» » » » Проклятье берсерка или Чужая невеста - Александра Неярова

Проклятье берсерка или Чужая невеста - Александра Неярова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проклятье берсерка или Чужая невеста - Александра Неярова, Александра Неярова . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
приходилось прямо за длинные ворсинки шерсти, никакой сбруи и ремней в комплекте со шкурой к сожалению не прилагалось. Было жутко неудобно, но тем не менее Лию захлёстывал почти детский восторг. Кому ещё повезёт прокатиться с ветерком на звере берсерка!

Сверр разбудил её посреди ночи и попросил не пугаться. Спросонья Лия не поняла чего он от неё хочет, но когда он отошёл на десяток шагов и перевоплотился в здоровенного волка, сон, как рукой сняло. Это не было болезненным обращением. Тело Сверра не раздувало мышечной массой, и кости не ломались. Фигуру мужчины на секунды окутал синеватый туман, а после перед Лией стоял уже смоляной великолепный по красоте и грации зверь. Большие янтарные глаза тревожно наблюдали за ней, сам он не смел приближаться, давая время привыкнуть к другому своему облику.

Лия замерла, оторопев от нереальности происходящего, хоть недавно уже видела Сверра таким. Тогда она была сильно испуганна, а сейчас… нет, страха она больше не испытывала. Волнение, восторг да, потому что чувствовала и знала, что волкодлак не способен причинить ей вред. Он отдаст жизнь за неё, хоть и бессмертен. Отныне она его, как и он принадлежит ей.

Это и называется связь пар.

Через силу Лия заставила себя шевельнутся и подойти к нему. Медленно подняла и протянула руку, касаясь влажного носа и выше, куда смогла достать. А волк заурчал от удовольствия, и из его пасти вырвалось «у-урф!». Склонил голову ниже, позволяя гладить себя и потрепать за левым ухом.

– Какой ты… – у Лии не нашлось слов выразить вслух всё то, что она ощущала внутри себя по отношению к зверю берсерка. Конечно она осознавала, что Сверр и волк одно целое, и что она тискает сейчас искусную машину для убийства. Но это было так… одновременно невозможно и потрясающе, что захватывало дух!

Сверр игриво рыкнул и осторожно боднул Лию вбок, намекая, что им пора отправляться в путь. Лег на пузо и приглашающе указал довольной мордахой себе на спину.

– Т-ты предлагаешь мне сесть на тебя сверху?! – пропищала Лия, отчего-то попятившись назад.

– Гр-р, – Сверр низко зарычал, прижимая голову к земле, и окинул дрожащую перед ним Лию проникновенным взглядом из-за двусмысленности прозвучавшей фразы.

– Ах ты… волчара ненасытный! – до неё не сразу дошло, почему он та-ак смотрит. А когда поняла, то щёки куснул румянец. Или они раскраснелись от утреннего холода. Пусть лучше бы так.

Фыркнув, Лия осмелела и вскарабкалась на спину, вцепившись руками мёртвой хваткой за шесть на загривке, а ноги с силой прижала к широким бокам зверя. Сверр протяжно рыкнул, как бы говоря «держись крепче», поднялся на все четыре лапы и легко затрусил по тропе вдоль водоёма.

Небо постепенно начало светлеть, серые тучи не разошлись совсем, но гроза передумала разразиться громом и дождём. Лия плотнее куталась в мужской плащ, ей не было видно что там впереди, но она чувствовала что их путь лежит обратно в горы, Сверр направлялся к переходу на сторону земель варваров.

Лия вновь стала слышать зов древних гор. Они поведали, что сражение между воинами Сверра и тайками закончилось. Ипалла потерпела поражение и лишилась одного из сыновей, а когда почувствовала разрыв оков с безвольным берсерком, отдала приказ своим полукровкам расползтись по своим норам-домам, надеясь, что их оставят в покое. Хаук их преследовать не стал, направив все силы на приоритетную задачу: поиски сбежавшей невесты конунга и куда-то запропастившегося командира. Гордон находился в отдалении от них на западе, нарк увёл Бурого берсерка в ту сторону, но они уже выдвинулись в обратном направлении и к полудню должны с ними пересечься.

Лия грустно улыбнулась, понимая, что уже не будет всё как прежде.

Скакать на волке в разы неудобнее. Уже через час пути Лия вымоталась и устала. Бока зверя были намного шире обычной лошади, поэтому приходилось сильнее разводить ноги и сжимать их, чтобы не упасть. Тело находилось в постоянном напряжении, особенно спина, Лия думала, что уже и не сможет разжать окоченевшие ладони. Но приходилось стискивать зубы и терпеть. Пешком они со Сверром добирались бы больше суток.

Сверр громко завыл, посылая Вальдеру зов и новую команду, и через несколько минут вдалеке нарк отозвался рыком. Уже было светло, когда они первыми на пути встретили Гордона в ипостаси медведя. Он зло блеснул глазами на Лию, но под пристальным тяжёлым взглядом волка придержал свои нотации до удобного случая.

Хаука с остатками отряда нашли возле места перехода. Воины разбили лагерь, выставили дозорных по кругу на случай нападения тайков и латали полученные в бою раны. При появлении Сверра мужчины повскакивали на ноги, чтобы поприветствовать командира, а кто не мог просто склонили головы. Сверр кивнул в ответ и стал вновь человеком, ему тут же подали плащ.

– Где Мэрек? – спросил он сразу, отказавшись от предложенной еды. Дела не терпели отлагательств.

– Он ранен в правую руку, но дежурит в числе дозора с востока, – доложил Хаук и посмотрел мрачным взглядом на Лию, на что она виновато опустила голову. По сути большинство воинов пострадали защищая её, а она вместо благодарности улизнула у них из-под носа.

– Лию накормить. Я скоро вернусь, – но не успел Сверр сделать и пару шагов, как путь ему преградил перекинувшийся Гордон.

– Эй-эй, а не будет ли лучше заковать нашу беглянку в кандалы или привязать к дереву? Вдруг снова решит удрать, стоит нам только ослабить бдительность.

– Нет. Она больше не будет пытаться бежать, – отрезал Сверр. – И не сметь приставать к ней с расспросами!

– С чего это ты так в ней уверен? – недовольно буркнул Бурый берсерк, скосив глаза на молчаливую пленницу, взглядом прожигая в ней дыру.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Мы поговорили. – Сверр понизил голос, показывая этим, что вопрос закрыт. Но чувствуя взвинченное состояние Гордона, шагнул к нему, встав нос к носу, и предупреждающе произнес: – Или ты уже забыл, кто здесь отдает приказы?

Между берсерками накалялся воздух, чуть искры не летели в стороны. Все взволнованно наблюдали за стычкой двух хищников в человеческой шкуре, но никто не вмешивался, себе дороже обойдется.

– Ар-р, – неожиданно нарк вынырнул из-за обломка камня и уселся рядом с дрожащей Лией, разрядив своим появлением обстановку.

– Я подчиняюсь твоим приказам, брат, – Гордон посмотрел через плечо на мохнатого защитника беглянки и хмыкнул. – Но это до поры.

Фигура

1 ... 44 45 46 47 48 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн