» » » » Скальпель против волшебства - Мария Волконская

Скальпель против волшебства - Мария Волконская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скальпель против волшебства - Мария Волконская, Мария Волконская . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 33 34 35 36 37 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
лишь для некоторых это шепот прошлого, обещание будущего и ловушка настоящего в одном переплете…

Рита от изумления открыла рот и не заметила, что башня из сваленных на столе справочников превращаться в Пизанскую. Книги с грохотом свалились на пол.

– Для нас с вами тишина – это не пустота, а пространство для новых знаний, – назидательно произнес библиотекарь.

Рита пробормотала извинения и кинулась собирать книги, закусив губу от обиды, что ей досталась не поэтическая похвала, а скрытый упрек в неловкости.

– Какая тема вас интересует? – не унимался Эрдрин, подводя юношу к стеллажам с рукописными пожелтевшими бумагами, укрытыми начищенным стеклом.

– Греттус не сможет ответить вам прямо, арисс. Его речь… как бы это сказать… весьма образна и не всегда понятна, – поспешила на помощь Рита.

– Вот как? Очень интересно, – растерянно пробормотал смотритель. – Насколько не понятна?

– Рыба не сможет объяснить, почему плывет в воде. Но ведь все зависит от того, кто слушает: рыбак, водоросли или другие рыбы, – заявил альбинос так, словно это все объясняло.

– Полагаю, общение с людьми дается вам непросто, – понимающе кивнул Эрдрин. – И все же, полагаю, вы не будете против, если мы попробуем найти общий язык, не так ли? Попробуйте объяснить мне, что именно вы ищете? В такой древней либерее наверняка найдется книга, способная захватить ваш необычный ум.

Греттус подумал немного и выдал:

– Новые листья шепчут о ветре, но только старые помнят, какова была буря. Самые ценные те, что еще хранят запах грозы.

Библиотекарь прищурился:

– Пыльные архивы и забытые свитки… Вы ищите, – библиотекарь прищурился, задумавшись лишь на мгновение, – свидетельства старого мира?

Парень прямо подпрыгнул от радости и энергично кивнул:

– Есть истории, которые рассказывают у костра, а есть те, что прячут в подвалах. Первые греют, вторые ­– искрят. – Он с надеждой смотрел на старичка, но то только задумчиво теребил узел платка. Греттус подумал немного и попробовал снова. – Бывают книги, которые светятся даже в темноте, потому что способны высекать искры. Вопрос лишь в том, где хранится молния.

– Искры, значит… – Старичок на пару секунд прикрыл глаза. Рита уже начала уставать от этой высокопарной белиберды, но арисс Эрдрин внезапно понимающе улыбнулся и кивнул Греттусу: – Если молния спрятана, значит, кто-то боялся ее грома. Вам нужны истории древних, хранимые в подвалах? Пожалуй, кое-что для вас найдется!

***

– Как идут ваши дела, арисса Каэлин? – Тарис знал, что Ивель лично постарается обслужить его столик. Как-никак ей должно быть приятно, что сам Лорд Западных Пределов выбирает для завтрака ее трактир. Да и для репутации заведения полезно.

Ивель проворно расставила тарелки и сунула поднос под мышку:

– Не жалуюсь, мастер Тарис, благодарю. Еще бы вот дорогу к Наруэлю починили, чтобы провизию проще доставлять, так вообще замечательно было бы. Хотя, постойте-ка! Говорят, наш благородный Лорд как раз этим и занимается!

Бэлкинг расхохотался. Такая простота в общении и неприкрытая лесть очень располагали:

– Вы ­не откажитесь составить мне компанию? – Ивель смущенно переступила с ноги на ноги. – Ну, же, арисса, садитесь!

Пока трактирщица грузно помещалась на стул, Тарис сделал несколько пасов рукой, призывая заклинание уединенности. Потом добавил сцепку отворота глаз, сделав вид, что разминает руки и потягивается. Теперь можно не опасаться, что их подслушают, да и просто пялиться никто не станет.

– Такая честь, господин… даже не знаю, совсем смутили меня. – Щеки женщины раскраснелись, от былой лихой и нагловатой кухарки не осталось и следа.

Тарис откинул со лба белую челку и улыбнулся. Ему нужна информация, а трактир – сердце города.

– Ваш флит в порядке? – Пора напомнить Ивель об оказанной услуге. – Удивительное существо, помню, в нашем родовом поместье водилась парочка.

– Да что с ним сделается, – женщина махнула рукой, – спит да ест. Впрочем, про моего муженька можно сказать тоже самое. Как вы сами-то, мастер Тарис? Поди, дел невпроворот. Столько уже сделано, а еще столько предстоит. Даже не верится, что в Греймуре будет своя лекарня.

Бэлкинг с хрустом разгрыз глубинику и скривился. Пусть думает, что от кислоты ягоды.

– В городе новости расходятся очень быстро, не так ли?

– А то! У нас тут сто лет ничего интересного не происходило, а тут сразу столько событий! Да еще и таких радостных. Вы не подумайте, мы не то чтобы сплетничаем… но удержать что-то в секрете сложно, это правда.

«Отлично. Я тоже хочу не то чтобы посплетничать, но… Хотя нет, именно перемыть кое-кому кости мне и нужно. А затем, возможно, переломать».

– Я считаю это огромным плюсом, арисса. – Тарис с аппетитом уплетал омлет с печеными овощами. – Это единение и сплоченность маленьких городов как раз то, чего не хватает столице. Все прозрачно, легко договориться и каждый знает свое место. Выполняет свою работу добросовестно, потому что знает: в случае чего отвечать придется перед всеми жителями.

Ивель, подозревая неладное, сощурилось, но кивнула.

– Вот, к примеру, Райден Грейтон, – продолжал Бэлкинг, – доблестный командир стражи, кузнец, да и просто красавец! К тому же, единственный, кто способен добыть мясокост. Такую редкую и полезную культуру… Которой когда-то славились эти края. Которая добывалась под каждым кустом в Грозовых горах. А сейчас… Это опасное мероприятие, до которого, в целях безопасности, разумеется, арис Грейтон не допускает ни одного лишнего человека…

Тарис ожидал, что Ивель стушуется, закроется и заартачиться. Но женщина облегченно выдохнула:

– Ну, хвала Свету, что наш Лорд оказался не только красивым, а еще и умным. Я рада, что ваша светлая голова не только волосами гордиться может.

«Хамство и комплимент в одном флаконе? Понятно, почему она сдружилась с Маргаритой». Эта арисса нравилась ему все больше.

– Я не могу предоставить вам никаких фактов, господин. И как я уже сказала аре Марго: про Грейтонов плохо говорить не принято.

«А та уже навела справки про ухажера. Ну, разумеется».

– Капитан городской стражи умен, и в Греймуре его уважают. Чего не скажешь о его головорезах. Дрейгор, поздравлял вас на празднике Грозовых камней, – напомнила Ивель, – все ходит жалуется, что денег нет, а новая телега и лошадь говорят об обратном. Рукмар (рассказывает, как лично прикрывал вам спину в сражении с каралисками) недавно напился и принялся плакать: жена беременна третьим, мясокоста почти нет, как детей-то поднимать будем? Буквально рыдал,

1 ... 33 34 35 36 37 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн