» » » » Испытание Богов - Валькирия Амани

Испытание Богов - Валькирия Амани

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Испытание Богов - Валькирия Амани, Валькирия Амани . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 28 29 30 31 32 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ненадежный.

— Это утес, — закатил я глаза. — Никто не нуждается в напоминании, что они ненадежны.

Ее щеки покраснели.

— У нас, откуда я, нет таких опасностей.

— Повезло тебе.

Она взглянула вниз, туда, где я все еще держал ее запястье.

— Теперь можешь отпустить.

Я медленно разжал пальцы.

Она отряхнула платье, затем снова посмотрела на меня — лицо все еще пылало, но теперь за этим сквозило нечто твердое. Сталь в позвоночнике.

— Что ж… спасибо, — сказала она, высоко держа подбородок. — Что поймал меня.

Я кивнул.

— В следующий раз не ходи в места, которые не понимаешь.

— Ты всегда такой дружелюбный, — спросила она, — или это я такая особенная?

Я моргнул. Я не знал, как ответить. Поэтому я сделал шаг назад и сухо сказал:

— Ты гостья короны. Не думаю, что они были бы в восторге, если бы я позволил тебе разбиться.

Ее губы дрогнули в улыбке.

— Так ты герой только по королевской обязанности?

— Что-то вроде того.

Она снова взглянула на обрыв — на этот раз с гораздо более безопасного расстояния.

— Малифик… странный.

— Привыкаешь, — сказал я.

Она взглянула на нависающий замок, затем на меня.

— Ты живешь здесь?

Я замешкался.

— Да.

— Я Принцесса Айла, — сказала она, улыбаясь. — Как тебя зовут?

— …Ксавиан.

— Мне нравится твое имя! — просияла она. — Спасибо, Ксавиан. Даже если ты какой-то ворчливый. Очень ворчливый, на самом деле.

Я фыркнул.

— Ты чуть не умерла.

— Не нарочно! Я просто… ну, этот замок совсем не похож на наш дом. — Она опустила глаза. — Я просто хотела увидеть все сама.

— Ты могла попросить кого-нибудь провести тебе экскурсию, — сказал я, поворачиваясь к дверям. — Я провожу тебя обратно.

Она пошла рядом со мной — скорее подпрыгивая, чем идя. Ее шаги были быстрыми и неровными.

— Мне обычно не нравятся такие мероприятия, — сказала она, заглядывая мне снизу вверх. — Мой брат и сестра — они справляются, но я просто не могу. Тиеран ведет себя так, будто он суперважен, а Нила все время хочет спать. Хотя я предпочитаю ее такой. Когда она не спит, она постоянно пристает ко мне. Ты же знаешь, какие бывают младшие сестры, да?

— У меня нет сестер. — сказал я.

— Радуйся, — выдохнула она. — Она для меня — хорошая тренировка терпения.

Я промычал.

— Недостаточно хорошая, раз не смогла высидеть прием.

— А ты-то сам? — парировала она. — Ты тоже ушел.

Я бросил на нее взгляд. Справедливо.

Мы приблизились к арочному входу в большой зал. Она замедлила шаг, ее поступь рядом со мной стала неуверенной.

— Ты сказал, что я могла попросить кого-нибудь провести мне экскурсию, — сказала она.

Я приподнял бровь.

— Что?

Она улыбнулась мне, серебряные глаза сверкнули.

— Ты можешь показать мне замок? Мы, наверное, скоро уедем, я думаю.

Я не был уверен, что сказать. Казалось, это было ее приглашение продолжать разговор.

— Ты ведь знаешь здесь все коридоры? Бьюсь об заклад, ты видел здесь каждое место, — добавила она.

Я кивнул один раз.

— Тогда решено, — улыбнулась она. — Я найду тебя завтра.

Прежде чем я успел ответить — или спросить, какая это принцесса приглашает незнакомца исследовать с ней темный замок — она на пятках развернулась и бросилась к дверям бального зала.

Я постоял там еще мгновение, наблюдая, как она исчезает внутри.

Принцесса Галины.

Глава 15. Айла

Было раннее утро, а я уже устала от одного и того же повторяющегося разговора.

Едва закончилась вторая тренировка, как Эмрис решил пытать меня куда более жестоким способом — политикой.

Теперь он перечислял членов своего совета, тех, кого мне вскоре предстояло встретить. Это было мучительнее любой головной боли, которую когда-либо причиняла магия. У меня не осталось терпения притворяться заинтересованной.

Если Эмрис и заметил, как мало я слушаю, то не подал виду. Опять же, за этой маской он мог скрыть что угодно. Разве не все мы такие?

По мере приближения к тронному залу каждый мой инстинкт кричал задержаться. Но я подняла подбородок, выпрямив спину. Я не была испуганной девочкой. Я — Айла Аберра из Галины.

Внутри он взошел на возвышение и опустился на обсидиановый трон. Я осталась на ступень ниже, руки свободно опущены вдоль тела.

Перед нами стояли в ряд четверо членов совета, закутанные в черное, капюшоны опущены, но маски все еще на месте.

— Вы окажете ей такое же уважение, какое оказываете мне, — сказал им Эмрис.

Первой шагнула вперед женщина. Ее плащ распахнулся, открыв платье густого синего цвета, серебряная цепь спадала почти до колен. Она сняла синюю маску.

Ее лицо состояло из резких линий, губы тонкие, серебряные волосы заплетены в тугую косу, что выглядело болезненно. Глаза остры, как лезвия, молча анализирующие меня.

— Леди Ниома Рива, — представил Эмрис. — Управляет южными землями. Говорит от имени совета, когда моя Правая Рука или я… заняты. Не путай это с властью.

— Мудро с твоей стороны прояснить, — плавно ответила Рива, отрывисто и холодно, с сарказмом под поверхностью.

Ее взгляд скользнул по мне.

— Айла Аберра. Моложе, чем я ожидала. Выглядишь более хрупкой.

Я встретила ее взгляд, не моргнув.

— А я ожидала меньше враждебности от той, что присягала служить короне.

Ее бровь дрогнула — едва заметно. Затем она сухо склонила голову и отступила назад.

Следующая фигура двинулась вперед. Выше, шире в плечах. Его плащ распахнулся, открыв солдатскую униформу — черную с отделкой цвета запекшейся крови. Он снял свою багровую маску.

Его глаза были холодны. Глаза военного.

— Лорд Тигон Клиен, — сказал Эмрис. — Командующий моими армиями. Наблюдает за западными землями. Укротитель битв. Не чужд крови.

Тигон лишь смотрел. Молча. Его молчание было тревожнее любой возможной угрозы.

Следующая женщина шагнула вперед. Моя магия слабо зашевелилась в груди, на этот раз не тяжело, а легко, жужжа. Странное спокойствие накрыло меня, когда она сняла свою розовую маску.

Ее кожа была почти прозрачной, золотистые волосы убраны под корону из серебряного филиграни. Но именно ее глаза — бледно-розовые, слабо светящиеся — заставили меня замереть.

— Леди Сирин Эзра, — сказал Эмрис. — Оракул. Провидица. Верховная жрица Храма Древа. Наблюдает за востоком. Ее дар редок. Ее истины… часты.

Ее взгляд упал на меня.

— Ты несешь свет чего-то древнего, — прошептала она. — Я видела тебя прежде… во снах.

Я ничего не сказала. Ее тихие слова всколыхнули клетку моих мыслей. Она смотрела на меня так, будто уже знала те части, которые я сама еще не открыла.

Последний мужчина шагнул вперед. Он сорвал свою серебристо-золотую маску с уверенностью того, кто любит, когда на него смотрят. Каштановые кудри падали на

1 ... 28 29 30 31 32 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн