Высокие ставки - Хелен Харпер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Высокие ставки - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 29 30 31 32 33 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он.

Я киваю. Когда все смотрят на меня, я указываю на маленькую комнату в задней части здания. Мне не нужны чёртовы зрители.

— Послушайте, — раздражённо говорю я. — Возможно, я слишком поторопилась с тем, что сказала Майклу. Но это касается только нас с ним. Это не имеет никакого отношения к «Новому Порядку».

— Я позволю себе не согласиться, моя дорогая, — говорит мой дедушка. — Он отвечает за установление «Нового Порядка». Если мы потерпим неудачу в наших начинаниях, он, так сказать, пойдёт ко дну вместе с кораблём. Нам крайне важно поддерживать хорошие отношения, — он неодобрительно смотрит на меня. — И в самом деле, это невероятно дурной тон — скандалить в присутствии других людей.

Я стискиваю зубы.

— Я понимаю, о чём ты говоришь, и я исправлюсь. Однако прямо сейчас нам нужно найти это видео Crimewatch, — я размахиваю плакатом в воздухе.

Арзо просматривает его.

— Колья? Бо, ты же не думаешь…

— Межвидовые нападения случаются невероятно редко, — вмешивается мой дедушка.

Я смягчаю голос.

— Пожалуйста, просто найдите видео. Нам нужно его посмотреть, — я следую за Коннором и плотно закрываю за собой дверь.

— Ты в порядке, Бо?

Я ободряюще улыбаюсь ему.

— Да, — складка беспокойства на его лбу не проходит. — Я обещаю.

Он протягивает мне запястье, и я внимательно смотрю ему в глаза.

— Если ты не хочешь этого делать, Коннор, я пойму. Ты в любой момент можешь сказать «нет».

Он слабо улыбается.

— Я думаю, ты всё ещё надеешься, что я скажу «нет». Со временем станет легче, Бо. Другие вампиры не испытывают подобного, поэтому я уверен, что твоё отвращение к крови скоро пройдёт.

— Зачем ты это делаешь? — спрашиваю я в сотый раз. Я знаю, что он уже отвечал мне раньше, но я всё равно не удовлетворена. — Это потому, что ты хочешь, чтобы тебя завербовали, и думаешь, что это способ пробраться внутрь?

— Нет. Я не хочу быть кровохлёбом. Я думал об этом некоторое время, но, увидев тебя… — он морщит нос. — Это не для меня. Хотя я хочу прожить долгую жизнь. У меня другие планы, как добиться такого долголетия.

— Есть много зелени и овощей?

Он смеётся.

— Нет. Есть компания под названием «Временной Скачок», которая делает классные вещи. Ты же знаешь, как некоторые богатые покойники подвергают свои тела криогенной заморозке, чтобы их можно было вернуть к жизни, когда мы разгадаем тайны смерти? Что ж, специалисты «Временного Скачка» обнаружили, что существуют так называемые временные пузыри. Они довольно редки и не имеют большого распространения, но их можно использовать для сохранения времени. Возможно, даже для возвращения в прошлое.

Я недоверчиво смотрю на него.

— Путешествия во времени? Это и есть твой грандиозный план обмануть смерть?

— Не фыркай, — серьёзно говорит он. — Сейчас им ещё далеко до успеха, но я молод. Они разберутся, — он указывает на буклет на ближайшей полке. Там изображен шар, внутри которого плавают голубые завитки, а под ним надпись «Обмани смерть».

Я решаю, что Коннор ещё более сумасшедший, чем я думала. Вероятно, он в хорошей компании. Он указывает на свою шею и улыбается мне, и я, ради сохранения спокойствия, наклоняю голову. Мои клыки удлиняются, чтобы я могла вонзить их в его мягкую плоть. На мгновение я давлюсь, прежде чем пропитание от его крови берёт верх.

Закончив, мы возвращаемся в офис. Остальные столпились вокруг экрана компьютера.

— Мы нашли это! — радостно говорит Мэтт. При моём взгляде выражение его лица меняется. — Извини, — бормочет он, смягчая тон. — Я имею в виду, мы нашли это.

Я присоединяюсь к ним, хотя из-за моего низкого роста ничего не вижу. Коннор прекрасно справляется. Я деликатно покашливаю.

— Извини, Бо, — говорит Арзо, отодвигаясь в сторону. — Всегда забываю, что ты такая маленькая.

— Ты нарываешься на синяки, — я бросаю на него убийственный взгляд, который так эффективно заставил Мэг замолчать. К сожалению, Арзо этого даже не замечает.

На экране появляется фотография молодой девушки-деймона с плаката, пока ведущий подробно описывает обстоятельства преступления.

— Парк, — бормочет Питер. — Точно так же, как и в нашем случае.

— Этот, однако, гораздо более уединённый. Нигде не бывает так людно, как в чёртовом парке Джубили.

— Ш-ш-ш! — шиплю я, вытаскивая блокнот, и внимательно смотрю передачу.

Жертву зовут Ребекка Смолл. Я удивлена, что её личность раскрывается так небрежно, но ведущая говорит, что она отказалась от своего права на конфиденциальность в надежде, что нападавший на неё будет быстро привлечён к ответственности. Видимо, этого не произошло. Ей едва исполнилось семнадцать, когда это случилось, и она жила с родителями; это, вероятно, исключает возможность того, что она была проституткой, как Коринн. Свежее личико и очень, очень юная, не говоря уже о том, что она деймон. Жертвы совершенно разные.

Я чувствую острую боль в ладонях и понимаю, что вонзила ногти до крови. Я пытаюсь убрать напряжение из своего тела, но это нелегко. По-видимому, Ребекка возвращалась домой из школы, когда её средь бела дня утащили с улицы. Парк, в который её отвезли, был тихим и редко посещался в это время года. Способ, которым её похитили, позволяет предположить, что преступник не беспокоился о том, что его увидят. Всё это время на нём была балаклава, поэтому нет фоторобота, который можно было бы сравнить с фотороботом Коринн. Но, как и Коринн, Рейчел была пригвождена кольями к земле и жестоко изнасилована. Однако он не пытался убить её. Закончив, он просто встал, застегнул молнию на брюках и ушёл.

— Это должен быть один и тот же преступник, — говорит Арзо, когда видео заканчивается. — Даже несмотря на то, что жертвы находятся в разных мирах.

— Однако он становится всё более агрессивным. Раньше он носил балаклаву, а теперь нет. Раньше он скрывал свои преступления, а теперь нет. И, — тихо добавляю я, — раньше он отпускал своих жертв. Он бы убил Коринн Мэтисон, если бы мог.

— Он почти сделал это, — мрачно говорит мой дедушка. — Бо, ты должна передать эту информацию полиции. Они могут с этим разобраться, — он качает головой. — Вот почему нам нужно более тесное сотрудничество между различными группами трайберов и людьми. Сходство между этими двумя преступлениями следовало заметить раньше.

Я делаю глубокий вдох.

— Не может быть, что жертв только две. Не может быть, чтобы этот придурок оставил четырёхлетний разрыв между Ребеккой и Коринн. Чем он занимался в промежутке? Ходил на работу? Смотрел сериалы? Стирал свою одежду? Нет, — качаю я головой. — Есть и другие.

Голос Питера звучит так тихо, что мне приходится напрячься, чтобы расслышать его.

— Мы уверены, что это сделал

1 ... 29 30 31 32 33 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн