» » » » Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запрет на браки в Чосоне. Том 2 - Чхон Чжихе, Чхон Чжихе . Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 18 19 20 21 22 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сейчас сделаю перерыв, пока ты не будешь в безопасности. Если захочешь странствовать, я буду рядом. Мне, честно говоря, все равно.

– Но ведь нужно найти виновных! Тех, кто прислал во дворец поддельную принцессу.

– Я продолжу расследование лично, но так, чтобы оно не угрожало твоей безопасности.

У Соран сжалось сердце. Она знала, как искренен Синвон, и от этого становилось еще больнее.

– Это из-за того, что ты сказал вчера?

– Что именно?

– О том, что если я не стану женщиной короля, то ты хотел бы видеть меня своей возлюбленной.

– Если честно… – Синвон на мгновение опустил взгляд, но потом поднял голову и посмотрел Соран прямо в глаза. – Я бы хотел на тебе жениться.

Сердце Соран на миг замерло. Жениться?

– Найдется ли в наше время мужчина, который не хочет жениться? Но… – Синвон помолчал, после чего спокойно продолжил: – Сейчас эпоха запрета на браки. Да и принуждать тебя я не собираюсь.

Синвон так дал понять, что останется рядом, какими бы ни были ее чувства. Он не требовал взаимности, не ожидал, что она ответит на его любовь, и просто хотел о ней позаботиться.

– А ты? Что чувствуешь? Хочешь остаться во дворце?

Соран долго молчала, но потом кратко ответила:

– Нет.

Синвон удивленно поднял брови. Она действительно хочет покинуть дворец?

– Я больше не хочу здесь оставаться. Включи меня в список.

* * *

Причин покинуть дворец было слишком много.

Нужно было вернуться в «Адальтан», она не могла продолжать оставаться связанной с Синвоном только из-за королевского приказа. Рано или поздно ее обман раскроется, а это приведет к новой лжи.

Если расследование дела о лже-принцессе и похитителях приведет к ее мачехе, госпоже Со, то тайна Соран станет явной. Быть может, ее отцу, почтенному Е Хёнхо, придется понести ответственность за преступления супруги.

Она должна уйти до того, пока не принесла еще больше бед. Ей нужно разобраться в своих чувствах. Чем ближе король Ли Хон, тем большей опасности он подвергается. Соран не могла допустить, чтобы он пострадал.

Не говоря уже о том, что король обещал народу в течение следующих шести месяцев зачать наследника. Соран не сможет стать той, кто подарит ему ребенка. Однако и смотреть, как Ли Хон заводит наследника от другой наложницы, или наблюдать за началом процесса выбора будущей королевы будет слишком больно.

Она должна уйти. Так будет правильно.

– Ты решила? – спросил Синвон, его взгляд был полон тревоги.

– Да. Я хочу уйти из дворца, если будет такая возможность.

Глава 10

Чем больше вы настаиваете, тем меньше мне этого хочется

Соран спокойно приводила в порядок свои мысли. Она готовилась оставить все, что было связано с дворцом. Но, как и следовало ожидать, труднее всего было отпустить свои чувства к Ли Хону.

Во время вечерней прогулки короля Соран была мрачнее тучи. Наверное, потому, что в ее сердце все сильнее пускало корни слово «прощание».

– Не кажется ли тебе, что Его Величество в последнее время стал еще привлекательнее? – тихо шепнула ей госпожа Чхве.

В последнее время во дворце все только и делали, что обсуждали, как хорошеет король. Обычно главная придворная дама Чхве строго пресекала подобные разговоры, однако после того, как ей воочию довелось увидеть лицо короля Ли Хона, она могла лишь молча кивать.

– Думаю, этого достаточно, правда?

– Что?

Да, этого достаточно. Раньше король Ли Хон напоминал куклу, лишенную души, но теперь он выглядел здоровым и полным жизни.

Соран решила, что ее задача во дворце выполнена. Видя, как он изменился к лучшему, она могла покинуть дворец с облегчением.

Какое счастье, что все так сложилось.

– Соран, подойди-ка сюда.

Слова, которые она услышала от Ли Хона, удивили ее:

– Резиденция в Оньяне?

– За последнее время и тебе, и мне пришлось через многое пройти. Самое время смыть всю усталость в горячих источниках.

– Я тоже должна поехать?

– Конечно. Или ты думаешь, что я сам себе буду расстилать постель?

– Но ведь есть другие служанки.

– Хм. В незнакомом месте я тем более не смогу заснуть, если тебя не будет рядом.

На самом деле, последнее время Ли Хон действительно плохо спал. Не так, как раньше, когда его мучили кошмары, из-за которых он просыпался посреди ночи. Теперь он просто долго не мог заснуть, и Соран нередко видела, как он ворочался в постели. Более того, часто случалось так, что, ожидая, пока король уснет, Соран засыпала первой.

– В любом случае поездка предназначена для отдыха. Так что не волнуйся и постарайся расслабиться.

– Хорошо, Ваше Величество, – ответила Соран, но без особого воодушевления.

«Неужели она не хочет ехать? А я заставляю ее?» В последнее время король Ли Хон ловил себя на том, что придает значение даже мельчайшим изменениям в выражении ее лица или голосе.

«Что, если я не смогу признаться в своих чувствах?»

Погруженный в свои тревоги, король почувствовал, как от волнения у него пересыхают губы. Он исподтишка бросал на Соран робкие взгляды, стараясь понять, что творится у нее в душе.

* * *

– Ах, зря они связались с моим семейством! – воскликнула госпожа Со, сжимая кулаки от ярости.

Дело происходило в темной таверне, где она тайно встретилась с магистратом.

Госпожа Со кипела от гнева, понимая, что из-за расследования петля на ее шее стягивается все сильнее. Появились доказательства того, что драгоценности, найденные у лже-принцессы, купила именно госпожа Со. Она попыталась выкрутиться, заявив, что у нее дома якобы побывал вор и унес все ценное, но подозрения Тайного совета в ее адрес только усиливались.

В конце концов, весь ее гнев обрушился на Ли Син-вона.

– Этот человек, говорят, ведет расследование с поразительной дотошностью!

Но дело было не только в расследовании. Каждый раз, когда госпожа Со пыталась устранить Е Хёнсон, Синвон каким-то чудесным образом спасал ее. Если бы не он, Хёнсон давно бы уже исчезла.

– Его нужно убрать в первую очередь! Сколько людей потребуется, чтобы убить капитана шестого ранга?

Магистрат кивнул. Он тоже хотел смерти Ли Синвона, который своим расследованием связал похитителей по рукам и ногам, не давая им никакой возможности действовать.

Даже находясь преимущественно во дворце, Ли Синвон вел расследование с такой точностью, что был близок к тому, чтобы добраться до организаторов заговора.

Теперь даже разбойники отвернулись от магистрата и больше не помогали похитителям невест, отчего Ли Синвон стал для него настоящим бельмом на глазу.

– Ни наемники, ни поссамщики, которых мы привлекали, не справились. Что же нам теперь делать? – с беспокойством спросила госпожа Со.

Магистрат, стараясь говорить как

1 ... 18 19 20 21 22 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн