» » » » Винделор - Роберт Д. Митрин

Винделор - Роберт Д. Митрин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Винделор - Роберт Д. Митрин, Роберт Д. Митрин . Жанр: Космоопера. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 41 42 43 44 45 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сознания, которое он не хотел рассматривать слишком глубоко.

Илай стоял в углу кухни, переворачивая жаркое на сковородке. Его взгляд случайно упал на небольшой столик у окна, где сидели двое — мужчина и женщина, явно принадлежащие к высокому обществу. Он не знал их, но их манеры сразу привлекли внимание. Мужчина был в дорогом костюме, его волосы аккуратно уложены, а от его наряда исходил запах дорогих духов. Женщина была молода, с ярким макияжем и яркими украшениями, явно заинтересованная в том, чтобы продемонстрировать свою привлекательность.

Когда пара вошла в ресторан, их присутствие сразу привлекло внимание. Мужчина был в дорогом костюме, который явно не был сделан для людей из обычного круга, а женщина — в ярком вечернем платье, с изысканным макияжем и огромным кольцом на пальце. Илай уже привык к таким людям, но каждый раз их поведение его удивляло. Мужчина, не глядя на меню, сразу указал на несколько самых дорогих блюд, явно не заботясь о стоимости. Женщина с игривым выражением лица предвкушала, как всё это будет подано, и заказала несколько бутылок дорогого вина, не забыв добавить, что «чем больше — тем лучше».

Как только их заказ был принят, они начали осматривать интерьер ресторана. Женщина взглянула на поваров, стоящих за стеклом кухни, и усмехнулась.

— Всё это можно сделать намного веселее, — сказала она мужчине. — Я предлагаю, чтобы этот ужин стал не только вкусным, но и развлекательным. Почему бы не пригласить кого-то, кто споёт для нас? Или, может, какой-то танец? Нам нужны ощущения, нам нужно больше!

Мужчина, весело улыбнувшись, подал знак официанту.

— Нам нужно что-то особенное, — сказал он с налётом иронии в голосе. — Принеси нам не просто ужин, а шоу. Пусть кто-нибудь из поваров покажет свои таланты.

Официант с удивлением посмотрел на них, но, не теряя профессионализма, пошёл на кухню, чтобы выяснить, кто может исполнить этот каприз. Вскоре один из поваров, немного смущаясь, вынужден был начать танцевать в неудобном костюме под музыку, выбранную для этой пары.

Однако этого было недостаточно для богатых гостей. Женщина начала смеяться и громко предлагать другим участникам шоу подняться на стол и устроить представление.

Весь ресторан наблюдал за их поведением, и даже Илай, зная, как часто такие случаи происходят в этом заведении, не мог не почувствовать неприятное ощущение. Тут не было ни эстетики, ни стиля — была лишь жажда лишнего, безудержного потребления и забавы.

В какой-то момент женщина, не дождавшись следующего номера, подала знак официанту, и тот принял их заказ на дополнительные порции. Всё было уже подано по высшему разряду, но они продолжали требовать большего — удовольствия за счёт тех, кто был рядом.

— Еда не имеет значения, если ты не получаешь достаточно впечатлений, — сказал мужчина, разглядывая пустую тарелку. — Мы пришли сюда не только поесть, а чтобы увидеть настоящее развлечение.

Илай наблюдал за всем этим с отвращением. Он чувствовал, как этот праздник для избранных стал чем-то пустым, лишённым смысла. Тут не было ни удовольствия, ни радости от еды, только пустое потребление и желание ещё больше «поглотить» — не только еду, но и внимание, и даже сам процесс жизни, захватывая всё вокруг.

Как только танец повара завершился, женщина с острым взглядом заглянула в кошелёк, достала горсть золотых монет и, слегка покачав головой, произнесла:

— Я предлагаю кое-что более интересное, чем танцы. За эти деньги вы, — она повернулась к повару, — будете сражаться с ним, — указала на официанта. — Это будет настоящий спектакль! Победитель заберёт деньги.

Мужчина рядом с ней, улыбнувшись, добавил:

— Нам нужно больше интриги, не так ли? Что может быть более захватывающим, чем смотреть, как эти двое сражаются за наше развлечение?

Илай, стоящий рядом на кухне, слышал этот разговор и почувствовал, как его сердце сжалось. Он знал, что такие игры в этом ресторане случаются, но эта сцена была особенно отвратительной. Это не было развлечением — это было унижение, как бы они это ни называли.

Официант, который несколько секунд назад был удивлён, теперь стал невольным участником. Он не мог отказаться. Повар же, ошеломлённый предложением, понял, что отказываться нельзя — это не только вызов для его достоинства, но и возможность заработать деньги.

— Хорошо, если вы настаиваете, — сказал официант, немного напрягаясь, но сдержанно улыбаясь.

— Отлично! — сказала женщина, зажав монеты в руке. — Сражение должно быть честным, без всяких хитростей.

Ресторан наполнился лёгким возбуждением. Посетители начали собираться в круг, не скрывая любопытства. Официант и повар встали друг против друга, стоя по обе стороны от стола, где недавно подавали ужин. Оба сильно отличались по телосложению — официант, хотя и был высоким, был явно менее мускулистым, в то время как повар, несмотря на свою профессиональную фигуру, был тяжеловат, с короткими, сильными руками.

Мужчина, ставший судьёй этого «поединка», сделал жест, как будто давая команду. Сначала они обменялись взглядами, но через мгновение удар произошёл. Официант попытался нанести первый удар, но повар оказался ловким, и его мощный корпус быстро превратился в оружие — он сжал руку официанта, мгновенно перехватив его запястье. Повар оказался сильнее, но в его движениях было ощущение неуверенности.

— Он слаб, — шепнула женщина своему спутнику, улыбаясь, когда повар в очередной раз завалил официанта на землю.

Но момент, когда официант упал, оказался неожиданным поворотом для всех. Не осознавая, сколько усилий уже было вложено в бой, повар остановился. Он тяжело дышал, хотя сам не ожидал, что всё обернётся таким образом.

Публика была потрясена, и несколько минут все стояли в молчании. Это была не игра, а нечто гораздо более мрачное и беспощадное. Официант встал, слабо улыбнувшись, но не сказал ни слова.

Женщина, не дождавшись окончательного результата, снова махнула рукой, указывая на повара:

— Ну, что ж… он победил. Пускай это было не элегантно, но победителей не судят.

Спутник женщины кивнул, и монеты были переданы. Повар забрал их с явным недовольством, но просто молча кивнул.

Илай вернулся в свой угол, сердце его сжалось от бессилия. Он не знал, что делать с этим зрелищем. То, что происходило сейчас, было не просто развлекательным событием, а ярким напоминанием о том, что чревоугодие не ограничивается едой. Оно проявляется везде, превращая любые моменты в поглощение и унижение.

Он потёр несколько мгновений, стоя у плиты, размышляя. Наслаждение за счёт страха, удовольствие за счёт унижения — всё это казалось настолько противоположным тому, о

1 ... 41 42 43 44 45 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн