Джеймс покачал головой, для весны это необычно. Воды будет по пояс. Во двор не выйдешь. Как хорошо, что они заготовили много травы для овец. Теперь отара сможет продержаться в бункере хоть неделю, если понадобится.

Том, тоже получив прогноз, бросился заводить овец обратно. Те упрямились, разбегались, не желая вновь возвращаться в сумрачный, тесный бункер. Он справится, подумал Джеймс и оглядел двор. Здесь уже спасать было нечего.

Он посмотрел на тварь, и ему показалось, что она шевельнулась. Живая? Джеймс подошёл к ней. Вряд ли она переживёт дождь. Когда луга заливает водой, с морского залива приплывают слепые рыбы. Они идут на тепло и жрут всё, что мягче каменного дерева.

Или она просто захлебнётся под водой.

Джеймс сходил в дом за обрывком тента и завернул в него тварь. Спасать её он не собирался, но слепым рыбам отдавать не хотел. Просто отнёс её в дом, положил в пустой ящик в кладовке. И забыл в суматохе.

Только через два дня, зайдя в кладовку за герметиком, чтобы закрыть течь дверной заслонки, Джеймс вспомнил о твари. Она лежала в другом углу ящика.

– Эй, – он легонько постучал по броне, – ты живая?

Тварь шевельнулась и отчётливо чихнула. Джеймс отдёрнул руку. Мало ли, вдруг укусит. Но она больше не двигалась. Он заботливо прикрыл её куском тента.

– Выздоравливай. Вода скоро сойдёт, и я тебя выпущу.

Но тварь в кладовке не усидела. Выползла во время обеда, сильно припадая на правую сторону. Доковыляла до ног Джеймса, ткнулась в них и опять свернулась в колечко.

Алексия, каменея лицом, стиснула ложку.

– Что это?!

– Тварь, – улыбчиво пояснил Джеймс, словно речь шла о котёнке. – Мелкая. Безобидная. Не обращай внимания.

– Собачка! – восторженно крикнула Лика и сползла под стол. Осторожно погладила её по броне. – Мама, пусть она будет нашей собачкой. Можно?

– Насекомые не могут быть собаками, – насмешливо заявил Том.

– Никто толком и не разбирался, животные они или насекомые, – заметил Джеймс.

– Она похожа на насекомое, – сердито поджала губы Алексия. – И ей не место в доме.

– Согласен. Как сойдёт вода, я её отнесу за ограду.

– Мама, а что она кушает? – спросила Лика. – Можно я ей печенюшку дам?

– Немедленно отойди от неё! Вымой руки и ешь!

Девочка обиженно скуксилась и выбралась из-под стола.

– Я не буду кушать.

Алексия сердито глянула на неё, но так и не успела ничего сказать. На пульте взвыла сирена. Том вскочил.

– Овцы! – Он рванулся к шлюзу. – Стену пробило!

– Нет! – Джеймс перехватил его, прижал к себе. – Ты им уже не поможешь.

– Пусти! – Мальчик заплакал.

– Тише, сынок. – Джеймс растерянно гладил его по плечу, не зная как утешить. – Тише. Там сейчас опасно. В воде полно слепых рыб.

Алексия подошла к пульту, выключила сирену. Её лицо было бледно и спокойно.

– Мы справимся, – тихо сказала

1 ... 56 57 58 59 60 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн