» » » » Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс

Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магическая уборка и прочие неприятности - Глория Эймс, Глория Эймс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 36 37 38 39 40 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поменять свои привычки!

— Тесс, ты слышишь меня? Я люблю и открыто заявляю об этом, — повторяет Хэйвен. — Я лишь прошу дать шанс быть рядом, оказывать знаки внимания и… постепенно завоевать тебя.

— Звучит необычайно красиво и убедительно, но мне нужно подумать, — отвечаю через силу, потому что все, чего мне сейчас хочется — поверить ему безо всяких сомнений, позволить целовать себя, прижаться к его сильному плечу и ехать, ехать в экипаже навстречу новому чувству.

Безумно хочется влюбиться и потерять голову. Хочется поверить в сказку… Однако разум все-таки берет верх.

— Тесс, — в его голосе появляются требовательные нотки. Лорд Вилард не любит, когда его заставляют ждать ответа.

— Хорошо, мы будем продолжать видеться. Считай это шансом на сближение. Но ничего лишнего! — вытянув вперед руку, упираюсь в идеальный лацкан его сюртука, заставляя увеличить расстояние между нами.

— Благодарю, — он перехватывает мою руку и целует. От этого движения веет такой уверенной силой, что мурашки пробегают по коже. Кажется, дай он волю своим желаниям — сейчас соблазнил бы меня прямо здесь, в экипаже. Но вместо этого Хэйвен немного отодвигается и медленно, с явной неохотой выпускает мою ладонь из своей.

Место поцелуя полыхает. Накрываю тыльную сторону ладони другой рукой и перевожу взгляд в окно. Скоро въедем в город. А мне не хочется покидать экипаж и прощаться с настойчивым лордом.

Но у меня есть план, и отступать от него нельзя.

— Заеду за тобой послезавтра в четыре, — говорит Хэйвен перед прощанием.

— Снова скачки? Или что-то другое? — улыбаюсь ему.

— Всегда будет что-то новое, обещаю, — его взгляд азартно сверкает в ответ. — Уверен. Ты оценишь. А завтра загляни в ателье мэтра Фарнара. Выбери что-нибудь на свой вкус для вечера.

— Как скажешь, — киваю, будто это само собой подразумевалось. После работы в доме Гиргайлов меня сложно впечатлить роскошными нарядами, уж их-то я насмотрелась. Но еще одно дорогое красивое платье мне не помешает.

Хэйвен высаживает меня у дверей конторы, целуя руку на прощанье. По факту он не нарушает ничего из прежних договоренностей. Но иногда даже поцелуй в губы несет меньше страсти и желания, чем это мимолетное чувственное прикосновение к моей ладони. Меня словно окатывает горячей волной, даже голова начинает немного кружиться.

— До послезавтра, — и экипаж быстро исчезает вдали.

Рабочий день уже окончен, и все девочки давно в конторе. Суетятся, готовят ужин. А в уголке сидит Бонар и влюбленными глазами смотрит на Иду. Забавная парочка складывается: крупная Ида выше его на полголовы, но при этом вместе они выглядят довольно симпатично.

— Как съездили? — сразу подскакивает с расспросами Молли.

— Отлично! Много всего успели, потом расскажу, — отмахиваюсь и начинаю помогать девочкам.

Ужинаем мы весело, обсуждаем новые заказы и местные сплетни. А затем приходит время подниматься в квартиру.

— Ханни, можешь помочь? — окликиваю подругу на пороге.

Оставшись вдвоем, садимся за стол, и я достаю из сумки перстень.

— Сможешь почистить своими приемчиками для люстр и фужеров?

— Ох, какая тонкая работа, — Ханни осторожно осматривает драгоценность. — Не испортить бы. Это лорд подарил?

— Нет, что ты! Сама нашла. Поэтому не могу нести к ювелиру — вдруг он краденый?

— Действительно, тогда лучше никому не показывать, — соглашается Ханни, протирая пальцем вензеля. — Знаю! Можно попробовать одним средством…

Она берет флакончик из наших самодельных запасов и, немного смочив салфетку, проводит уголком по мутной патине на металле. Тотчас ярко вспыхивают вензеля. Даже эмблема мастера видна.

— Красота-то какая… — шепчет Ханни, любуясь перстнем. — Он наверняка стоит сумасшедших денег…

— Знать бы точно, можно ли его продать, — вздыхаю я.

Но в сложной паутине нитей даже буквы не разобрать. А мое чутье на магический след на этот раз упрямо молчит. Ни малейшего намека.

— А что Вилард? — вдруг вспоминает Ханни. — Он таки выкупил тебе дом?

— Как и обещал, — киваю с улыбкой. — И добился моего согласия встречаться с ним. Сложно отказать, когда так настаивают!

— Так вы теперь… вроде как пара? — заинтересованно уточняет Ханни. — Вот мегера взбесится, что он не с ее дочкой роман закрутил!

— Пара или нет — посмотрим, — уклончиво отвечаю, поскольку и сама ни в чем не уверена.

Мне нравится, как все складывается. Я ничего конкретного не обещала. Хэйвен сильный противник, однако теперь мы играем на равных. Но почему-то в глубине души шевелится совестливое воспоминание о Корнане…

Глава 49. Бутоньерка

Вчера был суматошный день: я выставила дом на продажу, отвезла перстень на хранение в банковскую ячейку и посетила ателье мэтра Фарнара, где мне сшили восхитительное вечернее платье глубокого изумрудного цвета (записали, разумеется, на счет Хэйвена).

Чувство, что я влипаю все глубже в сложные отношения с расчетливым лордом, не оставляет меня. Но когда остается так немного до настоящего большого успеха — все средства хороши.

Девочки весь день работали на новом заказе и прекрасно справились — хозяин дома, в котором они убирали, даже заплатил им чаевые.

Сегодня я решила устроить им выходной и отправить в парк развлечений с волшебными каруселями и парящими лодками. Хотелось бы и самой посмотреть на эти чудеса, но некогда — мне нужно готовиться к новому свиданию с Хэйвеном.

Ида ушла пить чай к Бонару в лавку. В последнее время они часто проводят время вдвоем, и остальные девчонки уже перешептываются, что дело идет к помолвке.

Николетта отправилась на рынок за свежими овощами и зеленью. Она с удовольствием взяла обязанность покупать еду на себя и прекрасно справляется с ней.

Ханни валяется на кровати и читает газету, озвучивая вслух самые интересные события и сплетни. Она увлеклась светской жизнью и не прочь тоже найти себе какого-нибудь состоятельного ухажера, но пока просто не представляется случая сделать это.

Молли помогает мне с прической, когда в дверь стучат.

Ханни проворно поднимается и отпирает, чтобы не отвлекать нас от прически. На пороге посыльный:

— Добрый день! Лично в руки Тессе Ландлей!

— Давайте сюда, — Ханни протягивает руку, но посыльный отступает:

— Вы Тесса Ландлей?

— Нет, вон она.

— Сказано «лично в руки», — возражает посыльный.

— Ладно, давайте сюда, — подхожу и забираю изящно упакованный в дорогую оберточную бумагу маленький сверток. — Расписаться нужно?

— Нет,

1 ... 36 37 38 39 40 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн