Лорд зверей - Джульетта Кросс
Я не собираюсь уточнять, что, возможно, и подольше. Говорить об этом клану — забота Редвира.
Машу дружелюбно Гвиде:
— Я в полном восторге от вашего хлеба. Кажется, ничего больше с нашей группе и не ем. — Улыбаюсь как можно приветливее.
Гвида секунду смотрит на меня, бурчит что-то утвердительное, кивает и снова уходит в тесто.
Шеара тихонько хихикает:
— Думаю, вы ей понравились.
— Как вы это поняли?
— Она на целую минуту подняла глаза от теста. Она не особенно ласкова, но в работе незаменима: шустрая и аккуратная. Иногда другие женщины помогают, но в основном они не выносят Гвидин суровый нрав, — пожимает плечами, сгребая нарезанный фиолетовый корень в миску. — А мне так даже удобнее. Почти как работать одной.
Рядом с Гвидой уже целая стопка караваев в корзине. В гигантском очаге посреди пещеры, над огнём, на треноге висит котёл, а рядом — квадратная подвесная печь для хлеба.
— Вы говорите, вы только хлеб и ели, пока шли с кланом? Жаль, что мужчины не покормили вас чем-то получше в дороге.
— Это не их вина. Я… я не ем мяса. А кроме хлеба да козьего сыра у нас почти ничего и не было.
Киваю влево, где за деревянной оградой стоит с десяток коз.
— Я как раз хотела предложить овощное рагу — научилась в трактире. Себе отолью без мяса, а для клана можно добавить.
— О, да зачем же. У нас немало тех, кто любит хорошее овощное рагу. В основном женщины. — Она мне улыбается. — Давайте сварим два — с мясом и без. Так устроит?
— Прекрасно. Спасибо, что так приветливо меня приняли.
Она хмурится:
— А почему бы и нет? Наш обычай — быть добрыми и предупредительными к тем, кто в нужде.
— Знаю. Мне говорили о клятве Ванглосы у зверо-фейри.
— Я рада вашей помощи. Мне её почти не достаётся… кроме Гвиды.
Гвида что-то бухтит, не поднимая глаз от теста.
— Я ценю это. Но, боюсь, не все рады, что я здесь.
И я боюсь, что недовольных станет больше, когда Редвир объявит, что мы — пара. Бёдра невольно сжимаются, сердце вспоминает вчерашнюю ночь и пускается вскачь.
— Вам плохо? — спрашивает Шеара, вытаскивая из корзины луковицу. — Вы покраснели, пульс прямо стучит.
Чёртовы тонкие чувства зверо-фейри! Они знают всё.
— Всё в порядке. Просто… рада наконец сварить своё рагу. На полках — это припасы?
Полки старые, видавшие виды, а вот банки — новые; наверняка привезены из Ванглосы. Пространство здесь много лет приспособляли под хранение и общую кухню, добавив лавок, чтобы всем было место.
— Да, там всё необходимое. Ещё один котёл стоит вот тут, воду берём из кувшинов.
— Отлично. А где вы берёте свежую воду? По дороге вчера я не заметила ручьёв.
— Есть ключ — в маленькой пещере на утёсе у другой Сестры.
— У другой Сестры?
— Так зовутся две горы по сторонам Гаста-Вэйл. Сёстры заслоняют нас от зимних ветров. И кормят, — она обводит рукой пещеру. — «Колодец», как мы его называем, в пещерке, она слишком мала, чтобы жить там. И… там чувствуется магия, а зверо-фейри магию не жалуют.
Она ахает, замирает с ножом и поднимает на меня глаза:
— Простите. Я не про вас, конечно.
— Ничего. Я понимаю.
Может статься, там живут магические твари — пещерные спрайты или наяды.
Подхожу к полкам, приоткрываю одну банку — и ошеломлённый аромат буквально вырывается наружу.
— Это же укроп, да?
— Да, — улыбается она на мой восторг. — Все травы сушим летом — хватает на зиму. Одно вы быстро поймёте: зверо-фейри обожают вкусную еду.
— О боги… — выдыхаю, открывая банку за банкой. — Семена фенхеля, листья перца и камни морской соли. Сколько у вас всего! Даже грибы Эшерского леса?
Тут уже откликается Гвида:
— Мы хоть и зверо-фейри, но не варвары.
— И не поспоришь, — смеюсь. — Эти грибы — деликатес в Пограничье. Мне редко удавалось их добыть.
— У Гвиды особые связи с одним призрачным-фейри на рынке в Белладаме, — добавляет Шеара, отправляя в котёл фиолетовый корень и нарезанный лук.
— Я счастлива. Теперь рагу выйдет отменным. А с чудесным Гвидиным хлебом — идеальный обед.
Гвида довольно бурчит и вновь яростно вминает тесто. Мы с Шеарой улыбаемся друг другу — и я принимаюсь за работу, искренне рада наконец быть полезной.
Глава 21. РЕДВИР
Я проснулся в панике: Джессамин не было. Проспал гораздо дольше обычного — и мгновенно вообразил худшее. Первая мысль: перегнул палку, слишком давил, напугал её — и она сбежала. Но стоило натянуть штаны и сапоги и выйти на поиски, как я уловил её запах на близком ветру.
Она была в общей пещере, готовила вместе с Шеарой. Я застыл на пороге: роскошные волосы заколоты высоко, тонкая шея открыта, на лбу и на ключицах — испарина. Меня накрыло первобытным желанием — облизывать её с головы до ног.
Вместо этого я отвёл её в сторону и отчитал за то, что ушла, не разбудив меня. Она парировала колкой репликой — и я дёрнул её ближе, поцеловал до потери дыхания. Плевать, что Гвида и Шеара видели, во что превратился их лорд рядом со светлой фейри, которую мы вроде бы оставили только пережидать с нами зиму. Я уже понимал: скоро придётся провести келла’мир и объявить наш союз совету.
Пока же мне хотелось просто быть с ней, закрепить только что возникшую связь. После слишком жаркого поцелуя, что оставил её запыхавшейся, она выгнала меня — нужно было заканчивать ужин на всех. Меня устроило и то, что одного поцелуя хватило, чтобы в её запахе вспыхнуло возбуждение. Я оставил её в покое.
И всё-таки весь день будто чесалась кожа. Лишь обойдя всех часовых, проверив периметр на следы опасности и уже возвращаясь к пещере к ужину, я понял, что тревожит.
На её коже не было моего укуса — моей метки. Я не решился ставить её в первую же ночь: это был её самый первый раз. Низкое рычание удовлетворения отозвалось в животе при одной мысли о том, что я взял её первым. Я хотел её постоянно. Каждую минуту дня мне нужно было, чтобы она была рядом, чтобы её запах окутывал меня.
Наверное, потому я и был на взводе, когда откинул полог у входа. Лёгкий смех, разговоры — напряжение спало, но ненамного. Боуден, как всегда, играл на флейте; несколько девушек танцевали, пока ждали ужин.
Я сразу увидел Джессамин. Она расставляла миски с похлёбкой на главном