» » » » Только для твоих лап - Элизабет Прайс

Только для твоих лап - Элизабет Прайс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Только для твоих лап - Элизабет Прайс, Элизабет Прайс . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 40 41 42 43 44 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
делали это в фильмах. Она зажала сигарету между губами и начала щёлкать зажигалкой.

Через несколько мгновений Уэйн вытащил сигарету из её губ.

— Неправильный конец. Полагаю, прошло много времени с тех пор, как он у тебя был.

Люси покраснела, когда Уэйн повернул сигарету и сунул в свой рот, быстро зажег и затянулся.

— Болтала с бойфрендом по телефону? — спросила Эйвери.

— Вроде, как бы, что-то вроде того.

— Что-то случилось с Каттером.

— О? — пискнула Люси, изображая удивление.

— Да, ты случайно не знаешь, что, не так ли?

И Эйвери, и Уэйн внимательно посмотрели на неё.

— Я? — её голос звучал так, словно она вдохнула баллон с гелием.

— Никто нам ничего не говорит, — проворчал Уэйн, потушив сигарету с чуть большей силой, чем необходимо.

Эйвери нахмурилась.

— Всё, что мы знаем, это то, что Каттера здесь нет, а Диас и какой-то парень из внутренних расследований хотят знать, где он. Он не отвечает на телефонные звонки, и Директор сказал нам держаться от этого подальше.

— Я не знаю, почему вы думаете, что я что-то знаю.

Эйвери фыркнула, когда Люси скорчилась.

— Мы не идиоты. Мы видим, что они думают, что Каттер как-то причастен к недавним убийствам.

— Здесь ходят много слухов о том, что внутренние расследования пытались его арестовать, — неодобрительно сказал Уэйн.

— Вы двое думаете, что он имел какое-то отношение к смертям? — робко спросила Люси.

Её ежиха заворчала, разве не лучше не знать?

Эйвери удивлённо рассмеялся.

— Каттер? Неа. Я не вижу, чтобы он пытался скрыть заговор.

— Он с большей вероятностью изобьёт человека, а затем будет ворчать о том, как это могло случилось с парнем, — согласился Уэйн.

Львица проницательно посмотрела на неё.

— Но, если бы я была Каттером, я бы пошла к человеку, который заботился обо мне больше всего, если бы хотела остаться незамеченной.

Люси покраснела и посмотрела себе под ноги.

— Я не знаю, что сказать.

— Что ж, где бы Каттер ни был, я просто надеюсь, что он получит сообщение о том, что может рассчитывать на нас, если ему понадобится помощь.

— Да, я тоже надеюсь, что он получит сообщение, — пробормотала Люси.

Эйвери закусила губу.

— Будь осторожна, Люси, если всё действительно плохо…

— Просто держись подальше от неприятностей, — глубоким голосом произнёс Уэйн.

— Буду.

Люси покинула двух агентов как можно быстрее, чтобы они не передумали и не решили расспросить её о делах Каттера. Она провела весь день, пытаясь избежать Рика и каждые десять минут поглядывая на часы. Она чуть не заплакала от облегчения, когда часы наконец пробили пять вечера.

АСР на самом деле не закрывались в пять вечера, но у большинства рабочих была дневная смена, и была номинальная бригада рабочих, работающих в ночную смену, большинство из которых, как правило, были вампирами и ночными животными-перевёртышами, которые не могли бодрствовать в течение дня.

Люси схватила сумочку и была почти у выхода, когда её подстерёг Рик, одетый в джинсы и щеголяющий добродушной улыбкой. Было так обидно, что он действительно ничего для неё не значил.

— Эй, Люси, не хочешь вместе выпить?

Она растерялась.

— О, мм-м, я не могу. У меня планы с другом.

Рик кивнул, но она могла сказать, что он ей не поверил. Что ж, это была его проблема. Она прошла мимо него.

— Тебе не стоит тосковать по тому, кто тебя не хочет, — резко произнёс он ей.

Люси остановилась и посмотрела на него через плечо, когда её зверь взвыл в ярости.

Лев-перевёртыш немного смягчился.

— Тебе лучше разорвать отношения с Каттером, учитывая ситуацию.

— Ситуацию? — невинно спросила она, сжимая в ладони карту памяти, которую Джесси дала ей.

— Разве ты не слышала слухов?

— Только то, что люди ищут его, — солгала она на удивление эффектно.

— Его разыскивают для допроса по обвинению в двух убийствах.

Рик усмехнулся, произнеся эти слова. Очевидно, Каттер не мог рассчитывать, что Рик будет на его стороне.

— О боже, — пробормотала Люси, медленно направляясь к выходу.

— Мне очень жаль, что приходится тебе это говорить.

Он действительно выглядел извиняющимся, и она чувствовала себя немного виноватой за то, что солгала ему, но у неё не было на это времени, но, возможно, это было время подавить интерес Рика в зародыше.

Люси заставила себя выглядеть грустной.

— Всё хорошо. И я знаю, что ты прав, мне не следует тосковать по тому, кто меня не хочет. Я пытаюсь смириться с этим, но я бы тоже не хотела торопиться с кем-то ещё, пока ещё рана свежа.

— Я понимаю, что мне нужно набраться терпения.

Люси повернулась к нему и закусила губу.

— Но понимаешь ли ты, что даже если проявишь терпение, это ещё не значит, что результат, который ты хочешь — это тот, который ты получишь в конце концов?

Рик посмотрел на неё, как на инопланетянку — с шестью головами, красной кожей и щупальцами.

— Имеешь в виду, даже если бы не любила волка…

— Я не думаю, что захотела бы быть с тобой. Мне очень жаль, — тихо промолвила Люси с таким сожалением, на которое только могла.

Рик запустил пальцы в волосы.

— Вау, я никогда, ах...

— Никогда не был отвергнут женщиной? — почему она не удивлена?

— Нет, не такой женщиной, как ты.

— Такой женщиной, как я? — недоверчиво повторила Люси.

— Ну, э-э, — пробормотал он, понимая, что, возможно, совершил ошибку, — подобных тебе.

— Подобных? — запищала Люси, когда ее ежиха зарычала.

Лев поднял руки в знак капитуляции.

— Я неправильно выразился. Гордые львицы могут быть холодными и надменными, они действительно заставляют львов попотеть, и они отвергают мужчин из злости, но перевёртыши вроде тебя…

— Обычно благодарны за то, что такие красивые хищники, как ты, заинтересованы в них? — прервала Люси его со смесью веселья и изумления.

— Откровенно говоря, да.

«Высокомерный укроп!»

— Значит, ты решил, что я проглочу всю эту фразу «ищу себе пару» и упаду к твоим ногам, чтобы позволить мне стать ей?

Рик прикусил щеку.

— Ты сердишься.

«Поговорим о докторе Перцептроне (прим. пер.: персонаж мультипликационного фильма «Футурама»)», — язвительно подумала она.

— Нет, просто ошеломлена, если честно. Мужчин, с которыми я встречалась, вряд ли можно было считать очаровательными принцами, но они никогда не ожидали, что я буду благодарна за то, что буду с ними.

— Я не имел в виду...

Люси подняла руку.

— Я рада, что смогла подарить тебе новый опыт, быть отвергнутым кем-то моего вида.

— Люси, мне очень жаль.

— Мы всё ещё можем быть друзьями, Рик, но больше никакого флирта, — твердо сказала она ему.

— Ты права. Люси, правда, я не хотел тебя

1 ... 40 41 42 43 44 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн