Врата - Иэн Роб Райт
Рик вздохнул.
- Так что же нам делать?
- Мы готовимся, - сказал Кит. - Эти твари пытаются проникнуть внутрь, мы делаем все возможное, чтобы остановить их.
Мэдди кивнула.
- Звучит как план.
Все согласились, и через несколько минут у всех было оружие. Рик, Стивен и Кит взяли железные кочерги из трех каминов паба, а Дайана и Мэдди - ножи из кухни. Все остальные брали все, что могли найти: от помятых пивных бутылок до бейсбольной биты, спрятанной под барной стойкой. И это было как раз вовремя. Нападение началось - не прошло и десяти минут.
* * *
Бой шел не за входную дверь, а за одно из окон. Толстое двойное стекло не разбилось, а осыпалось внутрь по кусочкам. Все собрались, оружие наготове.
В противоположном конце паба тоже разбилось окно.
- Черт побери, - крикнул Кит. - Разделитесь на две группы, по одной у каждого окна. Двигайтесь, двигайтесь, двигайтесь!
Рик направился к другому окну, взяв с собой Сару и Стивена. К его ужасу, они оба смотрели на него так, словно он был главным.
Окно задрожало в своей раме, занавески затрепетали от движения воздуха.
- Вы готовы? - спросил Рик.
Сара кивнула. Стивен снял пиджак и бросил его на пол, закатал рукава рубашки, затем поднял большой палец вверх.
- Если они похожи на того, что напал на меня, эти твари любят нападать на шею. Как только они сделают выпад, сразу давайте им по шее.
Крупные осколки стекла рассыпались и разбились о пол. Рик крепче сжал кочергу, костяшки пальцев заскрипели. Сара держала свою пивную бутылку у пояса, готовая нанести удар.
Затем осада прекратилась.
Оба окна перестали трещать, так как враг снаружи прекратил атаку. Рик посмотрел на своего брата на другом конце паба, который в ответ смущенно нахмурился.
Там был шум. Грохот.
Рик наклонил голову.
- Это...? Это скорая помощь?
- Звучит так, будто кто-то управляет ею, - сказал Стивен.
Сара зашевелилась на месте.
- Эти штуки могут водить?
- Похоже на то, - сказал Стивен. - Но зачем? Если они хотят добраться до нас здесь, зачем им уезжать?
Рику пришла в голову мысль.
- Если только...
Сара посмотрела на него.
- Если только что?
Рик услышал шум разгоняющегося двигателя как раз вовремя, чтобы выкрикнуть предупреждение.
- Они собираются таранить нас!
Сотрясение потрясло здание, и баррикада перед дверью паба распалась, когда в нее врезался нос набирающей скорость машины скорой помощи. Тяжелая деревянная дверь слетела с петель и разбилась о барную стойку.
- Они разделяют нас, - закричал Рик. - Они разделили нас на две части.
Задние двери скорой помощи распахнулись, и из них высыпались мертвецы. С водительского сиденья выскользнул труп с длинными черными волосами. Он посмотрел на кочергу в руке Рика и рассмеялся.
- Я выпотрошу тебя этой штукой раньше, чем ты успеешь ею взмахнуть.
Рик бросил вызов своему врагу и замахнулся на мертвую женщину с пестрыми серыми грудями. Голова у него была затуманена алкоголем, но он был рад, что напряжение спало. В трезвом состоянии он мог бы блевануть при виде ее проломленного черепа.
Стивен присоединился к драке и быстро расправился с двумя мертвецами. Сара была менее агрессивна и отступала, пока мертвая женщина не оказалась прямо над ней. Отчаяние заставило ее нанести удар, но ей удалось перерезать горло нападавшей.
С другой стороны паба, заслоненные разбитой машиной скорой помощи, остальные гости боролись за свою жизнь. Рик беспокоился за брата и стиснул зубы, когда нанес удар по гниющему черепу брюнетки. Он пробивался к машине скорой помощи, но мертвецы продолжали высыпать в паб и преграждали ему путь.
Драка только начиналась.
Стивен держался на ногах. С Сарой, прижавшейся к нему и наносящей удары по всем, кто оказывался рядом, они составляли хорошую команду. Рик расправился с еще одним нападавшим, продвинулся еще на несколько футов к машине скорой помощи, но черноволосый мертвец встал на его пути.
- Доблестная попытка, червяк.
Он ударил Рика в грудь с силой лягающейся лошади и отправил его в полет.
Рик упал на пол в обмякшем состоянии, и только глупая удача позволила ему удержать в руках свою кочергу. Он выставил ее перед собой в качестве защиты, пока боролся за дыхание.
- Ты жалок, червяк.
Рик размахивал кочергой, но был беспомощен, лежа на спине.
- Кто ты?
- Человек.
Рик попятился назад.
- Ты не человек, ты - монстр.
- Люди - монстры.
Рик струсил, попытался встать, но в итоге еще больше попятился назад. Мертвец гоготал от удовольствия.
- Пожалуйста, - взмолился Рик.
- Твои мольбы не спасут тебя. Ты...
Мертвец от удивления попятился вперед, упав прямо на острый кончик кочерги, которую Рик все еще держал перед ним. Его вздувшийся живот скользнул прямо по железному пруту, оставив на нем скользкий след. Кочерга прошла прямо сквозь него, выходя из спины. Рик со всей силы толкнул раненого монстра и отправил его на пол.
Появилась Сара и помогла Рику подняться на ноги. Стивен стоял неподалеку с перекинутым через плечо галстуком, а вокруг него лежали трупы убитых. Он тяжело пыхтел, был на взводе и готов к новым свершениям.
- Мы должны выбираться отсюда, - сказала Сара.
- Нет, пока мы не поможем моему брату.
Рик увидел, как Кит отчаянно размахивает кочергой, а два существа прижали его к стробирующему фруктовому автомату. Они схватили его за руки и боролись с ним.
Рик перелез через капот машины скорой помощи и помчался на помощь. У него больше не было кочерги - она была воткнута в торс черноволосого мертвеца, поэтому он сделал единственное, что мог придумать, и преобразовал свою скорость в атаку. Он направил ногу на ближайшего противника и вложил в удар такую силу, что мертвец отлетел к своему партнеру, и они вдвоем рухнули на стол. Кит быстро сориентировался и вогнал в них свою кочергу, как щуку, насадив мертвецов друг на друга, как мясо на шашлык.
- Никогда не злите бухгалтера, - крикнул он им.
Рик схватил брата за руку.
- Нам нужно уходить. Это место больше не безопасно.
Кит посмотрел на разбитые окна и разрушенный дверной проем и кивнул.
- Нам нужно вернуться