Смертельная ошибка (ЛП) - Чейз Аннабель
Тяжелый урок усвоен. На самом деле, самый тяжелый.
Я вышла из ванной и натянула свои не-позволяющие-унижать-себя ботинки. Моя обувь поддержит меня, если мой рот подведет. Честно говоря, мой рот никогда меня не подводил. Он был надежен, как римский акведук.
— Будь осторожна, — сказал Рэй, когда я надевала пальто. — На дорогах гололедица.
Гололед волновал меня меньше всего. Я была готова добровольно положить голову на разделочную доску и проверить остроту лезвия.
А значит, у меня проблемы.
Я натянула пару теплых перчаток, направляясь к своему грузовичку, и заметила, что дорожка расчищена от снега. Без сомнения, это дело рук Рэя. Его навыки полтергейста действительно впечатляли.
Каблуки моих ботинок раздавили оставшиеся куски обледенелого снега, и я наслаждалась приятным хрустом. Возможно, я представляла себе, а возможно, и нет, чьи-то части тела на его месте.
На прогрев грузовика ушло целых пять минут… недостаток покупки автомобиля, который был в ходу во времена Никсона, когда тот был президентом.
Я прислушалась к совету Рэя и вела машину осторожно. Хотя дороги были расчищены и посыпаны солью, рисковать не было смысла. Я не могла позволить себе возместить ущерб, который получил бы грузовик в результате аварии, особенно без страховки.
По пути к «Вотчине Дьявола» я не встретила ни одной машины. Похоже, сегодня никто не хотел рисковать из-за небезопасных условий. Если бы все остались дома, возможно, это помогло бы сократить количество сегодняшних инцидентов, хотя это не помогло бы Конни и ее возлюбленному Джону.
Я заехала на пустую парковку и прислушалась к урчанию двигателя на холостом ходу. Грузовик плохо работал на морозе. Я похлопала по приборной панели.
— Я тоже, приятель.
Я вышла из машины, не обращая внимания на бурчание в животе. Притворилась, что испытываю дискомфорт из-за голода, но я знала настоящую причину… он был как раз по ту сторону этой двери.
У нее было вышибалы, и замок не висел, чтобы отгородиться от сброда. Это казалось плохой идеей, но что я знала об управлении ночным клубом для сверхъестественных существ?
Я вошла в главный зал и увидела Джозефину за стойкой, склонившую голову и плечи над книгой. Вампирша подняла на меня глаза и обнажила клыки с вялым рычанием.
— И тебе привет, Джозефина. — я старалась, чтобы мой голос звучал мягко и приветливо. Казалось, мое дружелюбие раздражало ее еще больше.
Данталион вышел из кладовой, неся стопку пустых ящиков.
— Лорелея. Я не знал, что ты здесь.
— Только что пришла.
— Мы закрыты, — решительно заявила Джозефина. — Приходи позже. А еще лучше никогда.
— Я здесь не ради выпивки. — я пересекла комнату и встала у бара. — Я бы хотела провести мозговой штурм с тобой.
Джозефина закрыла книгу, лежавшую на прилавке, и выпрямилась.
— Конкретно со мной?
— Со всеми вами. Мне нужны идеи.
Данталион поставил стопку ящиков на пол у конца стойки.
— Я с радостью тебе помогу.
Джози закатила глаза.
— Конечно же. Мне больше нравилось, когда ты не был таким сговорчивым.
Дан хмыкнул и легко похлопал ее по руки.
— Я никогда не понимал, насколько ты забавная, Джозефина. Теперь понятно, почему Кейну нравится, когда ты рядом.
Вампирша сохранила невозмутимое выражение лица.
— Да, это все из-за моего искрометного остроумия.
Дан выжидающе на меня посмотрел на меня.
— Что будем обсуждать? Я пытался убедить Кейна провести вечер, посвященный исключительным видам, но ему не нравится идея разделения.
Я на мгновение отвлекся от своей мысли.
— Что-то вроде вечера только для оборотней?
Ярко-голубые глаза Дана засияли энтузиазмом.
— Да, именно! Это возможность для представителей одного вида познакомиться друг с другом.
— Это Фэрхейвен, Данталион. — голос Джози звучал скучно. — Они уже все друг друга знают.
— Не правда, — сказал Дан. — Я изучил клиентуру, и клуб принимает гостей не только из Фэрхейвена. Это не обязательно должно быть еженедельное мероприятие. Возможно, раз в месяц мы могли бы принимать у себя представителей разных рас.
— Лично мне не нравится идея клуба, полного волков, — сказала Джози. — Они любят подраться, а это значит, что у меня будет больше работы.
Демонический герцог толкнул ее локтем.
— Держу пари, тебе понравятся ночи для вампиров. Мы могли бы запланировать его первым. Прощупать почву.
— Полагаю, что именно я отвечаю за расписание. — принц ада вошел в комнату, выглядя невероятно красивым. Если я когда-нибудь и хотела получить доказательство того, что в мире нет справедливости, то оно было прямо передо мной в идеально сшитом костюме в тонкую полоску.
Температура, казалось, упала на добрых десять градусов, когда он заметил меня.
— Мисс Клей, я не ожидал вас увидеть.
— Ты достаточно ясно дал это понять.
Дан и Джозефина посмотрели на нас, затем переглянулись, прежде чем придумать предлог, чтобы исчезнуть.
Мы с Кейном молча смотрели друг другу в глаза. Это была битва характеров, и я понятия не имела, кто выигрывает, главным образом потому, что мне казалось, что мы оба проигрываем.
Я сдалась первой.
— Ты ушел.
— Очень наблюдательно.
— Почему?
Он избегал смотреть мне в глаза.
— Я считаю, это мое дело.
— Я рассказала тебе кое-что глубоко личное, информацию, которой редко делюсь. Я обнажила свою душу, а ты ушел.
Он хмыкнул.
— Если такова твоя душа, я бы обеспокоился отсутствием у тебя способности договариваться.
Я уставилась на него, не веря своим глазам. Как это мог быть тот самый демон, который держал телефон во время битвы богов и включал музыку, которая, как он знал, побудит меня к действию?
— Почему ты вернулся, если тебе так плохо здесь?
Наконец он посмотрел на меня.
— Мне не плохо здесь.
— Боже, сколько восторга в голосе.
Его лицо оставалось бесстрастным.
— Зачем ты здесь?
— Очевидно, чтобы помучить себя. — я оттолкнулась от стойки. — Надеялась поговорить о текущей ситуации в городе.
— Я понимаю, что произошло несколько инцидентов. Такие вещи случаются, когда живешь рядом с таким важным перекрестком, как наш. — его голос прозвучал бесстрастно, как будто я упомянула о том, что молоко испортилось из-за того, что его оставили на ночь.
— Люди мертвы, Кейн. Множество смертей за неделю. Преступность растет. Это серьезная проблема для Фэрхейвена. Думала, тебе не все равно. Моя ошибка.
Принц ада, казалось, переваривал информацию.
— Я не осознавал. Был… занят.
— Полагаю, распаковка чемоданов требует больших умственных усилий.
Щелчком пальцев он позвал Дана и Джози обратно в комнату и объяснил цель моего визита.
— Сколько смертей было? — спросила Джози. Запишите этот момент в учебники истории. В ее голосе действительно звучала озабоченность.
— По крайней мере, три.
Она с беспокойством взглянула на своего босса.
— Я и не подозревала, что ситуация настолько тяжелая.
— Твоя работа в ночном клубе, — напомнил ей Кейн. — Ты не отвечаешь за происходящие события все этих четырех стен.
— Как и она, — заметила Джози.
Кейн отодвинул стул и жестом указал мне сесть. Как всегда галантен. Незрелая часть меня хотела сесть в другом месте, но мне нужна была его помощь, поэтому я вела себя хорошо.
Мы уселись за стол с одинаково мрачными лицами.
Кейн сцепил пальцы и положил их на стол.
— Команда в сборе. Расскажи нам, что тебе известно.
Его тон вывел меня из себя. С другой стороны, тот факт, что он дышал, выводил меня из себя прямо сейчас.
— Это я собираю информацию.
Джозефина фыркнула.
— Информацию. Больше похоже на непрофессионализм.
— И это говорит вампирша, которую нигде не могли найти во время недавней драки в ночном клубе, — огрызнулась я. — Когда начнешь отвечать за опасную для жизни ситуацию, которая затрагивает целый город, тогда не стесняйся говорить со мной о некомпетентности.