» » » » Обесчещенная леди - Мэри Джо Патни

Обесчещенная леди - Мэри Джо Патни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обесчещенная леди - Мэри Джо Патни, Мэри Джо Патни . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 39 40 41 42 43 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бывшему мужу. — Ты плохо с ним обращался, ты поместил его в какую-то ужасную школу, и ему ничего не оставалось, кроме как оттуда сбежать! Господи боже, где же он теперь? Что с ним?

Левой рукой она сдернула с кончика шпаги защитный колпачок, и Деншир, чертыхнувшись, попятился назад.

— Не подходи ко мне, чокнутая ведьма!

Лукас сделал два быстрых шага к Кенди и поймал ее за руку.

— Если он и заслуживает смерти, то не от твоей руки. Когда мы найдем Кристофера, ему будет нужна мать, а ты не сможешь о нем заботиться, если тебя отправят в тюрьму и повесят.

Кенди смерила его свирепым, почти безумным взглядом, и он резко выкрикнул:

— Остановись! Ради всех нас, не делай этого!

Это образумило ее, а Деншир тем временем развернулся и пулей вылетел из зала; приятель мчался за ним по пятам. Наступило тягостное молчание, но Афина наконец прервала его:

— Этого типа в самом деле стоило бы порубить в лапшу! Как думаете, может, нам позволят, если хорошенько попросить?

Смешки, хоть и неуверенные, натянутые, были ей ответом. Кенди обвела взглядом новых подруг:

— Дорогие, благодарю вас за поддержку! Какое счастье знать, что ты не одна! Увидимся на следующей неделе.

Она запахнула плащ, скрыв от чужих взоров неприлично красивые ноги. Лукас тоже подхватил пальто и шляпу и вышел вместе с Кенди, одеваясь на ходу. На улице он взял ее под руку.

— Теперь успокойся и дыши, медленно: вдох-выдох.

— Но Кристофер… Что, если его уже нет в живых? Деншир сказал, он мог утонуть! — воскликнула она со слезами в голосе. — Ему ведь нужен только наследник, на остальное ему наплевать!

Заметив небольшой переулок, Лукас увлек дрожащую Кенди туда и там, подальше от любопытных глаз, обнял и крепко прижал к себе.

— Кристофер — твой сын, ты его хорошо знаешь, — сказал он тихо, всей душой мечтая успокоить ее тревогу. — Можешь себе представить, чтобы он решил утопиться из-за того, что ему не понравилось в школе?

Кенди глубоко вздохнула и признала:

— Нет. Конечно, нет. Скорее он попытается бежать, потом спрятаться в каком-нибудь надежном месте, а оттуда как-то связаться со мной.

— Ну, вот видишь: он у тебя умный парень, — заметил Лукас, нежно поглаживая ее по спине. — Да, может, там и реки-то нет! Просто Деншир брякнул первое, что пришло в голову!

— Да уж, он на это способен! — заметила Кенди, понемногу успокаиваясь. — Пожалуй, мог и соврать, что Кристофер исчез… Хотя нет: судя по тому, с какой злобой он на меня набросился, это правда. Думаю, сын попытается со мной связаться, но не уверена, что он знает, где я.

— Связаться с тобой ему будет нелегко, — согласился Лукас. — Однако, не сомневаюсь, Кристофер сейчас где-нибудь прячется и пытается как-то добраться домой, к тебе.

— Господи, только бы ты оказался прав!

— Мы его найдем, — повторил Лукас. — А теперь — новость.

Кенди удивленно взглянула на него, и он пояснил:

— У Деншира так называемая французская болезнь — сифилис, потому он стал таким неуравновешенным и опасным.

Кенди отшатнулась, на лице ее отразилось отвращение:

— С чего ты взял?

— Заметила красную язву у него на шее, под ухом, почти прикрытую волосами? Очень похожа на гумму — своего рода мягкую опухоль, признак далеко зашедшего сифилиса. Есть и другие признаки.

Кенди закусила губу:

— А что, если у меня тоже сифилис?

— Никаких симптомов у тебя нет, — ободрил ее Лукас. — И потом, ты говорила, что после рождения сына он перестал обращать на тебя внимание: вы даже жили раздельно.

— Надеюсь, что ты прав… — Она прикрыла глаза и содрогнулась всем телом. — Прости! Я ни за что… не допустила бы близости с тобой, если бы знала, что могу быть заразной.

— Разумеется, я знаю. — Подняв руку, он осторожно и нежно заправил ей за ухо выбившуюся прядь. — Это Деншир без чести и совести.

Она с горечью усмехнулась:

— Есть ли у меня честь — вопрос спорный.

— Есть, — сказал он твердо. — И честь, и совесть, и поразительная стойкость. Судьба наносит тебе удар за ударом, но ты крепко держишься на ногах.

— Скорее, опираюсь на тебя. — Она взяла его за руку, и они пошли назад, к Торсей-хаусу.

Уже подходя к дому, Кенди спросила:

— Ты еще не устал от меня? То бури, то шторма…

Лукасу вспомнилась жизнь до встречи с Кенди — бесцельное прозябание в мире, утратившем краски…

— Если бы не эти твои катаклизмы, мы бы не встретились снова, и для меня это стало бы большой потерей — не знаю, как для тебя.

Она бросила на него взгляд и улыбнулась:

— Не встретить тебя снова? О, это была бы невосполнимая потеря!

Взгляды их на миг встретились, и в каждом читалось больше, чем они оба могли выразить словами, но, оборвав это так сблизившее их мгновение, она продолжила:

— Не узнав, в какую школу отправили Кристофера, мы не сможем понять, откуда начать поиски.

— Насколько я понял, для Деншира было важно, чтобы в школе соблюдалась строгая дисциплина. Это несколько сужает круг. Нам нужен тот, кто хорошо знает государственные школы. Мы с Симоном учились в Харроу. Быть может, там нам кто-нибудь что-нибудь подскажет.

— Дай-то бог! У меня других идей нет… Впрочем, это знает Деншир.

— Если он возьмется сам за поиски Кристофера и действительно его найдет, то худшее, что грозит мальчику, это возвращение в школу или, возможно, в имение Деншира. Не беспокойся: он не причинит ему вреда, хотя бы потому, что он наследник.

Кенди грустно улыбнулась:

— Пожалуй, ты прав, но все равно я тревожусь.

— Просто ты хорошая мать, — серьезно заметил Лукас.

Она невесело рассмеялась:

— Слава богу, у Кейтлин не такая сумасшедшая приемная мать!

Лукас почти видел, как она внутренне собирается, чтобы справиться с новой бедой, и восхищался ее мужеством.

Дойдя до крыльца Торсей-хауса, Кенди спросила:

— Не хочешь зайти выпить чаю? Браунов сегодня нет, но миссис Браун оставила свои замечательные пирожные.

Догадавшись, что Кенди не хочет оставаться одна, Лукас ответил:

— С удовольствием.

Вместе они вошли в дом. В небольшой прихожей стоял столик с корзинкой для почты, и в ней виднелось всего одно письмо. Кенди взяла его в руки и нахмурилась:

— От Киркленда.

— Надеюсь, это хорошие новости и нам не придется отпаиваться бренди!

Кенди села на диван, сломала печать на конверте и быстро пробежала глазами послание.

— Киркленд приглашает нас завтра, чтобы «разработать стратегию». Как ты думаешь, что бы это значило?

Лукас ненадолго задумался:

— Можно предположить, что он получил новые сведения и хочет обсудить их с нами.

— Да,

1 ... 39 40 41 42 43 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн