Магические притязания - Илона Эндрюс
Я закончила последнее фуэте, приземлилась и подняла правую руку, приглашая к аплодисментам. Никто не похлопал. Тупицы.
Я отпустила его. Переход обратно к одной паре глаз и ушей всегда вызывал лёгкое головокружение. Я осталась в оружейной, прислушиваясь.
Барретт сразу же схватил нежить, но мы оба знали, что произошло. Он не победил. Я позволила ему забрать нежить.
— Я не знаю, кого ты привёла, — сказал Барретт низким голосом, полным сдерживаемой угрозы. — Но я выясню.
Дверь распахнулась. Я ждала. Прошла минута. Ещё одна…
— Он ушел, — крикнула Клаудия.
Я открыла дверь и вышла.
— Вы не похлопали. Мои чувства задеты.
Клаудия медленно похлопала в ладоши, и двое других рыцарей последовали её примеру. Они выглядели слегка напуганными.
Клаудия, прищурившись, посмотрела на меня.
— Кто вы?
— Кто-то, кто действительно хочет поговорить с Айзеком Сильверстайном.
Клаудия встала.
— Я спрошу его. Ничего не обещаю. Ждите.
Я села в кресло для клиентов. Клаудия открыла дверь, ведущую на внутреннюю лестницу, и вышла.
Как так вышло, что она не знала, кто я такая? Моё досье в базе данных Ордена должно было занимать целую милю.
Если только они не запечатали его. Я уже видела такое раньше, когда служила в Ордене в Атланте. Досье с информацией о моём отце было для меня невидимым. У меня не было допуска, чтобы знать о его существовании. Андреа, моя лучшая подруга и в то время высокопоставленный рыцарь, могла видеть только очень краткое содержание, которое было предупреждением, и ей приходилось обращаться за помощью, чтобы узнать больше.
Будучи рыцарем-защитником, главой собственного отделения, Клаудия должна была иметь достаточно высокий статус, но Уилмингтон был намного меньше Атланты или Шарлота.
Интересно, насколько надежно они заперли мое досье…?
Я услышала, как Клаудия спускается по лестнице. Дверь распахнулась, и она вошла.
— Он вас примет.
— Благодарю.
— Надеюсь, вы готовы к Барретту, — сказала Клаудия. — Он этого так не оставит. Вы не видели его лица, когда он уходил. Этот человек был в ярости. Он сделает целью в жизни найти вас и заставить страдать от всех унижений, которые только сможет придумать его больной разум.
— Он не узнает, если только кто-то из вас троих ему не расскажет.
— Он узнает, — сказала Клаудия, — потому что вам нравится его дразнить. Рано или поздно вы проколитесь.
Прокалываться не было в моих планах. Я планировала держать Барретта в неведении как можно дольше.
— Спасибо за предупреждение.
— Берегите себя, — сказала Клаудия.
Глава 3
Айзек Сильверстайн выглядел как рыцарь-путешественник. При росте чуть меньше 180 сантиметров, в возрасте от 25 до 50 лет, он обладал худощавым телосложением, как у опытного путешественника, и идеальным балансом между гибкостью, выносливостью и умеренной потребностью в калориях. Его тёмно-синяя толстовка свисала с плеч, а тёмно-коричневые лёгкие брюки сужались к ногам, достаточно свободные, чтобы не сковывать движения, но достаточно плотные, чтобы не цепляться за ветки. На нём были серьёзные походные ботинки, которые, судя по всему, прошли много миль по пересечённой местности. Мы не были рядом с туристической тропой, так что он, должно быть, был одет, как ему было удобно.
Растрёпанные волосы Айзека, коротко подстриженные по бокам и чуть более длинные сверху, были более тёмного каштанового оттенка, скорее пепельного, чем рыжего. Его кожа от природы не была такой бледной, но на ней не было и следа загара, что говорило о том, что он всё лето провёл в капитуле.
Однако в его голубых глазах, прикрытых веками, всё ещё читался «лесной» взгляд. Человеческие глаза выразительные. Мы общаемся взглядами так же, как и словами. Когда оборотни охотятся в лесу, их глаза теряют эмоциональность и ничего не выражают. Они просто наблюдают, следят за добычей, выслеживают её, фиксируют опасность и слабости, и если вы случайно встретитесь с ними взглядом, то, возможно, даже не поймете, что смотрите на человека. Глаза Айзека были немного похожи на эти.
Я остановилась в дверях.
— Входите, — сказал он.
Я шагнула внутрь.
Кабинет Айзека был квадратным, с окном в стене напротив двери. По обеим сторонам от окна висело оружие: лук с колчаном, набор ножей и холодного оружия, которое можно было использовать как инструмент: топоры, томагавки и короткие мечи, похожие на мачете.
Слева стоял письменный стол, заваленный аккуратными стопками бумаг. За ним на полках от пола до потолка стояли книги, скрученные свитки, куски изогнутых корней, банки с сушёными травами и другие вещи, которые можно найти в лесу и принести домой.
Стена напротив стола, справа от меня, была завешана занавеской.
— Клаудия хочет, чтобы я отговорил вас, — сказал Айзек. У него был тихий, слегка хриплый голос.
— Клаудия — хороший человек.
— А это сработало бы?
— Нет.
Айзек прислонился к столу и пододвинул ко мне кресло на колёсиках. Я села в него задом наперёд и положил руки на спинку.
— Нас было пятеро, — сказал он. — Я, рыцарь-маг и трое рыцарей-защитников.
Стандартная команда. Айзек шёл бы впереди, рыцарь-маг ставил бы и разрушал барьеры, а трое рыцарей-защитников следили бы за тем, чтобы все они дышали.
— Все были опытными. Все знали, как ориентироваться в дикой местности. Мы с Тимом, старшим рыцарем-защитником, несколько раз до этого работали вместе. Он был хорошим человеком, надёжным, компетентным. Сохранял хладнокровие.
— ПР или ПУ?
Рыцарские отряды такого типа существовали в трёх разновидностях, в зависимости от их задач: поисково-спасательные, поисково-разведывательные и поисково-уничтожительные. Первый вариант исключался, так что оставался один из двух других.
— ПР, — сказал Айзек. — Зайти, найти угрозу, по возможности определить её и выйти, чтобы доложить об этом.
Что означало, что как только всё пошло бы наперекосяк, команда бы слилась. Они бы не стали испытывать судьбу, но он оказался единственным, кто выжил.
— Мы добрались до Пендертона, когда магия рассеялась, — сказал Айзек. — Чем ближе к городу, тем хуже становится предчувствие.
— Похожее на что?
— Как будто ты должен развернуться. Это начинается незаметно, но чем дальше ты идёшь, тем сильнее это чувство. Что-то не хочет, чтобы ты был там.
Айзек замолчал. Я не торопила его.
— Они рассказали вам о холме?
— Нет.
Рыцарь-следопыт подошёл к книжному шкафу и потянул за шнур, висевший сбоку. С верхней полки опустилась карта, на которой был изображён Уилмингтон и его окрестности. Она выглядела по-другому. Границы самого Уилмингтона были шире, а дюжина или больше небольших городков и деревень усеивали местность над городом и к западу от него, соединённые сетью дорог.