Ректор академии и противная адептка - Анастасия Алексеевна Смирнова
Ректор успел подхватить её за плечи, чтобы она не упала. Лира почувствовала, как её лицо залилось краской ещё сильнее. Она не могла поверить, что только что споткнулась и упала прямо на ректора.
— Простите, — прошептала она, пытаясь скрыть своё смущение.
Ректор улыбнулся, но его взгляд был полон понимания.
— Ничего страшного, Лира. Главное, что ты здесь и готова к фестивалю.
Лира выпрямилась, словно натянутая струна, и медленно спустилась по лестнице к классу. Ее движения были точными и выверенными, но в каждом шаге чувствовалась скрытая напряженность. Лицо девушки выражало недовольство, граничащее с яростью, и это недовольство было настолько явным, что его невозможно было не заметить.
Элла, заметив Лиру, встретила ее с легкой, почти издевательской улыбкой. Ее глаза блестели от предвкушения, а тонкие пальцы нервно теребили край рубашки. Она ехидно похлопала Лиру по плечу, и в этом жесте было столько сарказма, что Лира невольно вздрогнула.
— Молодец, — произнесла Элла, прикрыв рот рукой, словно боялась, что ее слова кто-то услышит. — Классно, ты чуть не упала на него. Это было неожиданно.
Лира нахмурилась, пытаясь сдержать раздражение. Она отвернулась от Эллы, ее взгляд метнулся к ректору, который стоял на сцене, наблюдая за происходящим. Его пристальный, почти гипнотический взгляд был прикован к ней, и Лира почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. В этом взгляде было что-то зловещее, что-то, что заставляло ее сердце биться быстрее.
Она не могла понять, что происходит, но чувствовала, что это не просто случайность. Ректор хотел ее смерти таким образом или мстил за что-то, что она сделала вчера. Лира отвернулась, стараясь не встречаться с его глазами. Лучше пусть Элла будет ее подкалывать, чем этот пристальный, пугающий взгляд.
Собрание закончилось, и классы начали расходиться по своим урокам и делам. Но ректор не так быстро отпустил Лиру Эванс. Стоя на сцене, он произнес:
— Эванс из класса Эрстон, задержитесь. К вам есть вопрос.
Лира встала, но понимала, что сейчас ей будет очень тяжело отвечать и говорить с ректором Теором. Главное — не смотреть в глаза.
Все ушли, осталась только она и ректор. Она стояла у дверей, но подходить не осмелилась. Но ректор сам подошел.
— Ты будешь играть со мной в кошки-мышки? — нервно он провел по своим волосам. — Тогда я буду котом и буду тебя пытаться поймать.
— О чем вы говорите, ректор? Я не играю с вами в кошки-мышки. — Она пыталась посмотреть в какую-нибудь сторону, но только не в его глаза.
Ректор уловил ее реакцию и, взяв ее за подбородок, поднял голову. Посмотрев в глаза, он тихо сказал:
— Ты меня избегаешь. Я прав?
— Я... — Она сглотнула от нервного напряжения. — Ничего такого. Просто я не хочу попасть опять в неприятную ситуацию. Поэтому стараюсь вести себя адекватно.
Ректор приблизился к ней, и его дыхание стало учащенным. Лира почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Он нежно коснулся ее щеки и провел пальцем по губам.
— Ты знаешь, что я чувствую, Лира? — прошептал он, и его голос был наполнен страстью и нежностью.
Лире казалось, что время остановилось. Она не могла оторвать глаз от его пронзительного взгляда. Он приблизился еще ближе, и их губы встретились в нежном поцелуе. Этот поцелуй был наполнен всеми чувствами, которые они казались фальшивыми.
Ректор обнял Лиру, и она почувствовала, как ее тело расслабилось в его объятиях.
Лира почувствовала, как сильные руки ректора обвили её тело, и её мышцы мгновенно расслабились, словно под действием заклинания. Его объятия были тёплыми и надёжными, как будто он пытался передать ей всю свою уверенность и защиту. Она закрыла глаза, и мир вокруг неё словно растворился в этом моменте. Её сердце билось в такт с его, а дыхание стало ровным и глубоким.
Их поцелуй был наполнен чем-то эфемерным и фальшивым, как отражение в зеркале, которое никогда не показывает истинного лица. Губы ректора были мягкими и нежными, но в них не было той страсти, которую Лира ожидала. Она почувствовала, как её тело предательски откликается на его прикосновения, но в её душе бушевала буря.
Ректор нежно провёл пальцем по её щеке, а затем коснулся губ. Его прикосновение было лёгким, почти невесомым, но в нём было что-то большее, чем просто ласка. Он будто пытался передать ей что-то важное, что-то, что словами не выразить. Лира замерла, не зная, как реагировать. Её сердце колотилось, а мысли путались.
Она закрыла глаза, пытаясь отстраниться от реальности, которая обрушилась на неё, как лавина. В этот момент она почувствовала себя потерянной и одинокой, но в то же время в её душе зародилось что-то новое, что-то, что она не могла понять.
Ректор тихо прошептал ей на ухо:
— Амулет, который оказался у меня... Всего лишь пустышка. Как и то, что я сделал сейчас. Я надеюсь, вы это понимаете, Эванс. Впредь не играйте с артефактами, которые могут вам навредить.
Его голос был спокойным и уверенным, но в нём чувствовалась скрытая угроза. Лира открыла глаза и посмотрела на ректора. Её взгляд был полон ярости и недоумения. Она не могла поверить, что он только что сказал ей это. Её губы дрожали, но она не смогла произнести ни слова.
Ректор отстранился от неё, его лицо оставалось невозмутимым. Он улыбнулся, но эта улыбка была холодной и отстранённой. Затем он указал на дверь, словно приглашая её уйти. Лира, не выдержав, резко повернулась и ударила его по щеке. Удар был сильным и звонким, и она почувствовала, как её рука дрожит от гнева.
— Удар у неё поставлен, — тихо прошептал ректор, наблюдая за ней. В его глазах мелькнуло что-то странное, что Лира не смогла понять. Затем он развернулся и вышел из зала, оставив её одну.
Лира стояла, тяжело дыша, её сердце колотилось, как барабан. Она чувствовала, как её руки дрожат, а в голове кружатся мысли. Что только что произошло? Почему ректор так поступил?
Она медленно подошла к двери и вышла из зала. Её шаги были неуверенными, но решительными. Она знала, что должна найти ответы на свои вопросы, и что этот день