» » » » Страшные истории для бессонной ночи - Лилия Белая

Страшные истории для бессонной ночи - Лилия Белая

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страшные истории для бессонной ночи - Лилия Белая, Лилия Белая . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 59 60 61 62 63 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Альберт строго глянул на фельдшерицу:

— Эмма, умоляю!

Та виновато опустила глаза:

— Простите, доктор… Господи! Кровь! Катарина, ваше платье и халат…

Девушка опустила глаза: на уровне колен действительно алели пятна.

— Все в порядке, Эмма. Я разбила лампу, хотела собрать осколки, но в темноте не заметила их, оступилась и поранила колени.

Доктор Альберт строго глянул на дочь:

— Катарина, ты очень нас напугала! Что за внезапный порыв прогуляться по саду ночью? Приличной девушке не пристало выходить из дома так поздно, тем более без сопровождения, да еще и в таком виде!

— Простите. Мне показалось, я слышала детский плач.

Эмма перекрестилась:

— Господи! Это все история о той девочке, Алисе. Вы очень впечатлительная.

Доктор Альберт поднял свою лампу выше, чтобы рассмотреть Катарину.

— Как ты себя чувствуешь? Ты слишком бледна. Переезд очень утомил тебя, и ночная прогулка вместо сна точно не пойдет на пользу. Пожалуйста, завтрашний день проведи в постели. Тебе необходим отдых, а то у тебя могут начаться галлюцинации.

— Хорошо, папа.

Катарина, понурившись, плелась за Эммой. Она хотела отправиться к Анне сразу же после завтрака, но затею придется отложить на день, а то и больше, если отец решит, что она больна. Больше всего Катарина не любила расстраивать отца. Он слишком любил и ценил единственную дочь, а после смерти жены стал ей и заботливой матерью и отцом в одном лице.

Проснулась Катарина уже за полдень, когда старая служанка принесла обед.

— Добрый день, госпожа Катарина, — кивнула она и поставила на тумбочку у кровати поднос с едой. — Могу я чем-то помочь? Доктор Альберт велел вам отдыхать и не вставать с постели сегодня.

— Да. Он сказал мне то же самое.

— Чуть позже он зайдет дать лекарство. Как вы себя чувствуете?

— Спасибо, я хорошо себя чувствую. Думаю, мне не нужны лекарства.

Служанка покачала головой:

— Простите, но я не врач и не могу ни возразить, ни согласиться с вами. Нужна ли моя помощь, или я могу идти?

Катарина задумалась:

— А вы давно здесь живете?

Служанка кивнула:

— Лет двадцать — двадцать пять.

— Скажите, вы знаете, кому принадлежит крайний дом по этой улице?

— Да. Господин Виктор владеет им уже более пятидесяти лет.

— А знаете ли вы его супругу?

— Знала. Госпожа Кристина мертва уже несколько лет.

— Кристина? А Анна?

— Анна? Не припомню.

— Может, это его новая жена? Или дочь?

— Нет. Его дети тоже уже мертвы, а сам господин Виктор очень тяжело переживал эту утрату. Он так и не оправился с тех пор и содержится в пансионате для инвалидов.

— А кто живет в том доме?

— За ним присматривают старуха-экономка и сторож.

— Может, я перепутала и в соседнем доме живет Анна? — не унималась Катарина.

Служанка покачала головой:

— В соседнем доме аптека. И рядом дом старого аптекаря. Там тоже нет Анны. Может, вам все же стоит принять лекарство? Я позову доктора Альберта.

— Благодарю. Не буду больше отвлекать вас от работы.

Едва Катарина закончила обедать, как в комнату вошел доктор Альберт.

— Милая, как ты? — спросил он, садясь на край кровати.

— Благодарю, отец. Все хорошо.

— Вот и славно. Лиза сказала, что ты неважно себя чувствуешь. Вчера ты очень нас перепугала, говорила, что слышала голоса.

Катарина набрала в грудь побольше воздуха.

— Отец, — сказала она, — та девочка — Алиса. Думаю, она мертва.

— Господи, Катарина, прошу, не беспокойся об этом. Ее делом занимаются лучшие детективы в городе.

— Мне кажется, вчера я видела ее… и мальчика.

Доктор Альберт нахмурился, но голос его остался мягок:

— Что произошло вчера? Можешь рассказать?

— Да, но только обещай отнестись с пониманием.

Доктор Альберт ни разу не перебил, пока слушал рассказ Катарины. Но стоило ей замолчать, он накрыл своей ладонью ее руки и заглянул в глаза:

— Думаю, если Лиза говорит, что никакой Анны в том доме нет, то ей стоит верить. Она хоть и стара, но память у нее отличная. Меня настораживает твое состояние. Прости, если это прозвучит грубо, но я прошу тебя выпить капли, которые сейчас дам. Я верю каждому твоему слову, ибо не вижу никакой необходимости врать мне и сочинять небылицы, но думаю, что это привиделось тебе от переутомления. Помнишь ли ты, как переживала из-за смерти матери? Тогда ты даже ходила во сне.

Катарину немного расстроили слова отца, но в то же время ей стало гораздо легче от его объяснения:

— Да. Помню. Я несколько раз просыпалась в гостиной.

— И это те несколько раз, когда я не заметил твоих ночных прогулок и не вернул тебя в постель, — улыбнулся доктор Альберт. — Думаю, что вчера ты задремала, а усталость и волнение от переезда дали о себе знать. Еще и эта страшная история про Алису на ночь глядя.

— Думаю, ты прав. А завтра я смогу встать?

— Если обещаешь не гулять ночами, — шутливо пригрозил отец. — Я оставлю капли. Выпей сейчас и перед сном по десять капель.

Катарина приняла лекарство и весь день провела в кровати, читая книги и изучая ботанические справочники. Ей очень хотелось найти что-то, похожее на те цветы, растущие у озера, но в книгах ничего подобного не было.

К вечеру Катарина уже поверила, что ночная прогулка действительно ей привиделась или приснилась. И когда до нее снова донеслось завывание ветра, она приняла капли и легла спать.

Утром старая Лиза передала приглашение к завтраку от доктора Альберта. Катарина легко выпорхнула из-под одеяла и подбежала к сундуку, достала оттуда скромное лавандовое платье с белым кружевом и темно-фиолетовой вышивкой, переоделась, собрала волосы в высокий пучок, умылась и поспешила вниз.

Доктор Альберт уже сидел за столом, разбирая почту. Эмма помогала Лизе накрывать на стол.

— Доброе утро, пап, — прощебетала Катарина.

Отец глянул на нее поверх очков и устало вздохнул:

— Доброе, милая. Как твое самочувствие?

— Чувствую себя прекрасно!

— Может, все же стоило прислушаться к Марте… — начал доктор Альберт, но Катарина перебила его:

— Нет. Здесь я могу помогать тебе, а не терпеть бесконечные попытки сватовства от тетушки.

— Хорошо, если хочешь, — улыбнулся доктор Альберт. — Сегодня ты действительно можешь помочь мне. У нас с Эммой еще очень много дел. Я дам тебе список, нужно сходить в аптеку.

— Я все сделаю! — Катарина подошла к отцу, обняла его за плечи и поцеловала в щеку.

Старый аптекарь долго глядел на листок бумаги, исписанный столбиком с двух сторон, наконец поправил пенсне и ткнул пальцем в лист.

— Этого, этого

1 ... 59 60 61 62 63 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн