"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кюнскен Дерек
«Это не должно быть так, но…» — Хант пожал плечами. «Ну да, я полагаю, что так оно чаще всего и получается».
Никси махнул сигаретой. «Это мягко… приятно ударяет. Ударяет по горлу».
«Не все виды. Некоторые бренды снимают подкладку».
«Запрещен ли табак на Земле?»
Хант покачал головой. «Это делает богатыми нужных людей».
Никси задумался. «Полагаю, тогда это они должны устанавливать правила, а?»
«Вот и все».
Никси кивнул. «В любом случае, как я и говорил... на Евлене ганимейцы создали черный рынок».
Хант посмотрел на свой напиток. Он был янтарного цвета, с пирамидками светло-зеленого льда, и на вкус напоминал пряный Драмбуи с лимонной основой. Неплохо. Он думал, что понял, к чему она клонит, но решил притвориться дураком. Она пыталась помочь. Зачем портить? «Не уверен, что понимаю», — сказал он, оглядываясь на нее и затягиваясь сигаретой.
«Спросите себя, что было закрыто за последние полгода, что все принимали как должное всю свою жизнь, и многие люди не знают, как обойтись без этого?»
Хант нахмурился. «Ты имеешь в виду JEVEX?»
"Что еще?"
Хант, казалось, обдумывал предложение. «Это звучит странно», — ответил он. «Я имею в виду, что спрос, конечно, может быть, но где предложение? Вы только что сказали, что он закрыт».
Никси покачала головой и отпила из своего стакана, не сводя с него глаз. «Главная система, которая управляла планетой и всем, что у вас есть, может быть, и упала, но все это не умерло. Некоторые ее части все еще работают».
«Ну, да, это верно — основная система все еще работает на обслуживании и…» Он позволил своему голосу затихнуть, как будто он только что впервые увидел намек. «Что вы говорите? Что есть какой-то способ дать людям доступ к этой мощности?»
«Да, именно так. Для наркоманов, но за определенную цену».
Но это все равно не объясняло всего. «Ладно». Хант откинулся назад, все еще хмурясь. «Но какой именно продукт они продают? Я имею в виду, вы заставляете это звучать как ситуация зависимости. От чего зависят эти наркоманы? Это не может быть просто желание, чтобы планета снова работала на них. Что же может быть для отдельного человека, за что стоило бы платить?»
Никси улыбнулась и посмотрела на дым от своей сигареты. «Ты все еще не понимаешь, что делает JEVEX, да, Вик?»
Это было то, к чему Хант не был готов. Он развел руками и покачал головой. «Это интегрированная сеть обработки и связи. Она управляет планетой».
«Это как сказать, что коланта смачивает горло и течет вниз. Я говорю не о том, как работает JEVEX, а о том, что он делает». Она прочла озадаченное выражение лица Ханта. «Он создает фантазии — все, что кто-то хочет, может стать реальностью. Мечты, которые реальны, которые вы можете заставить делать все, что захотите, просто захотев их. Вы удивляетесь, почему еврейцы не могут справиться с реальностью? Им никогда не нужна была реальность». Она запрокинула голову и рассмеялась. «Девушки любят ганиминцев. Наши дела никогда не были лучше с тех пор, как они отключили JEVEX. Они уничтожили конкурентов».
Хант долго смотрел на нее. Теперь многое обрело смысл. Если проблема действительно была в этом, то, возможно, ганимейское лекарство от многолетнего планетарного холодного индюка все-таки окажется ответом. Вторичные проблемы придется решать обычными, проверенными временем методами, как, кажется, говорили некоторые члены Туриенско-терранского совместного политического совета. Это также объяснило бы, почему тот, кто тем временем наживался, хотел бы как можно дольше не пускать администрацию в чужие руки.
Непонятно было, зачем Никси раскачивать лодку, если дела шли так хорошо.
«Я не понимаю, зачем вы мне это рассказываете», — сказал Хант.
«Я следил за тобой не для этого», — ответил Никси. «Когда мы были с Мюрреем, ты еще спрашивал об аятоллах».
«Похоже, он не очень много знал о них».
«Он не знает. Он не еврей. А я знаю».
Хант колебался, мысленно проверяя, не упустил ли он чего-нибудь. «Есть ли еще что-то, что можно было бы объяснить о них?» — сказал он. «Похоже, они просто крайние случаи этой — этой фантазийной — зависимости, которую вы только что описали. Те, кто полностью выдернул свои якоря из реальности».
Никси покачала головой. «Нет. Это может случиться с наркоманами мира голов, да. Но аятоллы — это не то же самое. Их ситуация — это нечто другое».
Хант кивнул и поднял брови. Значит, Гарут был прав в своей классификации. «Значит, в них есть что-то определенно очень отличающееся?» — спросил он. «Что-то, что отличает их?»
"О, да."
«Вы можете быть уверены? Они не просто страдают от бреда? Или какого-то расстройства, возможно, вызванного стрессами, с которыми они сталкиваются в этих фантастических реальностях?»
«Аятоллы — это не плод чьих-то фантазий, — мрачно сказал Никси. — Они вовсе не наркоманы».
«Тогда что же сводит их с ума?»
«Сумасшедшие?» Никси странно уставилась на него. «Они сбиты с толку», — ответила она. «И очень часто напуганы, сбиты с толку, потеряны и истеричны. Если многие из них ведут себя как сумасшедшие, то это из-за таких вещей. И да, возможно, некоторые из них полностью теряют ориентацию. Но это не от того, что слишком увлекаются какой-то сказочной страной. Они приходят откуда-то из реальности. Но это откуда-то очень странного — по крайней мере, это было бы странным для любого, кто привык к такому…» Она неопределенно обвела рукой вокруг себя.
«Вы имеете в виду Евлена?» — спросил Хант.
«И Земля тоже. Везде. Вся вселенная».
Хант нахмурился. «Я не совсем понимаю, о чем ты говоришь. Откуда они берутся?»
«Они не знают. Вот что их сводит с ума — или, по крайней мере, многих из них. Но некоторые справляются с этим и держатся. Не все они сумасшедшие». Никси снова подняла свой стакан и бросила на Ханта долгий оценивающий взгляд поверх края. «По крайней мере, я надеюсь, ты думаешь, что не все они сумасшедшие. Видишь ли, ты первый ученый, которого я здесь встретила. И ты в здравом уме. Причина, по которой я последовала за тобой, была в том, что ты выглядишь как человек, который может найти ответы».
«Неужели это так важно…» — начал Хант, и его глаза расширились, когда он понял, что она говорит.
Никси кивнула, прочитав выражение его лица. «Да», — сказала она. «Верно, Вик. Для меня это очень важно. Видишь ли, я один из них».
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Ночью все было скрыто под чернотой неба, покинутого богами. Даже Памур, бог, чьим фонарем было солнце, отвернулся, превратив дни Варота в сумеречный мрак. Снег покрыл горы и задушил перевалы. Пастухи и горцы двигались в долины, когда холод опускался на землю.
Высоко в глуши Ринджуссин Мастер, Шинген-Ху, и избранная группа адептов его школы поднялись на скалистую вершину для церемонии повторного освящения Алтаря Восхождения, откуда те, кто возникли с потоками, покинули мир. Потоки в последнее время были очень слабыми, и они были слишком высоки, чтобы их можно было спустить вниз. Целью обряда было получить благословение Ниеру на лучшие условия.
Пение и заклинания имели особое значение для Тракса, поскольку Шинген-Ху выбрал его следующим, кто поднимется, когда знаки и потоки станут благоприятными. В своих молитвах он уже несколько раз улавливал струйки потока, которые иногда спускались, принося образы в его разум. Он вспоминал эти образы сейчас, когда стоял, одетый в тяжелые одежды и плащ с капюшоном, на вершине, глядя на россыпи остатков звезд, тускло мерцающих наверху, как будто маня, каким-то образом... Образы, которые он видел в Гиперии.
О законности, царящей неопределенно долго во времени и в невообразимо обширных областях пространства.
Из вещей, которые вращаются.
Об огромных городах из постоянной материи, вылепленных в фантастических формах, которые устремлялись в небо.
О странных существах, населявших их, чьи чудесные устройства могли работать сами по себе, без какого-либо вмешательства разума.