» » » » Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова

Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевская кровь-12. Вороново сердце. Часть 2 - Ирина Владимировна Котова, Ирина Владимировна Котова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
на земле из-за вновь взорвавшейся болью головы.

И был снесен помчавшим вперед и вправо, к первому рухнувшему гиганту, тха-охонгом, лапа которого ступила в двух шагах от истекающего кровью генерала.

Тмир-ван из последних сил приподнялся, посылая вслед приказ петлять — и с угрюмым удовлетворением увидел, как начинает заваливаться и этот.

Со стороны реки наступали всадники, летели раньяры.

Врагов успеют нагнать.

И пусть этот бой бесполезен. Пусть сам Тмир-ван вот-вот помрет от потери крови. Или его сожрет отбившийся охонг.

Тиодхар, стиснув зубы, одной рукой снял с себя ремень из кожи ящера, со стоном затянул на культе, завязал.

Но он, как и положено верному сыну Империи, бился до последнего. И до последнего будет пытаться выжить.

* * *

Бойцы отряда Александра, уже отбежавшие от портала на пару километров, увидели несущихся к ним двух гигантов. Километра четыре оставалось до них, а за ними роились нагонявшие стрекозы, и вставали им наперерез охонги и тха-охонги. Алекс не стал тратить резерв, и так просевший больше чем наполовину, использовал бинокль — и изумленно покачал головой.

— Это наши, — сказал он, усилив голос. — Ускоряемся, бойцы! Нужно их встретить!

Они видели, как по неведомой причине понесли гиганты-инсектоиды в разные стороны — один к сопкам, другой — к основанию равнины, видели и их крушение.

Только бы никто не погиб!

Грозной стеной настигали упавших остатки армии иномирян.

— Нам тоже придется разделиться! — крикнул Александр. — Ситников, вы идете с Веем Ши налево, к сопкам. Я с Мастером Юнеди — направо!

* * *

Части второго, разделившегося отряда туринцев оказались друг от друга на расстоянии около двух километров. Ближе к порталу и сопкам — та часть, где были Четери и Ли Сой. Дальше и слева — те, кто шли с Бермонтом и Галиной Лакторевой.

В отряде Бермонта дело осложнялось десятком раненых, — а при падении тха-охонга, хотя Лакторевой и удалось его замедлить, все равно случилось несколько переломов рук и ног. А значит, одной половине оставшихся целыми придется тащить раненых. А второй — защищать и тех и других.

Демьян первым взвалил на плечо соплеменника со сломанной в двух местах ногой. Обернулся к своим берманам и двадцатке магов во главе с Лакторевой.

За их спинами бессильно щелкал челюстями тха-охонг, вертящийся вокруг своей оси. В километре от них на равнине поднималась пыль, в небе видны были летящие сюда раньяры.

— Бежим пока без щитов, — рявкнул Бермонт, — как можно ближе к порталу. Останавливаться, накрываться и отбиваться будем, когда догонят. Все поняли?

— Да! — ответили ему дружным ревом. И побежали.

У Четери с ранеными было полегче — все были на своих ногах, обошлось несколькими сломанными запястьями. Он повернулся ко второму отряду, выглядевшему отсюда крошечными точками, прикидывая, нужно ли идти к ним на помощь, или справятся.

Тха-охонг визжал, лежа на боку и дергая лапами, не в силах подняться.

— Демьян Бермонт — сильнейший боец, — сказал дракону Ли Сой. Сощурился, оглядывая равнину. — И я вижу, ему уже идут на помощь, Четери. Как и к нам.

— Тех, кто идет к нам, я чувствую, — усмехнулся дракон. — Но и своих без помощи не оставлю. Бери раненых, Ли Сой, веди к тем, кто идет к нам на помощь. Нас не скоро нагонят, вы встретитесь скорее, да и ты сможешь их защитить. А я с теми, кто в силах, — он оглянулся на берманов и магов, — пойду выручать Бермонта.

Люк при разделении оказался в отряде с драконами-Мастерами и Ситниковым. Бежать пришлось быстро в сторону сопок, туда, куда умчался один из тха-охонгов, и Люк, задыхаясь, подумал, что, если вернется и наши победят — обязательно начнет пробежки по утрам. И в стрельбе надо тренироваться. А то мазал, еще как мазал! Не то чтобы очень — все-таки навыки военного училища и тренировки, на которые Тандаджи регулярно гонял подчиненных, не пропали даром. Но мог бы быть точнее.

Стыковка с отрядом Ли Соя произошла как-то очень быстро. Быстро передали раненых, быстро повели их обратно к порталу. Враги за ними не шли — такое ощущение, что вся оставшаяся армия решила уничтожить отряд Бермонта. И Ли Сой, и Вей Ши оглядывались в ту сторону с тревогой.

Люк шел позади, держа автомат наперевес — вдруг какая-то дурная стрекоза решит все же атаковать? Но их отряд будто никого не интересовал.

Когда до портала оставалось около километра, внимание Люка привлек человек, который, не двигаясь, лежал, придавленный тушей охонга, метрах в десяти от того места, где проходил отряд. Люк присмотрелся и удивленно поморщился — на бритой голове человека был выбрит рисунок в виде паутины. Точь-в-точь как у Ренх-сата.

Люк поколебался.

«Не дури, — сказал он себе. — Даже если это он — зачем он тебе сейчас? Тем более дохлый?»

В этот момент человек отчетливо пошевелился. Уперся руками в тушу охонга, заорал так, что слышно было и Люку, — отчаянно и зло. Но туша не двинулась с места.

И Люк решился.

— Мне нужно посмотреть, кто там! — крикнул он дракону, который шел рядом с ним. — Возможно, важный заложник! Не ждите меня, я нагоню!

Дракон покачал головой. Но кивнул.

— Ты знаешь, что делаешь, — крикнул он в ответ.

Отряд поспешил дальше. Люк подошел ближе к Ренх-сату. Сбежавший враг бессильно смотрел на него. Бледный, с мутными от боли глазами, но живой.

Перевел взгляд на автомат в руках Дармоншира, оскалился.

— Что, не работать тут твое колдовство, колдун? — прохрипел он.

Люк почувствовал, как сдавливает его виски, — и отступил, потому что противостоять ментальному влиянию здесь было куда труднее. Сделал еще несколько шагов назад, следя за руками Ренх-сата, — даже придавленный и полумертвый он был опасен, а личный щит Люка становился все слабее.

Нужно было разворачиваться и идти за своими. Ты уже спас его один раз, он оставил тебя в живых при побеге, вы квиты.

Враг смотрел на него понимающе и насмешливо.

И Люк поморщился.

— Ты пришел на мою землю, — сказал он резко. — Ты убил много моих людей. Ты разграбил множество домов. Ты увел в рабство тысячи инляндцев. Ты сделал миллионы людей несчастными. Ты нарушил свое слово о вассалитете. Почему я сейчас должен помочь тебе? Может, мне подождать, пока сюда доберется кто-то из ваших инсектоидов, и посмотреть, как жрут тебя?

Генерал молча и зло рванулся из-под туши, но для одного она была слишком тяжела.

— Вы все равно проиграть, — прошипел он. — Мои боги есть непобедим!

— А если нет? — поинтересовался Люк.

Ренх-сат смотрел на него, кривясь то

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн