» » » » Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб

Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Инспектор паранормального. Дверь в Гром - Сергей Аб, Сергей Аб . Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отрешённой тишиной. Пыль витала в воздухе, Алиса чихнула три раза подряд, Бальдор лишь единожды. Что до меня, то я уловил запах плесени, старой мебели и древних книг. Мы стояли в просторном тёмном коридоре, и свет, который Бальдор попытался зажечь, не отзывался. Вскоре глаза наши привыкли к полумраку, и из неё проступили детали комнаты. Сразу впереди виднелась лестница, под ней — небольшая дверь, очевидно, кладовка. Справа и слева было ещё по две двери, все они были старыми. Краска на них облупилась и потрескалась, а ручки покрылись ржавчиной. Дальняя левая дверь была, кажется, чуть приоткрыта, но я был в этом до конца не уверен.

Пока я вглядывался в верхнюю часть приоткрытой двери, какая-то часть моего сознания начала бить тревогу. Что-то белело внизу, в тёмной щели между дверным полотном и наличником. Я бросил туда взгляд, и увидел серое кольцо. Оно исчезло, и тут же появилось вновь. Это был чей-то глаз.

Не успел я вскрикнуть, как раздался стук, и характерный металлический лязг язычка замка двери защёлкнулся. Теперь дверь была закрыта.

— Что это было? — встревожено спросил де Монт, он как раз рассматривал ближнюю правую дверь.

— Не что, а кто, — ответил я, указывая на дальнюю дверь. — Там кто-то есть. За той дверью.

Бальдор отстранил меня рукой, и медленно направился к дальней левой двери. Элизабет и Алиса последовали за ним. Де Монт направился следом.

Я остался на месте, и вовсе не потому, что это существо напугало меня. Так я понял жест Бальдора: не высовываться, держаться позади. Потому что могу ли я чётко управлять своими проклятьями — ещё большой вопрос.

Главный Инспектор замер у дверей, с недоверием глядя на ручку.

— Я чувствую его энергию, — прошептала Алиса. — Он не доволен, он сердит.

— Я тоже слышу его, — подтвердила Элиза. — Оно возмущено. Но чем же.

— Что тебе надо? — голос инспектора возвысился до крика, а затем повисла тишина.

И тут ручка двери повернулась, и та медленно стала открываться. Все ошеломлённо наблюдали за этим действием, пока дверь окончательно не открылась. За ней никого не было, лишь клубилась тьма.

— Марк, осторожно! — резкий голос Алисы словно из какого-то сна прозвучал где-то далеко-далеко.

В следующий миг что-то дёрнуло меня со всей силы, и швырнуло назад с бешеной скоростью. Я пролетел довольно много, мимо промелькнул чёрный коридор, и вскоре я упал на землю. Кубарем я покатился через самого себя, пока что-то не остановило моё движение.

Боль от ссадин и резкого рывка приглушилась, её затмил тяжёлый удар, от которого во рту тут же образовался солёный вкус крови. Я ударился головой и телом, и лишь чудом моё сознание не растворилось в том сумраке, который едва не завладел мною.

С тяжестью в шее я повернул голову вверх, и увидел звёзды. Встревоженные голоса моих коллег пропали, а на меня обрушился дождь.

Глава 52

Какое-то время сознание возвращалось ко мне. Не так быстро, как я этого хотел, но возвращалось. Словно бы оно осталось там, откуда меня выдернула эта железная хватка.

Немного пошевелив конечностями, я с облегчением понял, что кости, вроде бы, целы. Плечо ныло от ушиба, голова ещё громче вторила ему, и лишь ноги терпеливо снесли все ушибы, не особо жалуясь.

Я встал, опираясь на крупный ствол дерева. Дерева, которого здесь не должно было быть, как и этого хмурого дождливого неба, сквозь которое проступали звёзды. Наконец, я выпрямился, и бросил взгляд назад, туда, где только что стоял. От увиденного у меня перехватило дыхание. Ничего подобного я никогда не видел.

Прихожая, в которую я только что вошёл со своей командой, была на месте. Вернее, так казалось с первого взгляда. Немного приглядевшись, я понял, что это было совсем не так. Три стены, пустой безлюдный холл, и даже ни единого намёка на лестницу. От комнаты остались лишь стены без дверей и мебели, и ничем не занятый пол. Теперь эта конструкция походила на огромную пустую повозку, которая теперь стала призраком того места, откуда меня выдернули. Не было даже стены с входной дверью, а сразу за двумя боковыми стенами начинался густой непроглядный лес. Лес, и небольшая тропинка, на которую я упал, и которая уводила в противоположную сторону от холла.

— Что за чёрт? — выругался я, вглядываясь вдаль. — Куда это я попал?

Ответом мне была молния, которая на миг осветила мрачную картину вокруг, и за этот миг лес успел блеснуть своей чёрной глубиной.

У своих ног с земли я поднял шляпу, но надевать на голову пока не стал, она была мокрой. Гром ударил по ушам, я вздрогнул.

— Что ж, ведь это тропа должна куда-нибудь вести, верно? — тихо произнёс я, желая скрасить последствия грома. — Раз моя счастливая шляпа со мной, значит не всё так и плохо.

Я медленно шёл по тропинке, а дождь не прекращался. Где-то надрывно каркал ворон, и я был благодарен ему за этот короткий миг отдыха от враждебных звуков, исходящих из глубины леса.

Деревья, что стояли по обе стороны от едва заметной дорожки, казались мне более живыми, чем им полагалось быть. Они шумели своими могучими кронами, словно шептались о чём-то, решали мою судьбу, а там, за ними, словно бы мелькали тени.

Должно быть, моё воображение не на шутку разыгралось, потому что вскоре идея о движениях в сумраке всё чаще стала казаться реальностью.

Туман плыл где-то впереди, и всполохи на его поверхности лишь усилили мои подозрения, следом за которыми явилась тревога и страх.

Молния вновь осветила пространство, и краем глаза я уловил несколько отблесков. Повернув голову, я ничего не увидел, тьма скрыла под собой источник этих отблесков.

Решив приписать это к отражению в воде, влага которой струилась по стволам деревьев, я ничуть не помог своему состоянию. И когда у дороги впереди в траву юркнула чёрная тень, я больше уже не мог обманывать себя.

Меня окружали тени. Тени с горящими глазами и агрессивной энергией. Теперь я почти почувствовал её.

Я остановился, потому что просто не мог не остановиться. Я знал, что этот лес наполнен ужасами, но до сих пор надеялся избежать их. Тьма наполнилась шорохами, а вслед за ними послышались приглушённые утробные звуки. Это были угрожающие звуки теней, которые осознали, что я обнаружил их. Их кольцо постепенно сжималось.

Ужас сковал меня, приклеил мои стопы к земле рядом со стволом одного дерева, где, вероятно, мне и суждено было погибнуть. Умереть в этом странном месте,

1 ... 44 45 46 47 48 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн