» » » » Бессмертная и непопулярная - Мэри Дженис Дэвидсон

Бессмертная и непопулярная - Мэри Дженис Дэвидсон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертная и непопулярная - Мэри Дженис Дэвидсон, Мэри Дженис Дэвидсон . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 12 13 14 15 16 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чёрт возьми, ты права!

— Элизабет.

Я набросилась на них, как бешеная гиена.

— Вы, ребята, знали? Вы знали и ничего не сказали?

Джессика выглядела задумчивой.

— Вы двое случайно не шпионили за мной или что-то в этом роде, не так ли?

— Нет, конечно, нет, — сказала Тина. Она похлопала меня по руке, опустившись на колени с другой стороны от меня. Джессика соскользнула со стула и встала у моих ног. Тина посмотрела на Джесс и добавила: — Нам не нужны были шпионы, чтобы разобраться в этом.

— Кроме того, — добавила Джессика, — было бы подло так поступить со своей подругой.

— Да, да. Как и предположил Эрик, в последнее время твой запах стал немного вялым. Этому может быть несколько причин, но у каждой причины есть свой особый, ну, скажем так, подтекст. Когда мы с Эриком прикинули, что к чему, мы сравнили твой с женщиной из того дома престарелых. Она тоже страдала от миеломы. Редко бывает так близко к кому-то, у кого она была так долго, но запах очень характерный.

— А Бетси — Королева, и вы, вампиры, всегда должны обо всем рассказывать своей Королеве. Итак, с одной стороны, вам, ребята, следовало бы рассказать мне.

Уголок рта Джессики изогнулся в кривой улыбке.

— Верно, это они облажались, а не я. Это всё из-за них.

— Хорошая попытка, — крикнула я с пола. — У тебя всё ещё куча неприятностей, птичий мозг. Не могу поверить, что это происходит со мной!

— Я знаю, — вздохнула она. — Какая у тебя была ужасная неделя.

Я свирепо посмотрел на неё.

— Когда я поднимусь с этого этажа, я выбью из тебя всё дерьмо. Тогда тебе действительно понадобится врач.

Она улыбнулась мне сверху вниз.

— С днём рождения.

Глава 11

Кухонная дверь распахнулась прежде, чем Джессика, Эрик, Тина или я успели вымолвить хоть слово.

— Я дома! — крикнула Антония, оборотень, Гарретт сразу за ней.

— Не сейчас, Тони.

— Сколько, чёрт побери, раз я должна тебе повторять? Ан-ТОНИ-и-и-я. Только потому, что у твоей паршивой мачехи такое же имя, это не значит, что я должна менять своё.

— Не сейчас.

— О, — она посмотрела на меня сверху вниз. Гарретт тоже посмотрел. — Джессика наконец-то рассказала тебе, да?

Одиннадцатая!

— Прячься и беги, — пробормотала Тина, но я была не в том состоянии, чтобы бросаться на нашего местного оборотня-экстрасенса.

— У тебя было видение? — спросила Джессика.

— Чёрт возьми, нет. От тебя пахнет совершенно безвкусно. Что, ребята, вы что, не знали? — Тони оглядела всех нас. С её короткими тёмными волосами, напоминающими поток Эона, и большими карими глазами, она должна была выглядеть более невинной, чем казалась. И я не знала, что случилось со старой футболкой и шортами от Дейзи Дьюк (и шлёпанцами! В апреле!), но сейчас её нелепая ошибка в моде была наименьшей из моих проблем. — Ха. Наверное, мне следовало сказать что-нибудь перед уходом.

— Ты так думаешь? — фыркнула я, поднимаясь с пола. — В качестве наказания, отныне и навсегда ты будешь известна как Тони.

— Чёрт возьми!

— Джессика больна, — услужливо подсказал Гаррет. — Кроме того, на чердаке зомби.

— Заткнись. Помоги мне встать. Чёрт возьми, через минуту я надеру кое-кому серьёзную задницу.

— Я ухожу отсюда, — сразу же сказала Тони, поворачиваясь, чтобы уйти. — Просто хотела, чтобы ты знала, что я вернулась из Кейптауна.

— Ну, спасибо, что поделились, — Боже, она была самым чертовски надоедливым человеком в грёбаной истории грёбаных людей! Когда-либо живших! Хотя, честно говоря, в тот момент я, возможно, был чересчур чувствительна.

— Поднимайся в спальню и поприветствуй меня с возвращением, — сказала Тони Гаррету, когда они выходили из кухни. Фу. Я молилась, чтобы не услышать, как они это делают.

— Каковы твои ближайшие планы? — спросил Синклер Джессику, схватив меня за локоть и без особых усилий подняв на ноги. Очевидно, мне надоело валяться без дела.

— Возможно, химиотерапия. Мы всё ещё рассматриваем варианты.

— Насколько ты больна? — с тревогой спросила я.

— Совсем не плохо, по сравнению с тем, что я буду чувствовать, когда в меня будут вводить радиацию, — сказала она с мрачным юмором. — Я просто очень устала в последние дни. Я действительно подумала, что, возможно, я… ну…

— Беременна? — тихо предложила Тина.

Джессика кивнула.

— Да. Я была уставшей, и я… ну, были и другие симптомы. И мы с Ником… в общем. Я была неправа. Определённо не беременна.

— А Ник знает?

Она отвела взгляд.

— Никто не знает, кроме вас, ребята.

— О, — я знала Джесс очень хорошо, лучше, чем кто-либо другой (я была в этом уверена), и я знала, почему она ничего не сказала. Мне это не понравилось, но я могла это понять.

— Если ты думала, что носишь его ребёнка, то, возможно, тебе следует сказать ему, что ты больна.

— Я не хочу. Я не хотела вам говорить, ребята, помните?

— О, я помню, — ради бога, у меня на заднице до сих пор остались следы от плитки.

— Это как будто… нереально, если никто из живых не знает. Верно? — она криво улыбнулась, тёмные глаза наполнились слезами. — Со мной такого не случится, если единственные, кто знает, мертвы.

Я чувствовала себя полной идиоткой, глядя, как она плачет.

— Ну же, не делай этого, — я обняла её. Она похудела? Была ли она более костлявой, чем обычно? Мне было стыдно, что я не знала. И почему я не почувствовала никакого другого запаха? Конечно, я всё ещё была новичком в этом, но разве я не могла научиться таким вещам? Была ли я такой уж эгоисткой? Настолько погружённой в свои проблемы, что мне было всё равно, когда мой лучшая подруга заболела раком?

И, кстати, а вы могли бы заразиться раком? Я ничего об этом не знала. Это изменится, как только я смогу сесть за компьютер. Или я получу в свои руки этих семерых грёбаных специалистов.

— Ты живешь с королём и королевой вампиров, оборотнем, актёром и врачом.

— И Весами, — подхватила Тина, что было редкой шуткой.

— Верно. Мы поможем тебе. Мы это исправим.

— Ты идиотка, — всхлипывала Джессика в моих объятиях.

— Вот это настрой! — воскликнула я.

— Прости, что не сказала тебе, — наконец произнесла она. Окончательно. — Это всё из-за Софи, Лиама и Алонсо. И твоего дня рождения, и твоей свадьбы. Я не хотела расстраивать тебя, понимаешь?

Я понимала. И вот тогда у меня появилась идея. Моя действительно, смехотворно, ужасно плохая идея.

Глава 12

Мы с Синклером шли по Хэннэпин-Авеню. В последнее время копы проделали огромную работу по зачистке района, но всё равно можно было наткнуться на неприятности, если знать, где

1 ... 12 13 14 15 16 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн