» » » » "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек

"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек, Кюнскен Дерек . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:

В нескольких сотнях футов в дальнем конце зала на проволочных опорах, нерегулярно расположенных на полу, было установлено около дюжины квизалов — разновидности джевленских фруктов, похожих на коричневые грушевидные дыни. Смешанная компания ганимцев, джевленцев и одного или двух терранцев стояла у стены с одной стороны. Среди них был Шилохин с группой безвкусно одетых джевленцев, которые подозрительно наблюдали за происходящим. Центральной фигурой среди последних был недавно «одержимый» аятолла — термин, который Хант для них использовал, уже распространился по PAC — ранее неизвестный городской нищий, который теперь носил возвышенный джевленский титул, означавший «Тот, кто вернется». Каллен тут же окрестил его Макартуром. Остальные были последователями подсекты Спирали Пробуждения, которая формировалась вокруг него из ссор после ухода лидера. Макартур восстановил веру и изгнал сомнения, заявив, что Аюлта, далекий от того, чтобы быть жертвой трансцендентного возмездия, действительно открыл Истину, и как следствие этого привлек на себя Космические Энергии, которые даже он не мог контролировать. Это был подходящий шаг в то время, когда SoA нуждался в новом Слове, чтобы собрать его вместе, и Макартур уже был признан многими преемником Аюлты.

«Фазово-сопряженный лазер», — сказал Хант Сэнди, махнув на цилиндр черным, похожим на ручку предметом, который он держал. «Вот как они это сделали».

Сэнди покачала головой. «Извините, я биолог, помните? Вам придется быть более конкретным».

В этот момент Тардан взглянул на них и кивнул. «Все готово».

«Ну, посмотрим, что произойдет». Хант махнул рукой Сэнди, и они пошли к другому концу зала. «В реальном мире не существует идеально параллельных, нерассеивающихся пучков света. Вы можете представить их как пучок лучей, которые распространяются и перемешиваются из-за неровностей среды, через которую они проходят».

"Хорошо."

«Итак, вы можете представить себе обращенный во времени луч, лучи которого следуют по тем же траекториям, но в противоположном направлении».

«Вы имеете в виду, как ньютоновские частицы, движущиеся назад?» — спросил Сэнди.

«Правильно. Ну, оказывается, чтобы создать обращенный луч, вам не нужно обращать каждое движение на квантовом уровне атомов и электронов, которые отражают и излучают. Достаточно обратить макроскопические параметры, которые описывают средние движения. Все это — еще один способ сказать, что можно создать устройство, которое ведет себя как обращающее фазу зеркало, где каждый луч, который на него падает, возвращается точно по своему обратному пути».

«Хорошо…» — сказала Сэнди, кивнув.

«В качестве альтернативы, вместо того, чтобы сделать его простым зеркалом, вы можете сделать его источником в его собственном праве — источником сигнала, который будет следовать за падающим лучом обратно туда, откуда он пришел. Это один из способов, с помощью которого они избавляются от атмосферных искажений для лазеров связи: пилотный луч от приемника эффективно «предварительно кодирует» луч данных таким образом, что информация выходит с другого конца чистой».

Они приближались к концу зала. Хант указал на квизалы на их проволочных креплениях. «Или, если падающий луч случайно отражается от объекта, а конъюгатор, в который он отражается, — это лазер с высоким коэффициентом усиления мощности…

Сэнди уже кивал. «Понятно. Как будто объект притягивает к себе энергетический луч».

«Ты понял. Эта техника использовалась в системах космической обороны для самонаведения радиационного оружия». Хант ухмыльнулся. «Так что, полагаю, Макартур был прав в том, что бедный старый Аюльта привлек на себя силы, которых он не понимал. У них был кто-то в толпе с такой палочкой и компактным оружейным проектором, направленным откуда-то поблизости — вокруг было достаточно высоких зданий. Его можно было разобрать за несколько минут».

«Ну, я думаю, это довольно убедительный способ сказать оппозиции, что нужно искать другие способы зарабатывать на жизнь», — сказал Сэнди. «И, похоже, достаточно много местных жителей были впечатлены, что бы там ни пытались им сказать ганимейцы».

Хант кивнул. «Я согласен. Вот почему я восхищаюсь Шилохин за то, что она попыталась это сделать, и желаю ей всего наилучшего. Но, между нами говоря, я думаю, что она зря тратит время».

Они пришли туда, где ждали остальные. Шилохин как раз заканчивал объяснения МакАртуру и его группе. Хант не был уверен, как ганимейцы убедили их быть здесь, потому что на их лицах было выражение, как у епископов, которые не хотели смотреть в телескоп Галилея. И Хант мог понять точку зрения МакАртура: это был его шанс стать Великим Панджандрумом Спирали, и он не собирался упускать его ни для кого. Хант пытался объяснить это ганимейцам, но они пришли к единому мнению, что нужно дать разуму шанс восторжествовать.

Шилохин повернулся и указал рукой на Ханта. «Это доктор Хант, приглашенный земной ученый, который покажет вам процесс. Он действительно очень прост».

Хант поднял короткий черный стержень. «Это маломощный портативный лазер. Он излучает свет, как обычная вспышка, но более плотным лучом». Он хаотично пошевелил рукой. «Свет от него будет отражаться во всех направлениях от всего, на что я его направлю, точно так же, как свет от вспышки отражается в ваши глаза от любого объекта, который освещает лампа. Вот как вы это видите». Он нацелился на одного из квизалов примерно в десяти футах от себя, центрируя красную точку, создаваемую вспомогательным регистрационным лучом. «Так что небольшая его часть достигнет проектора на дальнем конце, откуда только что пришли Сэнди и я. Когда это произойдет, луч мощности от проектора пойдет по обратному пути обратно туда, откуда пришло отражение. Смотрите». Он нажал кнопку, и фрукт взорвался огненной вспышкой.

«Обратите внимание, что нет необходимости нацеливать или перенастраивать проектор», — прокомментировал Шилохин. «Луч автоматически повторяет путь отраженного луча».

Хант продемонстрировал этот факт, испарив еще два квизала, выбранных на большом расстоянии друг от друга, чтобы составить впечатляюще большой угол от того места, где находился проектор. Тардан и Сэнди отошли на значительное расстояние от оборудования, и даже с такого расстояния было ясно, что никто на дальнем конце ничего не трогал. Хант протянул ручной лазер в сторону евленцев. «Кто-нибудь еще хочет попробовать?»

Наступила короткая, колючая тишина. Никто не двинулся, чтобы принять предложение. Затем Макартур прошел мимо Ханта туда, где стоял ближайший из целых квизалов, и снял его с подставки с размаху. Он повернулся лицом к зрителям, бросил плод на пол и раздавил его в кашицу одним ударом ноги. «Есть много способов уничтожить квизал», — заявил он. «Я точно так же убедительно доказал, что Аюлта был убит гигантской ногой с неба». Некоторые из последователей начали смеяться, указывая на Ханта и Шилохин. Один из них взял еще один квизал и откусил от него.

«Нет, смотри. Его проглотил рот, появившийся в земле».

Макартур презрительно нахмурился. «Не обманывайтесь их уловками. Они пытаются скрыть то, чего не могут объяснить».

«Если вы знаете что-то другое, дайте нам свое объяснение», — бросил вызов Шилохин. Но это не помогло.

«Вы, Ганимианцы, думаете, что знаете так много», — выплюнул МакАртур. «Но я говорю вам, что есть реальности, которые ваши рычажно-шестеренчатые умы никогда не смогут постичь. Я видел сферы, находящиеся за пределами вашего понимания. Вещи, которые бросают вызов всем вашим законам, которым, как вы думаете, вселенная будет следовать для вашего удобства».

«Где?» — возмутился Шилохин. «Где ты видел такие штуки? В мирах, расположенных за световые годы отсюда? Сомневаюсь. Единственное, что ты там найдешь, — это ганимейские звездолеты».

«Ба! Заходите со своими игрушками так далеко, как хотите, это все тот же план. Но внутри есть и другие миры!»

"Чепуха. В пределах чего? Скажи хоть раз, что ты имеешь в виду".

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн