» » » » Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева

Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 - Ива Лебедева, Ива Лебедева . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 12 13 14 15 16 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
надарили, а он сладкоежкой не был. То-то во рту иногда чувствовался привкус залежалого шоколада. Но под бумажки все пошло на ура.

— Смотри-смотри! — Мы то и дело азартно перебрасывались очередными исписанными листками. — Вот тут явно подчищено!

— Точно! Ах он… гад!

Короче говоря, я обо всем забыла. И опомнилась, только когда за большими окнами начало темнеть, в животе начался бунт от килограммов шоколада и литров чая, перед глазами поплыли разноцветные круги, а от двери раздался потрясенный кашель.

— Спелись, цыплятки, — сказала леди Кобра, стоя на пороге рядом с Ялисом.

Супруг мой выглядел подозрительно довольным, и я не сразу поняла почему, а потом до меня дошло! Он рад, что я не поехала на встречу с лордом Мейкеном, которому я, между прочим, обещала встречу за чашечкой кофе. Милого мальчика следует мягко поторопить, или хотя бы надо прояснить у него сроки, когда будут готовы результаты экспертизы.

Я многообещающе прищурилась, но вслух ничего не сказала и переключилась на Кобру.

— Позволите пригласить вас на ужин? — улыбнулась я. — У нас по пути в центр как раз будут «Золотой лебедь» и недооцененный, на мой взгляд, «Дом семи вкусов».

Первый ресторан славился пафосом, и назвала я его по единственной причине: классом обслуживания он соответствовал положению Кобры. Второй же ресторан войдет в моду через сезон. Увы, побывать мне в нем не довелось, а вот послушать восторженные описания от Жюли — да. Внутри неприятно кольнуло. Мысль о внезапной и трагичной гибели кузины отозвалась болезненно.

— Не стоит, — отрезала леди Кобра. — Пригласите меня на празднование победы. Кстати, пришлите ко мне занимающегося вашим делом следователя, мне есть что ему сказать, а пока что я хочу услышать пару слов от своей помощницы.

— Да-да! — заторопилась моя напарница по бумажной буре. — Мне надо изложить свои выводы и… А с тобой мы еще завтра поболтаем, да?

— Да, — хмыкнула я. И подумала, что, может, и правда пора заводить подруг в городе. Хорошая же девчонка… и имя такое… ой.

— А как тебя зовут?

Ну и чего смешного? Даже Кобра одарила меня змеиной ухмылкой, а мерзкий котяра рассмеялся вслух! Подумаешь, мы с помощницей хором это спросили.

— Арисоль Нияр, очень приятно.

— Лилия Карн, взаимно.

— Ну вот и познакомились, деточки. А теперь позвольте все же мне забрать у вас свою помощницу, — выдала госпожа королевский аудитор.

Намек был прозрачный, я попрощалась с обеими леди и вышла вслед за Ялисом.

— Няня вот-вот приведет детей, а нас дома нет, — хмуро бросил он.

— Зато мы привезем им вкусняшек. — После явных улик, найденных в сейфе, настроение мне не мог испортить даже шипящий кот. — А будешь ворчать, я тебя укушу.

— Что⁈ — поразился Ялис.

— Прямо зубами! Ам! И нет пальца. Понял?

— Вообще-то, ты могла бы просто приказать, — буркнул слегка обескураженный кот, подхватывая меня под руку на крутых ступеньках.

— Не-а. Просто приказать — это неинтересно.

— То есть тебе нравится меня дразнить и доводить?

— А ты сомневался?

Он проворчал очередное ругательство и вдруг замолчал на полуслове.

Из мрака под свет фонаря вышел Бойд. Дядя выглядел откровенно плохо: осунувшийся, румянец сменился землистой серостью, под глазами залегли черные круги, лоб прорезали две вертикальные морщины.

— Дядя, ты не в лечебнице? — искренне удивилась я.

— Ты не пришла меня навестить, так что я решил прийти сам.

— Мне жаль, я не успела приехать. Как ты себя чувствуешь?

— Приехать ко мне ты не успела, а вот на фабрику приехала, передала полномочия своему внезапному супругу, выставила управляющего, провоцируешь хаос. Девочка моя, что с тобой случилось? Он совсем тебе голову задурил? Ты и раньше для меня была как родная дочь, а теперь, после случившегося с Жюли… — На его щеках заблестели дорожки слез. — Ари, дочка, пойдем домой? Позволь мне защитить тебя и все исправить? Как ты можешь не замечать, что единственный, кто выигрывает, это Ялис? И вся череда несчастий началась с того, что он обратил на тебя свое внимание! Пригрел змею…

Глава 15

Ялис

Вот же… когда Арисоль говорила о своей родне, я кожей чувствовал ее жгучую ненависть к ним. И честно говоря, не понимал. Мне казалось, что темное чувство ей не идет, пачкает светлый образ нежной девочки.

Правда, очень быстро стало понятно, что она из этого образа давно выросла и носит его как маску, уже слегка потертую и маловатую, но все еще способную обмануть недалеких людей.

А теперь вот я понял, откуда взялись ее злость, презрение и отвращение к «дорогим родственникам», как Ари их не раз называла с непередаваемой интонацией.

Отвратительно… неужели только из-за денег? Да, мне тоже их не хватало, да, я мечтал заработать как можно больше для своей семьи. Но заработать, а не отнять у сироты!

Пока эти мысли молниями проносились в моей голове, Арисоль уже начала действовать. Она будто бы ни на секунду не растерялась при появлении дяди, будто ждала этого представления и заранее знала, как реагировать.

— Ох, дядя… мне так жаль! Это такое несчастье… так ужасно, и я даже не могу вспомнить, что случилось со мной и Жюли! Кажется, на нас напали, и моя бедная кузина… — На лице Арисоль заблестели настоящие, непритворные слезы. — Я так понимаю твое горе! И Ялис понимает, поверь! Он не обидится на твои слова, это ведь от боли… Дядя, мы семья, нам нужно держаться вместе. Поедем домой, там поговорим! Все вместе! И обязательно найдем тех, кто убил мою дорогую кузину!

В какой именно дом она предлагает ехать⁈ Едва ли речь о моей квартире. А если в особняк, то как мы заберем у няни детей⁈ Я коснулся ее руки, чтобы напомнить, но Ари отдернула пальцы. И через секунду я понял ее задумку: своими словами и слезами чертовка обезоружила Бойда вернее, чем если бы выбила у него из рук пистолет. А с детьми мы позже решим…

Впрочем, решать даже не пришлось.

— Ты обезумела, — покачал он головой и тяжелым шагом прошел мимо нас на фабрику.

Я обернулся, глядя, как за ним захлопывается дверь. Почему именно сейчас? О том, что управляющий отстранен, он узнал в первой половине дня. Забирать из сейфа документы поздно. Тогда зачем он здесь?

— Ари…

— Пойдем, — спокойно протянула она.

— Уверена, что мне не нужно задержаться и проследить?

Ари кивнула, и я открыл для нее дверцу автомобиля. Спорить не стал, задавать уточняющие вопросы тоже, сел на водительское сиденье, завел мотор и плавно разогнался.

Покосившись на притихшую Арисоль, я вдруг

1 ... 12 13 14 15 16 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн