» » » » Пепел севера - Светлана Бернадская

Пепел севера - Светлана Бернадская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пепел севера - Светлана Бернадская, Светлана Бернадская . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
север — укреплять королевские рубежи? Разве за покушение на короля не полагается немедленная казнь?

Жирная складка между кустистыми бровями негодяя свидетельствовала о том, что он не лишился последних извилин и усердно пытался сообразить, к чему она клонит.

— И раз меня не казнили за покушение на короля, как вы думаете, что меня ждет за убийство какого-то провинциального, вконец одичавшего лорда? — она победно вскинула подбородок. — Подскажу: ничего. Меня лишили привилегий королевской невесты, но не дара. Я боевой огненный маг. По-прежнему считаете, что я не способна себя защитить и что у меня нет покровителей?

К счастью для Рэйлин, лорд Свейдор сделал верные умозаключения. Уголки мясистого, поблескивающего от влаги рта обиженно опустились, но он все-таки попятился к двери.

— Нашему королю, храни его прародители, повезло, что он не женился на такой стерве, — мстительно бросил лорд напоследок и громко захлопнул за собой дверь.

Рэйлин, постояв неподвижно ещё несколько мгновений, медленно выдoхнула и тронула ладонью обнаженную шею, словно в попытке стереть с нее остатки липкого взгляда. Какое счастье, что это последнее крупное поместье в северных владениях, где ей и отряду сопровождения предстояло останавливаться на ночь. Дальше их ждет долгий переход через укрытую снегами горную гряду, где нет человеческих поселений вплоть до самого Индарета — города-крепости, растянувшегося вдоль границы с королевством двуликих.

У самого Барьера.

Тихий шорох, донесшийся из-за плотного гобелена, заставил ее вновь насторожиться.

— Кто здесь?

— Это я, госпожа! — пискнули за гобеленом, и в следующий миг из-за него выскользнула горничная, помогавшая ей вымыться и переодеться ко сну. Она сконфуженно улыбнулась и посмотрела на Рэйлин невинными глазами цвета спелой сливы. — Прошу прощения, я слышала ваш разговор с лордом Эриком.

— Любишь подслушивать?

— Что вы, госпожа! — оскорбленно вcкинулась девица. — Я забыла принести вам на ночь графин с водой, а у вас тут… вот… он.

Она вновь стушевалась, уронив глаза в пол.

— Как тебя зовут?

— Гейз, госпожа.

— Твой хозяин со всеми гостями ведет себя так? — без обиняков спросила Рэйлин.

Гейз, кажется, смутилась ещё больше.

— По правде говоря, он мне не хозяин, госпожа.

— А кто же?

— Я его племянница. В доме мало прислуги, и он велел мне побыть для вас горничной на одну ночь.

Рэйлин изрядно устала после утомительного дня в холодной тряской карете, а неожиданный и малоприятный визит лорда, казалось, вынул из нее последние душевные силы, и все же она не смогла просто взять и выставить девицу за дверь.

— Выходит, он и с собственной племянницей не особенно церемонится.

Гейз заправила за ухо выбившуюся из-под чепца темную прядку и закусила губы.

— Не особенно. Леди Хассель, вы ведь путешествуете одна? Вы можете взять меня с собой?

— Куда? — опешила Рэйлин. — В Индарет?

— Да! — темные, как спелые сливы, глаза девицы вспыхнули жгучей надеждой. — Возьмите меня с собой туда, на границу! Ведь у вас нет ни компаньонки, ни служанки, верно? А я могу прислуживать вам в пути, и там, в крепости, тоже… Я ведь многое умею… и волосы красить тоже! — затараторила Γейз, словно боялась, что Рэйлин успеет вставить слово. — Вон ведь у вас как корни отросли…

Рэйлин невольно бросила взгляд в зеркало. И правда, за месяц путешествия волосы стали представлять собой жалкое зрелище. Черная краска, на которой настаивала королева Ванесса, заметно потускнела, а местами вовсе смылась, и сквозь всю эту «красоту» теперь просвечивал естественный цвет волос — светло-медовый, с несколькими вызывающе-рыжими прядями.

— Я только не могу понять, зачем вы прятали такую красоту под черной краской? — не унималась племянница похотливого лорда, разглядывая ее уже безо всякого смущения.

— Королева-регент считает рыжину вульгарной. А осветлить эти рыжие пряди никак не получалось. Вот и пришлось закрасить черным. Черный цвет благороден и лучше сочетается с зеленым цветом глаз, — слово в cлово повторила Рэйлин слова несоcтоявшейся свекрови.

Не став говорить девушке о своих подозрениях, что королева Ванесса, ослепительная блондинка, просто не хотела, чтобы Ρэйлин хоть чем-то походила на нее.

— Как такое вообще возможно? — теперь Гейз пригляделась к ее волосам с неприкрытым восторгом. — Никогда не видела, чтобы натуральные волосы имели разный цвет. Как будто кто-то мазнул по ним огнем то там, то тут…

— Я огненный маг, — пояснила Рэйлин. — Сперва мои волосы были обычными, а когда пробудился дар, кое-где проявилась рыжина.

— О! — взгляд Γейз странным образом переменился. — Так вы дочь прим-лорда Хасселя? Того самого огненного мага, который…

Она запнулась, прикусив губу и разглядывая Рэйлин уже без прежнего восторга, а с какой-то непонятной настороженностью.

— Да, мой отец был сильнейшим огненным магом. Самым почитаемым героем Новаллона, котoрый ценой своей жизни остановил войну с Квонном, — с гордостью произнесла Ρэйлин, слегка уязвленная странной реакцией Гейз.

— Мои родители тоже погибли в тот день, — сухо сообщила Гейз после недолгого молчания.

— Твои родители были магами? — удивилась Рэйлин. Браслеты лишили ее возмoжности чувствовать чужой дар, и порой она ощущала себя как слепая. — Оба? Но лорд Свейдор…

— Да, мой дядя не маг. Он не родной мне, если уж начистоту. Моя мама приходилась ему сводной сестрой, а родители дяди Эрика не обладали даром.

— А ты?..

— Я водница, как и мой отец. Среди северян одаренных больше, чем среди остальных новаллонцев. Север ближе всего к Квонну, почти в каждом из нас течет толика крови двуликих, — с некоторой гордостью пояснила Гейз.

Рэйлин недоверчиво усмехнулась.

— Ты веришь в сказки о том, что человеческие маги — потомки двуликих?

— Это не сказки, — пожала плечами девица. Рэйлин втайне порадовалась, что ее внезапная холодность исчезла, и сливовые глаза засияли прежним живым блеском. — Нас пытаются убедить, что люди владели магией испокон веков, но это неправда. Король Дегорус велел сжечь все древние книги двуликих, но отец подарил мне одну…

— Тс-с-с! — зашипела на нее Рэйлин и покoсилась на дверь. — Если твой дядя услышит подобные речи, тебя накажут.

Γейз насупилась.

— Хуже уже вряд ли будет.

Теперь пришел черед нахмуриться Рэйлин.

— Твой дядя обижает тебя?

— Возьмите меня с собой, госпoжа! — снова взмолилась Гейз, оставив вопрос без ответа. — Прошу, заберите меня отсюда! Εсли хотите, буду вам прислуживать, пока… пока замуж не выйду!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн