» » » » Искатель 11 - Сергей Шиленко

Искатель 11 - Сергей Шиленко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искатель 11 - Сергей Шиленко, Сергей Шиленко . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Ирен согрели, но я всё ещё колебался.

— Ты уверена?

Маленькая рыжеволосая девушка улыбнулась и положила руку мне на плечо.

— Это просто танцы, Артём. Веселье и общение. Разве у тебя дома не было танцев?

Она должна бы знать ответ. Да, конечно, если считать танцами топтание в тёмной душной комнате под оглушительную музыку, где люди сбиваются в плотную кучу и неловко переминаются с ноги на ногу. Или если совсем смелые, трутся друг о друга. Настоящие танцполы никогда не были моей сильной стороной.

— Думаю, это будет весело! — согласилась Лили, слегка покраснев. — В любовных романах всегда пишут про балы…

— И какие же любовные романы ты читаешь? — поддразнила её Лейланна и тихо рассмеялась, когда девушка-кролик покраснела ещё сильнее.

— Ты же знаешь, я не это имела в виду, — запротестовала Лили.

Пышнотелая сумеречная эльфийка повернулась ко мне, одарив лучезарной улыбкой.

— С нами всё будет в порядке. Танцы — это весело и отличный способ растопить лёд с людьми, которые в иной ситуации побрезговали бы даже заговорить с нами.

Она кокетливо надула губки.

— Если вообще кто-нибудь меня пригласит.

Что ж, решено. Я решительно подошёл к приятной на вид старушке и поклонился.

— Миледи, не улыбнётся ли удача мне пригласить Вас на танец, пока все места в Вашей карточке не разобрали?

Она ухмыльнулась, безмолвно давая понять, что несу чушь.

— Вообще-то, думаю, у меня как раз есть свободное окошко.

— В таком случае не откажете кавалеру?

Глава 10

Моя партнёрша оказалась вдовствующей виконтессой Линессой, бабушкой нынешнего лорда Юго-Восточных Марок, куда входила и провинция Терана. Она согласилась на танец из вежливости и обещала поддержать мою заявку на рыцарство, так как являлась подругой Мароны.

— Вы оказались довольно приятным собеседником, — сделала мне комплимент дама по окончании танца.

Я отвёл её обратно к столику и поклонился, не оставшись в долгу:

— Спасибо за танец, виконтесса.

— Конечно, молодой человек. Если будете проходить мимо поместья Анград, заходите, особенно если удастся получить рыцарское звание.

Я остановился у пустого стола, чтобы промочить горло и немного остыть. В зале было жарковато, особенно в кожаной броне, и в мыслях возблагодарил Марону, посоветовавшую взять с собой несколько носовых платков.

Промокая лоб, отыскал взглядом на танцполе своих спутниц. Их оказалось очень легко заметить: одни из самых красивых и, на мой предвзятый взгляд, самых грациозных женщин в зале.

Все они, конечно, являлись прекрасными танцовщицами, но каждая была хороша по-своему. Марона величественная и безупречная. Лейланна брала эльфийской грацией и опытом бальных танцев в детстве. Ирен такая лёгкая на ногах, что казалась пёрышком в руках партнёра, сглаживая любые его огрехи своей воздушностью. И Лили, у которой опыта в официальных танцах было не больше, чем у меня, выезжала на ловкости. Кунида выглядела так, будто попала в сказку: глаза блестели, лицо сияло.

Если у моих спутниц не было отбоя от кавалеров, то вскоре и я сам оказался в осаде. Дамы постарше буквально роились у стола. Поскольку все ожидали моего приглашения, это выливалось в затяжные беседы с многозначительными паузами, дающими мне шанс позвать их на танцпол.

Особенно ко мне тянулись женщины в возрасте, возможно, оттого, что прошёл слух о том, что я любовник Мароны, а второй моей партнёршей на балу стала пожилая виконтесса.

Я выводил женщин на танцпол одну за другой, стараясь не только хорошо танцевать, но и поддерживать приятную беседу. Судя по их довольным улыбкам, получалось.

Исключением из толпы вдовствующих дам стала поразительно красивая молодая женщина на вид всего на несколько лет старше меня. Высокая, стройная, в чёрном платье и с чёрной полувуалью, прикреплённой к сложной шляпке. Кроваво-красные розы, со вкусом вшитые в подол и пояс, создавали яркие акценты.

Чёрный цвет очень подчёркивал её бледную кожу. Не молочную, как у Лили, а именно бледную. Волевые аристократические черты обрамляли волосы цвета воронова крыла, настолько тёмные и гладкие, что под люстрами отливали синевой, а полные губы соперничали по яркости цвета с кроваво-красными розами на платье.

Глаза же, тускло-серебристые на самом деле, при плохом освещении можно было принять за серые. Вернее глаз, потому что левый прикрывала чёрная атласная повязка с маленькой красной розой, вышитой в центре, словно зрачок.

Женщина смело подошла ко мне и сделала реверанс с отточенной грацией, не уступающей Мароне.

— Ванесса, — представилась она, протягивая руку, но титула не назвала.

Взял её руку, поклонился и коснулся губами тыльной стороны ладони. Кожа оказалась прохладной и сухой, но очень мягкой.

— Артём из поместья Мирид.

— Рада знакомству, мастер Артём.

Дама протянула свою танцевальную карточку.

— Следующий танец свободен, если будете так любезны, — она тщательно выговаривала каждое слово.

Женщина оказалась смелой, но не самой наглой, которую встретил за этот вечер. К тому же уже хотелось отдохнуть от дам, годившихся мне как минимум в матери.

Поэтому взял карточку и аккуратно вписал своё имя.

— С удовольствием, мисс Ванесса.

— Отлично.

Высокая бледная женщина убрала карточку в незаметный кармашек, а я подал ей руку и вывел на площадку.

Она превосходно двигалась, также свободно и непринуждённо, как Марона, грациозно, как Лейланна, и с долей ловкости Лили. Поймал себя на мысли, что мне действительно нравится с ней танцевать, почти также как с Мароной и Лейланной в начале вечера.

— И чем вы занимаетесь, мисс Ванесса?

Мы плавно кружили по залу. Молодая женщина изогнула бровь.

— Прошу прощения, почти уверена, что Вы хотели спросить «как Ваши дела?», что явилось бы вполне уместным вопросом в данной ситуации.

Мои щёки вспыхнули.

— Конечно, простите за прямоту.

— Всё в порядке. И в ответ могу сказать, что чувствую себя прекрасно и получаю огромное удовольствие от этого собрания, — она улыбнулась. — А теперь, когда с формальностями покончено, если хотите узнать обо мне больше, то я занимаюсь тем же, чем и вы.

— Так вы авантюристка? — разговор принимал более близкое и интересное для меня направление.

— О, балуюсь этим время от времени, — беззаботно ответила Ванесса, — но держусь подальше от Гильдии Искателей. Они не только чопорные и элитарные, но и, кажется, забирают себе долю побольше, чем предлагают взамен. Впрочем, как и большинство гильдий.

Она казалась на удивление осведомлённой во всех закулисных делах авантюристов. Из чистого любопытства посмотрел на неё своим Глазом истины.

И чёрт побери…

1 ... 19 20 21 22 23 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн