» » » » Искатель 15 - Сергей Шиленко

Искатель 15 - Сергей Шиленко

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искатель 15 - Сергей Шиленко, Сергей Шиленко . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 26 27 28 29 30 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я хотел бы построить. Да, у меня зрели идеи и покруче, которых даже здесь, в столице, не наблюдалось, но сама основа, сам принцип организации полностью мне импонировали. Централизованное водоснабжение, канализация, продуманная планировка — это же фундамент цивилизации!

Мелькнула мысль, может, удастся найти местного городского планировщика или чиновника, который мог бы дать совет, подсказать, где искать чертежи или книги. Сегодня времени на это скорее всего не хватит, но я твёрдо решил вернуться сюда как можно скорее.

Чёрт, если бы нам удалось помочь Кору развить её дар, и она осталась бы с нами, её порталы стали бы бесценным преимуществом. Мы могли бы перемещаться сюда, когда захотим, решая вопросы логистики в один миг.

Мысли прервались, когда мы вышли на рыночную площадь.

Здесь всё выглядело куда более цивилизованнее, чем то, что я встречал раньше. Никакой грязи, хаоса и вони. Три ровных ряда безупречных каменных прилавков, укрытых навесами из блестящей чёрно-серебристой ткани, явно не для простых крестьян. Торговцы тут, похоже, арендовали места, и, судя по выставленным товарам, аренда стоила как крыло дракона.

Я скользнул взглядом по мраморной столешнице с аккуратно разложенными на ней изящными серебряными украшениями, зацепив краем глаза какое-то движение чуть в стороне. Оглянулся и увидел, как подол расшитого серебром чёрного платья мелькнул и исчез за одним из прилавков.

Она что, преследует нас, или у меня галлюцинации?

— Это был бы отличный подарок для Беллы, — мечтательно произнесла Лили, держа в руках изящную сеточку для волос, расшитую мелкими бриллиантами. — Она подчеркнула бы цвет её глаз.

— Безусловно, — согласился я, и сердце кольнула тоска, когда вспомнил свою чудесную жену. Надеюсь, скоро увижу и её, и всю нашу разросшуюся семью. Я покосился на цену, выгравированную на маленькой табличке, и мысленно присвистнул. — Хотя, может, сейчас не лучшее время, чтобы тратить целое состояние на безделушки?

Ушки моей куниды поникли.

— Точно. Нам же нужно восстанавливать поместье…

Я приобнял её за талию и поцеловал в щёку.

— Мы быстро встанем на ноги, и тогда, может, вернёмся сюда и купим всем подарки, — я улыбнулся, увидев, как Лили оживилась. — А лучше привезём всех сюда, пусть сами выбирают.

— О, это было бы так весело! — её глаза заблестели. Бросив последний, полный тоски взгляд на сеточку, она отошла от прилавка. Мы ещё немного побродили по рынку скорее из любопытства, чем с реальным намерением что-то купить, и двинулись дальше исследовать город.

— Он кажется каким-то нереальным, — выдохнул Харальд, с благоговением глядя на окружённый стеной особняк, по размерам не уступающий резиденции губернатора в Тверде. — По сравнению с ним то поместье, что я строил на землях Мирида, кажется сортиром, — он фыркнул, махнув рукой. — Чёрт, да лучше жить в сортире, но дома.

Лоркар громко рассмеялся.

— Что ж, нас ждут еда и выпивка, — он указал на позолоченную вывеску с изображением гуся в перевёрнутом поварском колпаке. — Как насчёт этой таверны? Выглядит прилично.

Никто не возражал, и мы всей гурьбой завалились внутрь.

Несмотря на каменные стены, общий зал оказался на удивление уютным: пол устлан свежей соломой, приятно пахнущей полем, стены увешаны гобеленами со сценами охоты и пиров. Обстановка напоминала хороший земной ресторан, а не типичную фэнтези-забегаловку. У входа нас встретила привлекательная женщина с собранными в тугой пучок иссиня-чёрными волосами.

Её глаза сперва расширились от такого количества разом нагрянувших клиентов, потом едва не вылезли из орбит от наших уровней, которые она, видимо, смогла разглядеть. Девушка сделала глубокий реверанс.

— Добро пожаловать в «Гусь под колпаком», уважаемые господа и дамы. Меня зовут Молина, и сегодня я к вашим услугам. Не желаете ли отдельную комнату?

— И упустить возможность насладиться дружеской атмосферой общего зала? — громыхнул Лоркар так, что на нас обернулась половина посетителей.

— Если бы вы могли сдвинуть для нас несколько столов, было бы идеально, — сказал я, протягивая ей серебряную монету. — Или хотя бы поставить несколько столов рядом.

Молина посмотрела на монету так, будто я предложил ей свежий лошадиный навоз, и даже не шелохнулась, чтобы её взять.

Чёрт, Артём, ты в столице, а не в придорожном трактире!

Затем она подняла взгляд на моё лицо, замерла, перевела взгляд на Лили, и её глаза расширились ещё больше, а щёки залил румянец.

— Конечно, господин, — проворковала она уже совсем другим тоном. — Мы рады исполнить любое ваше желание.

Кажется, в последней фразе прозвучал какой-то скрытый смысл.

Она всё же взяла монету, как бы случайно проведя кончиками пальцев по моей ладони, и, отвернувшись, быстро сунула её в карман фартука.

— Прошу, следуйте за мной.

Пока мы шли за ней, Лоркар пихнул меня в бок.

— Ничего себе приём за один серебряный в столичном-то районе. Неудивительно, что ты смог отхватить себе шесть жён разом!

Официантка, идущая впереди, заметно напряглась.

Я сдержал вздох. Честно говоря, просто взял первую попавшуюся монету из кошелька и понял свою ошибку, только увидев реакцию женщины.

— Верно подмечено, — сказал я достаточно громко, чтобы она услышала. — Такое изысканное место с профессиональным и вежливым персоналом заслуживает большего. Придётся оставить щедрые чаевые на выходе.

Молина тут же оживилась и с довольной улыбкой подозвала двух парней, чтобы те сдвинули столы. Усадив всех, она приняла заказы: кофе для большинства, эль для Лоркара и Владиса, а также предложила принести ассорти из всех блюд, что имелись на кухне, чтобы мы могли попробовать всё. Заказ получился внушительным, и её улыбка стала ещё шире. Вскоре появилась другая девушка с подносом, заставленным стаканами и кувшином с водой, и с привычной лёгкостью стала разливать воду. Сделав реверанс, она также быстро исчезла.

— Может, стоит спросить у Молины, что интересного посмотреть в городе? — предложила Стеллария, отпивая воду. Она легонько толкнула задумавшегося Владиса локтем. — Что бы ты хотел увидеть, дорогой?

Танк откинулся на спинку стула, его взгляд не отрывался от культи, лежащей на столе.

— Кровать, — глухо сказал он.

За столом повисла неловкая тишина, я почувствовал укол сочувствия. Сразу после битвы он держался молодцом, но вчера и сегодня утром всё глубже погружался в мрачную меланхолию. Видимо, до него только сейчас начала доходить вся тяжесть потери. Адреналин спал, остались только боль и осознание.

Я прокашлялся.

— Раз уж мы здесь, стоит поискать высококлассного целителя. Спорю, в столице найдётся тот, кто сможет тебе помочь.

Предплечье Владиса дёрнулось, словно он пытался сжать кулак, которого больше не было.

— Подумаю, — безжизненно ответил он. — Хотя дешевле подождать, пока Юлиан или Карина наберутся сил, — он натянуто улыбнулся своей возлюбленной. — Или даже ты, дорогая… В конце концов, ты должна что-то за это

1 ... 26 27 28 29 30 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн