Планета ужаса - Эдмонд Мур Гамильтон
— Значит, ты думаешь, что Кертлин действительно вытащил из могилы тело Клэя, пролежавшее там полгода, и вернул его к жизни? — недоверчиво спросил Питер.
— Я это допускаю, и именно так будет думать весь город, вся страна и весь мир, когда эта новость распространится, — заявил Фарли. — Тодд, твой опыт работы в полиции извратил твои взгляды — ты во всем видишь преступления. Но сейчас ты столкнулся не с каким-то мелким заговором, а с эпохальным научным достижением. Возвращать мертвых к жизни — да через несколько дней имя Кертлина будет греметь по всему миру!
Тодд поднялся со стула.
— Возможно, ты и прав, но пока оно гремит, я попробую разобраться в этом деле своим собственным извращенным и мелочным способом. И сначала я собираюсь выяснить, действительно ли в гробу Говарда Клэя было похоронено его тело и действительно ли Кертлин его оттуда забрал.
— Ты оспариваешь явные факты, но я останусь с тобой, — сказал Джерри. — Едем сейчас на кладбище?
Детектив кивнул.
— Склеп Клэев находится в Грин-вью — это как раз на нашей окраине города.
Осенние сумерки сгущались, когда Тодд и Фарли добрались до кладбища. Оно раскинулось на длинном склоне сразу за пригородом — скопление деревьев и белых надгробных плит, которые бледными пятнами вырисовывались в сумерках. При летнем солнечном свете это место могло бы показаться мирным, но в холоде и темноте сгущающейся ночи оно выглядело угнетающе.
Детектив с репортером проехали по извилистым белым дорожкам к коттеджу кладбищенского смотрителя. Вскоре они приблизились к небольшому каменному домику, и едва успели постучать в его дверь, как она открылась и перед ними появился худой пожилой мужчина с озабоченным выражением на лице. Фарли показалось, что он побледнел, узнав их.
— Вы Биннс, здешний смотритель, не так ли? — спросил Питер, когда они вошли в дом.
— Да, это я, мистер Тодд, — мужчина, казалось, старался сохранять спокойствие. — Когда я услышал новости из города, то подумал, что вы скоро приедете сюда.
— Вы слышали о… скажем так, возвращении Говарда Клэя? — заинтересованно спросил следователь. — Тогда вы понимаете, почему я приехал?
— Да, понимаю, и могу ответить на ваш вопрос прямо сейчас, хоть вы его еще не задали. В гробу Говарда Клэя нет тела, и его не было там последние четыре месяца!
— Рассказывайте дальше, — мрачно кивнул Тодд.
— Сейчас расскажу, сэр. Четыре месяца назад около полуночи меня разбудил какой-то шум на кладбище. Я поспешно оделся и вышел с электрическим фонарем — как раз вовремя, чтобы увидеть, как грузовик с выключенными фарами выехал с кладбища и умчался прочь. Я был встревожен и немедленно приступил к осмотру территории, чтобы понять, что происходит. И я обнаружил, что дверь склепа Клэев взломана и что гроб Говарда Клэя пуст. Но было и кое-что еще. Были взломаны еще два склепа, Бартонов и Кингли. И в них я нашел пустые гробы Уиллиса Бартона и Стивена Кингли. Три тела, которые были похищены, принадлежали трем самым богатым и влиятельным людям, умершим за последний год. Я понял, что если сообщу об этом, то сразу потеряю работу, и поэтому ничего не сказал в надежде, что ограбление не будет раскрыто. Возвращение Говарда Клэя все прояснило, и теперь я говорю вам чистую правду. Тот, кто забрал тело Клэя, забрал и тела Бартона и Кингли.
Глава 2
— ТЕЛА БАРТОНА И Кингли тоже исчезли! — ахнул Фарли. — Тодд, это, должно быть, означает…
— Это означает осложнения, — с мрачным видом проворчал детектив. — Биннс, у вас не было никаких предположений о том, кто совершил ограбление?
— Никаких, сэр, я только мельком увидел грузовик, и все, — ответил смотритель. — Но в городе говорят, что доктор Кертлин признался, что забрал тело Говарда Клэя и вернул его к жизни. Это означает, что, должно быть, именно он забрал и тела Кингли и Бартона.
— Так это было или нет, еще предстоит доказать, — заметил Тодд. — Биннс, скоро здесь соберется толпа репортеров и любопытных, которые будут расспрашивать вас о гробе Говарда Клэя. Расскажите им то, что вы рассказали нам, за исключением всего, что касается Бартона и Кингли. Никому не говорите, что были похищены какие- либо тела, кроме того, что лежало в гробу Клэя.
— Хорошо, так и сделаю, — пообещал сторож. — А может быть, вы замолвите за меня словечко перед дирекцией кладбища?
— Если вы сделаете, как я просил, — согласился Питер. — И дайте мне воспользоваться вашим телефоном на минутку, а потом мы с Фарли уедем.
Когда Тодд закончил короткий телефонный разговор и сел вместе с Джерри в машину, уже стемнело. Он включил фары и молчал, пока они ехали обратно по извилистым дорожкам кладбища.
— Ну что, это, должно быть, убедило тебя в том, что ты ошибался насчет Кертлина и Клэя, Тодд, — наконец, произнес журналист.
— С чего бы это? — возразил детектив. — Я ожидал обнаружить, что гроб Говарда Клэя был ограблен.
— Но ты не ожидал, что тела Бартона и Кингли тоже исчезнут! Сам по себе этот факт показывает, что это был не просто заговор с целью скрыть исчезновение Клэя, иначе зачем в таком случае были похищены два других тела?
— А сам ты как думаешь, почему их похитили? — спросил Тодд.
— Я так понимаю, Кертлин забрал все три тела, чтобы подвергнуть их процессу оживления, — быстро ответил Фарли, — и что с помощью этого процесса он уже вернул к жизни первого из трех, Говарда Клэя. Кертлин сам сказал, что намерен еще раз протестировать свое изобретение, а затем отказаться от него раз и навсегда, и я думаю, это означает, что он также собирается вернуть к жизни Бартона и Кингли.
— Говард Клэй, Уиллис Бартон и Стивен Кингли… — задумчиво произнес детектив. — Если ты прав, то почему Кертлин выбрал именно их для этого теста? Все они умерли — если умерли — в прошлом году, все были богатыми, имели много миллионов, и все были среднего возраста или старше. За этими фактами что-то кроется — что- то, что ускользает от меня.
— Тодд, ты водишь сам себя за нос! —