Гули - Эдвард Ли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гули - Эдвард Ли, Эдвард Ли . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 41 42 43 44 45 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жене, устроил ей сотрясение мозга, разбил ей лицо в кровь, а затем вышвырнул ее под дождь. Когда я нашел ее, она выглядела как картинка из учебника по насильственным преступлениям.

- О, я понимаю, - сказал Бард, смягчаясь. Он любил в нужный момент прибегать к сарказму. - Теперь я все понимаю, пожалуйста, прости меня. Ленни Стоукс избивает свою жену, но на этот раз образцовый офицер Курт Моррис решает поступить немного по-другому. Что делает образцовый офицер Курт Моррис вместо того, чтобы произвести арест, как это предусмотрено законами этой великой страны? - Бард вскочил со своего места, как чертик из табакерки, и прокричал прямо в лицо Курту: - Он идет к дому Ленни Стоукса, стучит в его парадную дверь и бьет его по гребаному лицу!

Курт опасался, что скорость, с которой Бард разглагольствовал, может сбить его с толку.

- Хорошо, шеф, - сказал он. - Вам не обязательно взрывать судно только потому, что я допустил ошибку в суждении. Я признаю это, я облажался, ясно? Этого больше не повторится.

- Хорошо, - Бард снова сел, румянец с его лица сошел. Его усы напоминали щетку для чистки пистолетов. Когда он, наконец, успокоился, он сказал: - Я заключил сделку с прокуратурой штата. Они очень неохотно согласились на "нулевую сделку", мне все равно удалось их уговорить, но есть одно условие, понимаешь? Ты получишь оправдательный приговор, только если продемонстрируешь "искренние мотивы". Другими словами, они знают, что ты виновен, но из-за сомнительной надежности истца, Стоукса, они предпочли бы не выдвигать обвинения. Вместо этого они хотят, чтобы ты добровольно подвергся дисциплинарному взысканию. Конечно, ты не обязан этого делать; ты можешь воспользоваться своим шансом в суде. Но если ты решишь не применять дисциплинарные меры, можешь не сомневаться, что они забудут о твоих "искренних мотивах".

- Что произойдет тогда?

- Прежде всего, Стоукс подаст на тебя в суд за все, вплоть до последнего волоска на твоем члене. Кроме того, тебе будут предъявлены государственные обвинения в преследовании со стороны полиции, жестоком обращении со стороны полиции, неисполнении служебных обязанностей и преднамеренном нападении и нанесении побоев.

"Шантаж", - подумал Курт.

- Ладно, ладно.

- Я знал, что ты увидишь все по-моему.

- Итак, похоже, что Стоукс вышел сухим из воды.

Бард недоверчиво посмотрел на него.

- Вместо того, чтобы валять дурака и бить его по лицу, почему ты его не арестовал?

- Это было домашнее насилие. Я не мог арестовать его за правонарушение, совершенное не в моем присутствии.

- А чем ты вообще занимался в полицейской академии? Придурок? Все, что нужно сделать его жене, это подать заявление под присягой для получения ордера на арест в Хайатсвилле. Тогда окружной суд арестует его, предъявит обвинение и назначит дату суда.

- Она не будет выдвигать обвинения, - сказал Курт.

- Почему, черт возьми, нет?

- Я не знаю. Я думаю, она не хочет устраивать разборок.

- Тогда к черту правонарушение. Если она отказалась подавать заявление, тебе следовало сделать несколько снимков на "Полароид" и попытаться подать свое собственное - за разбойное нападение. Любой судья согласился бы на покушение на убийство, если бы ее избили достаточно сильно.

- Шеф, если я это сделаю, она больше никогда не заговорит со мной. Она просто хочет забыть об этом.

Теперь Бард нахмурился еще сильнее.

- Тогда это ее проблема, а не твоя. Что я сказал тебе в первую очередь, когда ты пришел в полицию? Никогда не принимай свою работу близко к сердцу. Со своим близким человеком ты поступаешь так же, как поступил бы с каким-нибудь придурком, которого никогда раньше не видел. Иначе у тебя будут неприятности, подобные тем, в которые ты попал сейчас... Черт, у меня и так не хватает людей из-за Сваггерта, а теперь тебе придется трахаться с местными умниками.

Курт почувствовал себя старшеклассником, пойманным за курением в туалете.

- Так какие будут дисциплинарные меры?

- Отстранение от работы на пять дней без сохранения заработной платы, вступает в силу немедленно. Это самое простое, что я могу тебе предложить. Еще чуть-чуть, и прокуратура штата будет настаивать на другом наказании.

Курт почувствовал отвращение, но больше всего - смущение.

- И раз уж у тебя внезапно появилось немного свободного времени, - сказал Бард, - займись чем-нибудь полезным и выполни кое-какие мои поручения. Окружная криминалистическая лаборатория отправила этих долбанутых недоразвитых в штат для дальнейшего анализа. Завтра я хочу, чтобы ты съездил в Пайксвилл и посмотрел, что там есть.

Курт кивнул и отвернулся, склонив голову, но прежде чем он успел уйти, Бард добавил:

- И посмотри, Курт. Мы ведь давно дружим, верно?

- Да, конечно.

- Ты должен иметь в виду, что я руковожу полицейским отделом, и у меня есть правила, которым я должен следовать. Если ты еще раз затеешь что-нибудь со Стоуксом, мне придется уволить тебя, друг ты мне или нет.

- Я слышу вас, шеф. Честно. Я и близко не подойду к этому парню.

- Уверен, черт возьми, что ты этого не сделаешь.

ГЛАВА 13

Джон Сандерс впервые за год посмотрелся в зеркало. Большую часть левой стороны его лица покрывали глубокие борозды; этот эффект наводил на мысль о нанесении воска. Казалось, что эта часть его лица была стерта лопатой, а вместе с ней и его личность. Самый большой шрам, похожий на червя, тянулся от уголка губы к задней части челюсти. Он все еще мог различить крошечные лесенки швов, которые образовывали полумесяцы у него под глазом; это был временный ремонт, но, по крайней мере, он все еще мог нормально моргать. Это все, что имело значение. Он предположил, что с таким же успехом мог лишиться глаза.

По меркам большинства людей, его лицо было отвратительным, хотя Джон Сандерс обычно не считался ни с чьими стандартами, кроме своих собственных. Это не было реактивной рационализацией (он чувствовал себя так даже тогда, когда сняли повязки), и теперь, семь лет спустя, глядя на свои повреждения, он ясно осознавал, как ему повезло. Ему повезло, что он не умер от потери крови в считанные минуты, и по сей день он считал чудом, что ему вообще удалось спуститься с холма живым. О’ Брайану и Киннету повезло меньше. Он видел, как они умирали. Он помнил.

Сандерсу было наплевать на свое лицо; ему не нужно было лицо, чтобы жить. Ему нужны были мозги,

1 ... 41 42 43 44 45 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн