Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться - Кира Фарди
— К покоям Ее Величества, конечно, — быстро ответила Лира. — Но сначала… — она сделала вид, что смутилась, — я хотела бы помыться. Мантикора, понимаете ли, не розами пахнет. И… не найдется ли у вас плаща, чтобы я не смущала других своим видом и запахом?
— Да уж, душок еще тот, — поморщился командир. — Эрих!
Стражники засмеялись, высокий худощавый паренек убежал внутрь здания и вернулся с накидкой, у которой был глубокий капюшон. Лира облегченно вздохнула и попросила:
— Сопроводите меня в купальни, пожалуйста, я где-то потеряла свой фонарь, — Лира беспомощно развела руками, намекая на ночь на дворе, темноту и свою беспомощность, — я буду вам за это очень благодарна.
— Прошу вас, госпожа… Эрих…
Глава 28
Бал у матушки прошел совершенно не так, как мечталось Ирнису. События, случившиеся в зале, сорвали все его планы. Он так и не понял, скрывается ли за маской Авроры его Аэра.
Да, от дочери министра шел тот же дивный запах, что и от любимой. Но такими духами пользовались многие девушки.
Да, Аврора продолжала шутки теми же словами, что и раньше, но это могло быть простым совпадением.
Принц хотел провести еще две личные проверки: посмотреть на походку девушки и пригласить ее на танец, чтобы попытаться нащупать на ее спине кожистые складки, указывавшие на принадлежность к роду драконидов.
Да и главная проверка была на подходе: королева отправила гонца за первым министром, который должен был опознать свою дочь. И все это провалилось из-за волшебного пения незнакомки. Оно ввело в ступор всех присутствующих в зале, а у Айлера и вовсе отключило сознание.
Ирнис вздохнул. Он находился в гостиной в своих покоях, куда приказал принести и друга. Айлер спал на диване, принц сидел напротив в кресле, оберегая его сон, и размышлял. Приятель, когда очнулся, ничего не помнил. Он удивился, что не в зале, выслушал рассказ о своем падении и снова отключился.
Позади Ирниса скрипнула дверь. Он оглянулся: рыжеволосая Санита выскользнула на цыпочках из спальни.
— Ваше Высочество, малыш Аэрис уснул, — промурлыкала она, лукаво блеснув глазами. — Какой же он непоседа!
Но улыбка ее была адресована вовсе не младенцу. Санита смотрела на принца с вызывающим огоньком, словно манила в дерзкую игру.
Ирниса будто ледяной волной окатило. Неприязнь кольнула сердце. При виде этой служанки в груди поднималась одна досада. Слишком вольно Санита вела себя с ним, слишком много позволяла себе лишнего. Этот трепет ресниц, призывные взгляды, мурлыканье в голосе и намеренное растягивание слов злили принца не на шутку.
«Надо избавиться от нее, выслать из дворца», — подумал он, но тут же замялся. Санита была предана его сыну, заботилась о нем, как о родном.
— Ты проводила леди Лиру в купальни? — спросил он, лишь бы вырваться из тягостного плена ее взгляда.
— Разумеется, Ваше Высочество! Леди освежилась и вернулась в общежитие.
— Так скоро?
Новость кольнула Ирниса острее, чем он ожидал. Неужели Лира, так трепетно переживавшая за Айлера и Дарию, ушла, не удостоверившись в их благополучии?
— Да. Если вам угодно видеть эту кандидатку, я немедленно позову ее.
— Не стоит. А как леди Дария? Как она себя чувствует?
— Я… я не ведаю, — растерялась Санита. — Сразу поспешила к вам.
Ирнис поднялся, прошелся по покоям, бросил взгляд на мирно спящего в колыбели Айлера. Необъяснимая тревога терзала душу, не давала покоя, словно ядовитый шип. Он пошел к смотровой площадке. У арки остановился.
— Побудь с моим сыном еще немного, — попросил он. — Я быстро вернусь.
— С удовольствием, — расплылась в улыбке Санита.
Но что-то хищное мелькнуло в ее взгляде, что-то такое, что мороз пробежал по спине принца.
Он расправил крылья, взмыл в воздух, и чернота ночи сразу поглотила его. Сначала он навестил лечебницу. Главный лекарь, кланяясь на ходу и зевая, бросился ему навстречу.
— Как леди Дария? — спросил Ирнис.
— Все хорошо, Ваше Высочество. Ваша невеста успела помочь вовремя.
— Она использовала магию? — нахмурился принц и тронул пояс, который все еще был на нем.
— Девушка остановила кровотечение порошком из сердца-цветка, а наложением рук запустила процесс восстановления тканей. Считать ли это магией, вам решать. Но, если бы не она, леди Дария погибла бы.
Это принц понимал и без слов старика лекаря. Лира все больше удивляла его. Она обладала мощным и многогранным даром. Он не сомневался, что пела в зале тоже она и заворожила своим голосом присутствующих.
— Скажи, любезный, чем же леди Дария так сильно повредила сосуд?
— Вряд ли это сделала она сама. Ее шею проткнули острым и узким кинжалом.
— Кинжал? Но всех невест проверяли перед входом в зал. Плюс ко всему он был накрыт защитным куполом от магии. Как получилось, что никто не заметил ни кинжала, ни нападения?
— Вариантов для анализа немного, — пожал плечами старик. — Либо в зале был очень сильный маг, способный пробить невидимый купол, либо кто-то заранее снял защиту. А не заметили атаку, потому что все невесты и кавалеры кружились в танце.
«Пробить купол. Пробить купол, — размышлял Ирнис, кружась над столицей. — Может, это Лира пением случайно сняла защиту? Но почему опасность не поняли жрецы? Или наоборот. Кто-то заранее снял защиту, поэтому пение Лиры оказалось таким волшебным. Надо в этом вопросе разобраться».
Ему очень хотелось верить, что это нелепая случайность. Он не допускал даже мысли, что в сердце королевского дворца, заполненного стражами, караульными, дознавателями и магами, есть предатели.
Он посмотрел на землю. Город уже спал и видел десятый сон, только ярко светились огни Дома Утех да фонарщики бродили по улицам, загоняя в дома опоздавших горожан. Ирнис сложил крылья и штопором полетел вниз.
У широкого крыльца Дома Утех его встретила сама мадам Хилера. Она сияла улыбкой и была так свежа и бодра, словно не знала усталости.
— Ваше Высочество! — важно склонила голову она. — Ваш друг лорд Дахор уже гостит у нас. Вас проводить к нему?
— Нет, я сам найду дорогу.
Ирнис легко взлетел по ступенькам, пробежал по галерее и свернул в знакомую комнату. Дахор возлежал на подушках, окруженный толпой полуголых девиц, и наслаждался их ласками и покоем.
Увидев принца, он оттолкнул руки прелестницы, делавшей ему массаж, и резко сел. Запахнул на груди халат,