Искатель 15 - Сергей Шиленко
— К чёрту! — вскипела Стеллария, заслужив неодобрительные взгляды от людей за соседними столиками, которые она с презрением проигнорировала. — Ты хочешь годами страдать, когда тебя могут вылечить прямо сейчас, заплатив несколько сотен золотых? Это даже не экономия, потому что целый и невредимый ты станешь куда полезнее!
Владис продолжал угрюмо смотреть на неё, и Стеллария ответила ему яростным взглядом.
— Я сама заплачу, если найдём такого целителя, тупой ты упрямец!
Наш танк поднял руки в знак капитуляции, точнее, руку и культю.
— Ладно, ладно! — сказал он, и в его голосе прорезались нотки прежней бодрости. — Посмотрим, что удастся найти.
Стеллария откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Вот именно, — пробормотала она.
Тут появились официантки с подносами, полными чашек и кружек, и грациозно расставили их перед нами.
Глава 12
Мы как раз сделали по первому глотку, я свой кофе, Лоркар с Владисом эль, когда я почувствовал, как изменилась атмосфера в зале. Шумные разговоры за соседними столиками стихли, сменившись уважительным шепотом. Даже официантка Молина, порхавшая по залу, замерла на месте, прижав поднос к груди. Я инстинктивно напрягся, бросив взгляд на Лили. Она лишь едва заметно улыбнулась уголками губ, словно знала то, чего не знал я.
И тут я увидел её, ту самую блондинку из дворца.
Она стояла у входа и выглядела так, будто только что спустилась с небес прямо в эту грешную таверну. Всё в том же расшитом серебром чёрном платье, но теперь, вблизи, я смог разглядеть её получше. Высокая, стройная, с такой осанкой, будто проглотила аршин. Золотистые волосы уложены в сложную причёску, а голубые глаза, огромные и немного испуганные, смотрели прямо на наш стол. Точнее, прямо на меня.
Чёрт! Не иначе, как преследовательница решила перейти к действиям?
Сделав глубокий вдох, девушка решительно шагнула в нашу сторону, и толпа расступилась перед ней, словно паковый лёд перед ледоколом. Подойдя к столу, она сделала лёгкий реверанс настолько отточено и грациозно, что это сразу выдало в ней особу самого высокого ранга.
— Прошу прощения за вторжение, — её голос звучал тихо, но чисто, как звон серебряного колокольчика. — Могу я обратиться к сэру Артёму?
Лоркар присвистнул, Харальд удивлённо поднял брови, я же медленно отставил чашку.
Ну вот, началось!
— Слушаю вас, — ответил я максимально нейтрально, изучая её лицо.
Румянец смущения на щеках, нервно подрагивающие ресницы, девушка, видимо, впервые оказалась в роли просительницы.
— Меня зовут леди Сесилия, — представилась она. — Я видела вас во дворце. У меня… У меня к вам личное и весьма деликатное дело, которое не терпит отлагательств. Я была бы крайне признательна, если бы вы уделили мне несколько минут вашего времени. Наедине.
Она произнесла это на одном дыхании, глядя мне в глаза, но я заметил, как её взгляд на долю секунды метнулся к Лили, оценивая и изучая. Кунида в ответ лишь очаровательно улыбнулась, подперев подбородок рукой. Вся её поза так говорила: «Ну-ну, посмотрим, что последует дальше».
Внутренний циник во мне тут же забил тревогу. «Деликатное дело» от знатной дамы, которая таскается за тобой по городу полдня? Звучало как начало какой-то очень сложной интриги или, что ещё вероятнее, как заманивание в ловушку, но искреннее волнение Сесилии и её почти детская робость как-то не вязались с образом коварной заговорщицы.
Прикинув и так и эдак, я принял решение.
— Владис, Стеллария, — я повернулся к ним. — Когда разберусь с… делами, — кивнул в сторону леди Сесилии, — сразу присоединюсь к вам. Лили останется со мной.
Я отсчитал ещё несколько золотых и передал их Харальду, тот всё понял без лишних слов. Через пару минут за нашим большим столом уже сидели лишь мы втроём.
Леди Сесилия выглядела так, будто готова вот-вот упасть в обморок от собственной смелости.
— Итак, леди Сесилия, — начал я, — вы хотели поговорить.
— Д-да, — пролепетала она, запинаясь. — Но не здесь. Это… слишком публично.
Тут в разговор вмешалась Молина, официантка. Она подлетела к нашему столу, бросая на Сесилию подобострастные взгляды.
— Леди Сесилия! Какая честь! Сэр Артём, если вам необходима приватная обстановка, у нас есть лучшая гостевая комната с гостиной, спальней и прекрасной ванной. Всё для вашего удобства! Я сейчас же всё устрою!
Сесилия бросила на меня быстрый умоляющий взгляд, я едва заметно кивнул. Что ж, чем чёрт не шутит, сыграем и в эту игру. Может, в отдельной комнате она более внятно объяснит, что ей на самом деле нужно?
— Да, будьте добры, — властно сказала аристократка официантке, и та пулей метнулась выполнять распоряжение.
Через минуту мы уже поднимались по широкой лестнице в сопровождении Молины, которая не упустила случая ещё раз стрельнуть в меня глазками. Она распахнула перед нами дверь в роскошные апартаменты, получила из рук Сесилии золотой, отчего её глаза округлились ещё больше, и, сделав глубокий реверанс, исчезла.
Как только за официанткой закрылась тяжёлая дубовая дверь, в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине.
— Итак, леди Сесилия, — я повернулся к девушке, скрестив руки на груди и решив идти в лоб. — В чём заключается ваше «личное дело»? И кстати, почему вы следили за нами от самого дворца?
Она вздрогнула, щёки снова залил густой румянец. Сесилия открыла рот, закрыла, потом снова открыла и наконец выпалила на одном дыхании: — Потому что я никогда… Никогда не видела такого мужчину, как вы, и такую женщину, как ваша жена! — она посмотрела на Лили с откровенным обожанием. — Вы… Вы так смотрите друг на друга, с такой… страстью. Я… Я хотела узнать… Я хотела увидеть… — она замолчала, окончательно смутившись и опустив глаза в пол.
Мы переглянулись с Лили, и она заливисто рассмеялась, тихо, мелодично, беззлобно.
— Ох, какая же ты милая, любопытная пташка! — проворковала она, подходя к Сесилии и мягко беря её за руку. — Испугалась? Не стоит, мы не кусаемся. Ну, почти.
Сесилия подняла на неё глаза, полные слёз и надежды.
Лили повернулась ко мне, в её глазах заплясали озорные огоньки.
— Любимый, иди сюда, садись в кресло и расслабься. Похоже, нашей гостье нужен небольшой частный урок, а я, как ты знаешь, отличный учитель, — она подмигнула мне, усадила Сесилию на край другого кресла, а сама встала посреди комнаты.
— Что ж, если леди хочет посмотреть представление, думаю, мы можем ей в этом помочь, — пальцы Лили легко легли на застёжки платья. — Но для начала нужно создать правильную атмосферу.
Наблюдать за разворачивающимся перед моими глазами спектаклем было… скажем так, забавно. Моя жена-зайка в одном лишь тонком,