» » » » Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон

Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забытый мир - Эдмонд Мур Гамильтон, Эдмонд Мур Гамильтон . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 3 4 5 6 7 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
другие компании. Бердин из «Синтеза» пытается получить — монополию на добычу траниума. Он тоже хочет захватить все траниумные шахты. Если он не сможет сделать это по-другому, то заставит правительство аннулировать вашу лицензию и передать ее своей марионетке.

— Не могу понять, — озадаченно сказал Стивен Дрю. — Зачем правительству помогать кому-то получить монополию на синтетические продукты?

Уолтер Джилсон пожал пухлыми плечами.

— Правительство будет делать все, что влияет, может заставить его сделать. А у Бердина есть влияния — хоть отбавляй. Но у меня есть план, чтобы испортить его маленькую игру. Я так и понял…

— Крах, Л’Лан! — воскликнул Стивен Дрю во внезапном возбуждении, указывая пальцем, на восток через окно. — Вода!

Далеко на восток сквозь щель между двумя высокими зданиями Дрю разглядел синюю, вздымающуюся равнину, простиравшуюся до самого горизонта.

— Вода-Ан бесконечность! — выдохнул Дрю, обращаясь к изумленному старому марсианину. — Они называют это океаном.

— Действительно. Я и не думал, что во вселенной так много воды, — пробормотал старик по-марсиански, широко раскрыв свои мрачные черные глаза.

— Вы не видели раньше океан? — Уолтер Джилсон. — Вам придется как-нибудь сходить в клуб подводных лодок и посмотреть его по-настоящему.

Он с любопытством посмотрел на Дрю.

— Странно, что молодой землянин впервые видит Землю. Нравится?

— Интересно, — признался Стивен Дрю. — Тут все иное.

Они проезжали мимо парка. На взгляд Дрю, трава и растительность были слишком ярко-зелеными. Деревья казались огромными, а цветы — буйством сверкающих красок. Все это так отличалось от пыльных, колючих деревьев и кустарников, растущих вдоль каналов на Марсе…

Ракета-кар со свистом влетела в центральную часть города. Сверкающие, похожие на стекло пирамидальные сооружения поднимались на головокружительную высоту. Стивену Дрю казалось, что он несется по каньону между рукотворными горами. Он с благоговейным трепетом смотрел на паутину прозрачных переходов и галерей, соединявших верхние этажи небоскребов.

— Делать люди действительно живут там? — с удивлением спросил он агента.

Уолтер Джилсон фыркнул.

— Люди с кучей денег так и делают. Они называют эти верхние уровни «солнечными дворцами». Это единственные места, где вы получаете много солнечного света.

— На Марсе, нам не нужно иметь богатство, чтобы получить солнечный свет, — заметил Дрю.

— Конечно, — быстро согласился Джилсон. — Должно быть, это великий мир. Раз тут все так устроенно…

Дрю увидел, что тротуар здесь прозрачен, как и стены зданий. Он мог смотреть вниз сквозь стеклянный тротуар и видеть много других уровней внизу, проспекты кишат машинами с ракетными двигателями. Кроме того, на каждой стороне улицы были эскалаторы, или движущиеся тротуары. Всего было четыре полосы, которые двигались со все более высокими скоростями.

Такси резко въехало в одно из гигантских пирамидальных зданий. Через мгновение они уже летели в небо на ракетном лифте. Джилсон помог им выбраться из машины, провел по коридору в анфиладу из двух кабинетов, прозрачные стены которых выходили на супер-город.

— А вот и мы! — весело воскликнул он, кивнув девушке, поднявшейся из-за стола. — Это Жозефина Дафф, моя секретарша.

Девочка была маленькой, ее стройная фигурка в темно-синем комбинезоне напоминала куклу. Ее пушистые желтые волосы усиливали сходство. Но в ее дерзком, красивом лице и взгляде умных голубых глаз, внимательно изучающих Стивена Дрю, не было ничего кукольного.

— Так ты тот самый мальчик, который никогда раньше не был на Земле? — спросила она. — И что ты думаешь о Земле? Как тебе наши красивые здания и высокие женщины?

Дрю отвесил ей официальный марсианский поклон.

— Здания большие, но… Земные женщины не такие высокие, как марсианки, — серьезно сказал он.

Ее голубые глаза слегка расширились.

— Скажи, ты меня разыгрываешь или я тебя?

— Боюсь, я вас не понимаю, — озадаченно ответил Дрю.

— Джо просто шутит, — поспешно вмешался Джилсон. Он бросил на девушку сердитый взгляд.

— Конечно. В глубине души я — клоунесса, — протянула Джо Дафф озадаченному Дрю. — Не обращай внимания на мои маленькие шуточки, марсианин. Просто моя веселая натура берет надо мной верх.

Она уставилась на чужую, мрачную фигуру Лин Л’Лан.

— Кто это, твой телохранитель? Почему он улыбается?

— Почему Л’Лан улыбается… — начал было Дрю. Но Джо махнула ему рукой.

— Оставь, марсианин. Я вижу, ты еще не говоришь на этом языке.

— Фаррал ли Лато но, — пробормотал Лин Л’Лан

— Это он о чем? — спросила Джо у молодого человека.

Дрю неловко объяснил:

— На Марсе женщин, которые слишком много болтают, ссылают в пустыню, — сообщил он. — Л’Лан говорил, как жаль, что на земле нет подходящих пустынь.

Джо засмеялась.

— Молодец дедушка! Скажи ему, что я чертовски рада, что не марсианка.

Джилсон он провел Стивена Дрю и Лин Л’Лан во внутренний кабинет. Агент выудил из стола пачку бумаг.

— Вот это расклад по всей ситуации, Дрю. Я не против посвятить вас в детали. Компания Лукаса Бердина имеет мощное влияние на правительство. Если он получит твой траниум лицензия будет отозвана, вы можете попрощаться со своей прибылью.

— Я думаю вовсе не ор прибыли, — запротестовал Дрю. — Мой отец всегда возвращал половину заработанного марсианам, которые выкапывали для нас траниум, и я намерен сделать то же самое. Что меня беспокоит так это то, что если кто-то другой получит лицензию, с моими люди там, на Марсе возможно, будут плохо обращаться.

Джилсон уставился на него круглыми глазами.

— Конечно, прибыль не так важна, как благополучие ваших марсиан, — бойко сказал агент. — Я понимаю вашу точку зрения, мой мальчик.

— Почему этот человек… Бердин и его компания хотят монополии? — спросил Дрю. — Разве он уже не достаточно богат?

— Конечно, у Бердина все хорошо. Но ни один человек никогда не бывает доволен только тем, что у него есть, — вздохнул Джилсон. — Он хочет, чтобы его компания развивалась.

Стивен Дрю отрицательно покачал головой.

— Не могу этого понять. Когда у вас есть достаточно для удовлетворения ваших потребностей, почему вы должны хотеть большего?

— Ну, сейчас мы не можем обсуждать этот вопрос, — ответил Джилсон быстро. — Дело в том, что компания «Синтез», принадлежащая Бердину, стремится получить монополию на производство синтетических продуктов питания. Вы можете видеть, какое богатство и власть это дало бы им. Компания Бердина тайно скупала другие концессии на траниум, действуя через небольшие подставные компании. Когда он получит вашу лицензию, он сможет лишить своего самого большого конкурента — «Трансмутацию», от получения траниума. Они просто уйдут из бизнеса… Бердин считает, — проницательно продолжал агент, — что если вы не продадите ему вашу лицензию, он добьется ее отмены, а затем приобретет!

У Стивена Дрю голова пошла кругом от этого скорострельного разговора. Все еще частично ошеломленный потрясением от земных условий, он с трудом мог следить за всем этим.

— Но у меня есть идея, как

1 ... 3 4 5 6 7 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн