Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь - Раяна Спорт
Это не укрылось от глаз Дамиана. Блин! Вот надо так попасться, а? И не мог бы он приехать чуть попозже, когда я спокойно разобралась бы со своим «чудом»?!
- У вас проблемы с чайником? – поинтересовался он, пока я неуверенно наливала ему чай.
- Эмм, есть немного. Капризная посуда, знаете ли, - и тут в руках чайник, словно обиженный ребенок, передернулся и чуть было не расплескал горячий напиток.
- Проклятье! – прикрикнула я, заторможенно сообразив, что выругалась при госте. – Простите, руки от бега все еще трясутся.
- А куда вы ходили?
- А, да там были проблемы с бараном, - махнула одной рукой, другой подавая ему чай.
- О, вы в животноводстве разбираетесь? – пробуя напиток, поинтересовался Дамиан.
- Исключительно лишь одним, - тоже попробовав чай, ответила она. На вкус он был горьковат.
- Породистый?
- Кто? –не поняла я вопроса.
А все из-за того, что задумалась о чайнике и его возможных способностях. Не горьковат ли чай из-за того, что он обижен на меня? блин, кажется, я брежу с открытыми глазами и в здравом уме.
- Баран.
- Нет. Да. Не важно, - господи, о чем мы с ним ведем речь?! – Может сахару? – предложила, жалея, что в доме нет меда. Пить эту горечь без сладкого просто не было сил.
- Нет, благодарю, - ставя на стол на половину пустую чашку, ответил сеньор. – Я пришел к вам с приглашением. Приглашением на бал. Тетушка так называет сие мероприятие, я же предпочел бы просто назвать это вечером знакомств, - неуверенно вел монолог сеньор Герреро.
- Вау, - вырвалось у меня прежде, чем я успела закрыть рот.
- Простите? – переспросил Дамиан.
- Сочту за честь, - перефразировала на старый лад, покраснев и засмущавшись. – Когда и где будет проходить мероприятие?
«Бал! Меня пригласили на бал!» - ликовал ребенок внутри меня. Чем все это не Диснейленд, о посещении которого я мечтала, лежа с Ванечкой в реабилитационном центре?
- Сначала рассматривались эти выходные, но как позже выяснилось, организация бала отнимает куда больше времени. В связи с чем было решено перенести его на среду, ближе к шести вечера.
- Как бы не забыть, - ответила я, шутя, но гость воспринял это серьезно.
- Мне жаль, что мы не подготовили приглашения, - извинился он. – Тетушка предлагала, но я не счел нужным.
- Все в порядке, - невинно улыбнулась и задала следующий вопрос по делу: – Дресс-код?
- Я вас вновь не понимаю, - сузил лукаво глаза Дамиан.
- Есть ли какие требования к внешнему виду, - в который раз ругая себя за использование молодежного сленга, объяснила я то, что хотела бы услышать.
- О, нет, - помотал головой гость, которому, видимо, и в голову не приходил такой вопрос.
Я же лихорадочно перебирала в голове имеющиеся у меня платья. Вот ведь незадача: о балах я как-то и не задумывалась, когда делала ноги из Валенсии.
- Вы часом не знаете, где тут можно купить платье?
Дамиан все более смотрел на меня как на умалишенную.
- Кхм, боюсь я в этом вам не помощник, - прокашлялся он.
- О, ну да, вы же только приехали, - а потом до меня дошла глупость заданного вопроса в полной мере. - Ой, откуда вам вообще знать о женских вещах хоть что-либо, вы же не дизайнер.
- Кто? – опять не понял гость нового для этого мира слова.
- Вы, - казалось, будто мы говорили с ним на разных языках.
- Я – военный, - ответил он, уже растеряв всякий смысл в диалоге.
- О, да, конечно, это многое объясняет, - лишь выговорила я, после чего в гостиной повисла гробовая тишина.
Я видела порывы Герреро уточнить что именно объясняет род его деятельности, но, слава Богу, он промолчал, видимо здраво решив, что на сегодня хватит с него этого сумасшедшего дома и его хозяйки хватит, тем более я подозреваю, что все же жуткая головная боль после моего удара никуда не делась.
- Пожалуй я пойду, - встал сеньор и слегка пошатнулся.
- Вам помочь? – вскочила следом, желая придержать его за руку.
- Нет, спасибо, - отшатнулся от меня мужчина как от огня.
Только вот было уже поздно. Я оказалась проворнее гостя, вцепившись в его локоть прежде, чем тот успел среагировать. Наши взгляды соприкоснулись. Дамиан смотрел на меня нахмурив брови и немного пугливо, а я же – с некой радостью от предстоящего бала, в ожидании исполнения детской мечты.
И чем сеньор Герреро не принц? Возможно, не так смазлив, как того требовал его титул, но он был статно сложен, высок и очаровательно улыбался. Ой, об этом я даже не поинтересовалась. Так, на всякий случай. Так кто он? Граф? Капитан? Или какие еще там есть звания?
«Бал! Меня пригласили на бал!» - ликовала я, не замечая жалких попыток гостя освободиться из моего захвата.
Глава 21
До бала оставалась пара дней. Но это не было столь большой проблемой, как та новость, что принес на кону вечером Хуан.
Он ввел традицию приносить букеты в дом, затем долго и выжидательно рассматривать лицо Лусии, пытаясь понять, какие именно цветы ей нравятся больше всего. Про случай с превращением все решили забыть. Ну как все? Гульджамал теперь с милотой смотрела на мужчину, словно все еще в нем видела белое и пушистое существо, чем смущала Хуана и вводила его в недоумение.
Впрочем, я больше не желала практиковаться в магии и тщательно следила за своим настроением и за своими словами. К слову, о магии, иногда услуги самообслуживания чайника все же использовались, и нами было подмечено один интересный факт. Когда он сам наливал по чашкам напиток, то чай был на удивление вкуснее, чем тот, что делали с его молчаливом использованием…
- Сегодня утром я встретил Паоло, он из гвардии цивиль, - уточнил Хуан, - и он сказал, что деревни прочесывают люди дона Маурисио. Они ищут девочку.
Ему более не стоило не говорить ни слова – я уже не первую ночь мучилась кошмарами, в которых у меня отбирают Гульджамал. Сны эти всегда заканчивались слезами, криками, отчаянием, отчего я просыпалась в холодной поту и могла