» » » » Поменяться местами. Бунтарка и тихоня - Вероника Васильевна Крымова

Поменяться местами. Бунтарка и тихоня - Вероника Васильевна Крымова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поменяться местами. Бунтарка и тихоня - Вероника Васильевна Крымова, Вероника Васильевна Крымова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 32 33 34 35 36 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Амалия, наконец ухватившись за ножку стола и с трудом поднимаясь. Вся в зелёных разводах, - в этот момент она напоминала банши с нашего курса защиты от тёмных искусств. - Я для тебя же стараюсь! Ты хоть знаешь, сколько стоят эти эликсиры?!

- А мне теперь как на ужин идти?! - заорала Селия. - Герцог же подумает, что у нас в роду болотные тролли! Я теперь вообще замуж не выйду!

- Выйдешь! Выйдешь, куда денешься! - рявкнула тётя, с ужасом оглядывая собственные руки, которые тоже начали отливать изумрудом. - О боги, и на меня перекинулось!

Я тихо попятилась к двери, чувствуя: ещё секунда - и не выдержу. Джейн уже давилась от смеха, прикрывая рот обеими руками, из глаз текли слёзы, спина ходила ходуном. Мы выскользнули в коридор, едва сдерживаясь, и только когда дверь за нами закрылась, я позволила себе выдохнуть. И рассмеялась. Так, что пришлось прислониться к стене - ноги перестали держать.

- Ой не могу, - просипела я, вытирая выступившие слёзы.

- Они дочке лавочника нахамили, так что та в подсобке плакала… - служанка не договорила, её снова скрутило. - Думается мне, торговец решил госпожу за это проучить.

Мы шли по коридору и хихикали, а когда проходили мимо кабинета дяди Альберта, я вдруг остановилась. Улыбка моментально сползла с лица.

Что там папаня Трис сказал в послании? Наследство он оставил…

Ага. Занятно.

- Погоди Джейн, я на минутку, дядюшку проведать…

Я решительно толкнула дверь.

Лорд Торнфилд подпрыгнул в кресле так, будто я была привидением из семейного склепа. Бутылка дорогого напитка и наполовину пустой бокал мгновенно исчезли в ящике стола с громким стуком. Дядя даже не успел вытереть губы - на усах блестела капля янтарной жидкости.

- Стучаться надо, Беатрис! - проворчал Альберт, поправляя шейный платок дрожащей рукой. Лицо красное, глаза мутноватые, на жилете - пятно, очень похожее на пролитый напиток.

- Хотелось бы взглянуть на выписку с моего банковского счёта, - вкрадчиво заявила я, скрестив руки на груди. - Раз уж замуж выхожу, хочется быть в курсе моего финансового положения.

Дядя моргнул, пытаясь изобразить непонимание.

- Какого такого счёта?

- Ну того, где хранится наследство, что оставили родители.

Лорд Торнфилд фыркнул, откинулся в кресле и сложил руки на животе - жест, который должен был придать его словам вес. Живот при этом угрожающе колыхнулся.

- Твои родители, милая, оставили только долги и старую шкатулку с письмами и всяким барахлом. Я лично всё проверил, ни одной драгоценности, ни одной монеты.

Альберт говорил так уверенно, что я почти поверила. Почти. Но пальцы дрожали, когда толстяк поправлял платок, и взгляд бегал от меня к окну и обратно - как у игрока в карты, который блефует на последней ставке.

- Отдайте мне эту шкатулку, - потребовала я, делая шаг вперёд. - Прямо сейчас.

Дядя пожал плечами с такой лёгкостью, будто разговор ему уже надоел.

- Уже отдал. И шкатулку, и все документы - свидетельство о рождении, родовой паспорт, всё. Твоему жениху. Для оформления брака. Так что… - он развёл руками, и в этом жесте сквозило что-то до оскорбительного пренебрежительное, - теперь это уже не твоя забота, девочка. Скоро станешь замужней дамой, и все эти мелочи будут решать мужчина. Твой будущий муж.

Я стояла и чувствовала, как внутри всё холодеет. Подозрение - гадкое, липкое - заползало под кожу, сворачивалось клубком, пульсировало в висках. Что-то здесь было нечисто. Очень нечисто.

Шкатулка у Каспара. Документы Трис у Каспара. Просто великолепно!

- А вы, дяденька, не поторопились случаем? - я подалась вперёд, и лорд непроизвольно вжался в кресло. - Моё имущество посторонним лицам раздавать? Я, может, ещё успею передумать. Ну мало ли… влюблюсь в кого-нибудь ещё… времени-то полно. И вообще, куда торопиться? Я молодая и красивая… таких женишков ещё вагон и маленькая тележка будет.

- Как… это чего это… - заикаясь, выпалил лорд Торнфилд.

- Ничего! - рявкнула я и для убедительности стукнула ладонью по столу, так что дядя Альберт вжал голову в плечи. - Шкатулку вернуть! Иначе заявление накатаю в полицейский участок на кражу! Ясно?

- Нет… ты это… я…

- Завтра же, чтобы шкатулка и мои документы были у меня.

- Эй, ты чего рекомендовалась тут! - разозлился он, грозно вставая.

- А я ведь могу и ректору нажалобиться, он же друг отца,- вкрадчиво пообещала я.

Магистр Теодор Ашбертон был фигурой влиятельной. Угроза подействовала: дядя побледнел и рухнул обратно в кресло.

- Надеюсь, мы поняли друг друга.

Я вышла, не дожидаясь, пока он начнёт меня выпроваживать. Дверь закрыла тихо, хотя руки чесались грохнуть ей так, чтобы картины со стен попадали.

Джейн ждала в коридоре, переминаясь с ноги на ногу.

- Миледи… вы в порядке? Лицо какое-то странное. Вы очень бледны. Может, прилечь?

- В полном, - соврала я и даже улыбнулась, хотя улыбка вышла та ещё. - Слушай, а сделай мне причёску к ужину? Хочу сегодня выглядеть… прилично.

Джейн просияла, будто я подарила ей целое состояние.

- Конечно! С удовольствием!

Мы вернулись в спальню. Пока она ловко укладывала светлые пряди в мягкие, воздушные локоны, я смотрела в зеркало и не могла отвести взгляд.

Трис была красивой. По-настоящему.

Когда девушка не смущалась и не сутулилась, будто хотела стать меньше и незаметнее, когда кожа не была серой от усталости и недосыпа, а щёки слегка порозовели от нормальной еды - она была просто прелесть. Тонкие, почти прозрачные черты, огромные глаза с длинными пушистыми ресницами, нежный овал лица, пепельные волосы, которые теперь лежали мягкими волнами, обрамляя лицо. Беатрис выглядела хрупкой и в то же время удивительно притягательной.

Я вздохнула, разглядывая своё отражение.

Ты здесь в гостях, Рокси.

И речь ведь не только про дом…

Скоро всё вернётся на круги своя. Скоро… но сегодня, сегодня я хочу просто хорошо провести время.

- Всё, миледи! - Джейн отступила на шаг, любуясь работой. - Вы просто красавица! Прямо с картинки!

Я поправила последнюю прядь, улыбнулась своему отражению - не робко, а открыто, даже чуть дерзко. Как умела только я, Рокси Игнис.

- Вот так, - сказала я себе. - Пусть знают, кто здесь настоящая королева.

- Миледи, - прошептала Джейн, глядя на меня с каким-то новым, незнакомым выражением. - Вы сегодня… такая… другая. Словно… светитесь изнутри.

- Просто хорошая причёска, - усмехнулась

1 ... 32 33 34 35 36 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн